"puko" meaning in All languages combined

See puko on Wiktionary

Noun [Cebuano]

Head templates: {{head|ceb|noun}} puko
  1. yaws (contagious tropical disease) Categories (topical): Bacterial diseases, Containers, Weaving
    Sense id: en-puko-ceb-noun-JqLJuWaF Disambiguation of Bacterial diseases: 94 6 Disambiguation of Containers: 81 19 Disambiguation of Weaving: 54 46 Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of Pages with 2 entries: 81 7 6 6 Disambiguation of Pages with entries: 88 4 4 4
  2. a woven basket with a tapering mouth Categories (topical): Weaving
    Sense id: en-puko-ceb-noun-MewCqrxS Disambiguation of Weaving: 54 46

Particle [Tagalog]

IPA: /puˈkoʔ/ [Standard-Tagalog], [pʊˈxoʔ] [Standard-Tagalog] Forms: pukô [canonical], ᜉᜓᜃᜓ [Baybayin]
Rhymes: -oʔ Etymology: According to Fr. Domingo de los Santos (1835), from po (respect particle) + ko (“my; mine”) but the glottal stop is left unexplained. Etymology templates: {{af|tl|po<pos:respect particle>|ko<t:my; mine>}} po (respect particle) + ko (“my; mine”) Head templates: {{tl-head|particle|pukô|b=+}} pukô (Baybayin spelling ᜉᜓᜃᜓ)
  1. (dialectal, Laguna, Quezon, emphatic) marks respect toward the person the speaker is addressing: ma'am; sir Tags: dialectal, emphatic Synonyms: po, ho
    Sense id: en-puko-tl-particle-zLwqQBWZ Categories (other): Quezon Tagalog, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog particles, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with maragsa pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Tagalog particles: 50 50 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 50 50 Disambiguation of Tagalog terms with maragsa pronunciation: 49 51 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 49 51
  2. (women's speech, obsolete) marks respect toward the person the speaker is addressing Tags: obsolete
    Sense id: en-puko-tl-particle-EDjWluFR Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog particles, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with maragsa pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 47 53 Disambiguation of Tagalog particles: 50 50 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 50 50 Disambiguation of Tagalog terms with maragsa pronunciation: 49 51 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 49 51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: poco [obsolete], Spanish-based orthography Related terms: po, pupo
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "puko",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ko"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 7 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 4 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Bacterial diseases",
          "orig": "ceb:Bacterial diseases",
          "parents": [
            "Diseases",
            "Disease",
            "Health",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Containers",
          "orig": "ceb:Containers",
          "parents": [
            "Tools",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Weaving",
          "orig": "ceb:Weaving",
          "parents": [
            "Crafts",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yaws (contagious tropical disease)"
      ],
      "id": "en-puko-ceb-noun-JqLJuWaF",
      "links": [
        [
          "yaws",
          "yaws"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ceb",
          "name": "Weaving",
          "orig": "ceb:Weaving",
          "parents": [
            "Crafts",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a woven basket with a tapering mouth"
      ],
      "id": "en-puko-ceb-noun-MewCqrxS",
      "links": [
        [
          "basket",
          "basket"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "puko"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "po<pos:respect particle>",
        "3": "ko<t:my; mine>"
      },
      "expansion": "po (respect particle) + ko (“my; mine”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Fr. Domingo de los Santos (1835), from po (respect particle) + ko (“my; mine”) but the glottal stop is left unexplained.",
  "forms": [
    {
      "form": "pukô",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜃᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "2": "pukô",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pukô (Baybayin spelling ᜉᜓᜃᜓ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ko"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "po"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pupo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quezon Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marks respect toward the person the speaker is addressing: ma'am; sir"
      ],
      "id": "en-puko-tl-particle-zLwqQBWZ",
      "links": [
        [
          "ma'am",
          "ma'am"
        ],
        [
          "sir",
          "sir"
        ]
      ],
      "qualifier": "Laguna",
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, Laguna, Quezon, emphatic) marks respect toward the person the speaker is addressing: ma'am; sir"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "po"
        },
        {
          "word": "ho"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "emphatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marks respect toward the person the speaker is addressing"
      ],
      "id": "en-puko-tl-particle-EDjWluFR",
      "qualifier": "women's speech",
      "raw_glosses": [
        "(women's speech, obsolete) marks respect toward the person the speaker is addressing"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puˈkoʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʊˈxoʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "poco"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "puko"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "ceb:Bacterial diseases",
    "ceb:Containers",
    "ceb:Weaving"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "puko",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ko"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "yaws (contagious tropical disease)"
      ],
      "links": [
        [
          "yaws",
          "yaws"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a woven basket with a tapering mouth"
      ],
      "links": [
        [
          "basket",
          "basket"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "puko"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/oʔ",
    "Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog compound terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog particles",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "po<pos:respect particle>",
        "3": "ko<t:my; mine>"
      },
      "expansion": "po (respect particle) + ko (“my; mine”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "According to Fr. Domingo de los Santos (1835), from po (respect particle) + ko (“my; mine”) but the glottal stop is left unexplained.",
  "forms": [
    {
      "form": "pukô",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜓᜃᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "2": "pukô",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pukô (Baybayin spelling ᜉᜓᜃᜓ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pu‧ko"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "word": "po"
    },
    {
      "word": "pupo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quezon Tagalog",
        "Tagalog dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "marks respect toward the person the speaker is addressing: ma'am; sir"
      ],
      "links": [
        [
          "ma'am",
          "ma'am"
        ],
        [
          "sir",
          "sir"
        ]
      ],
      "qualifier": "Laguna",
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, Laguna, Quezon, emphatic) marks respect toward the person the speaker is addressing: ma'am; sir"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "po"
        },
        {
          "word": "ho"
        }
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "emphatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with obsolete senses",
        "Tagalog women's speech terms"
      ],
      "glosses": [
        "marks respect toward the person the speaker is addressing"
      ],
      "qualifier": "women's speech",
      "raw_glosses": [
        "(women's speech, obsolete) marks respect toward the person the speaker is addressing"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/puˈkoʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʊˈxoʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "poco"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "puko"
}

Download raw JSONL data for puko meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: dialectal, Laguna, Quezon, emphatic",
  "path": [
    "puko"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "particle",
  "title": "puko",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: dialectal, Laguna, Quezon, emphatic",
  "path": [
    "puko"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "particle",
  "title": "puko",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.