"print run" meaning in All languages combined

See print run on Wiktionary

Noun [English]

Forms: print runs [plural]
Head templates: {{en-noun}} print run (plural print runs)
  1. The total number of copies (of a book or newspaper) printed Translations (Translations): painosmäärä (Finnish), nakład [masculine] (Polish)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "print runs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "print run (plural print runs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, →DOI, page 488:",
          "text": "The first edition had a print run of 1000 copies and sold for 36 shillings.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 February 23, Barry Doe, “Liverpool & Manchester Atlas is excellent value”, in RAIL, number 951, page 60:",
          "text": "In the meantime, I have an opportunity of extolling the virtues of his Liverpool & Manchester Railway Atlas, which appeared last year and has already had its second print-run.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The total number of copies (of a book or newspaper) printed"
      ],
      "id": "en-print_run-en-noun-dHg-iniX",
      "links": [
        [
          "copies",
          "copy"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "painosmäärä"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nakład"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "print run"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "print runs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "print run (plural print runs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2018, James Lambert, “Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson”, in International Journal of Lexicography, volume 31, number 4, →DOI, page 488:",
          "text": "The first edition had a print run of 1000 copies and sold for 36 shillings.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 February 23, Barry Doe, “Liverpool & Manchester Atlas is excellent value”, in RAIL, number 951, page 60:",
          "text": "In the meantime, I have an opportunity of extolling the virtues of his Liverpool & Manchester Railway Atlas, which appeared last year and has already had its second print-run.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The total number of copies (of a book or newspaper) printed"
      ],
      "links": [
        [
          "copies",
          "copy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "painosmäärä"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nakład"
    }
  ],
  "word": "print run"
}

Download raw JSONL data for print run meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.