"po bożemu" meaning in All languages combined

See po bożemu on Wiktionary

Adverb [Polish]

IPA: /pɔ bɔˈʐɛ.mu/
Rhymes: -ɛmu Etymology: Literally, “in [a] godly manner”. Etymology templates: {{m-g|in 􂀿a􂁀 godly manner}} “in [a] godly manner”, {{lit|in 􂀿a􂁀 godly manner}} Literally, “in [a] godly manner” Head templates: {{pl-adv|-|head=po bożemu}} po bożemu (not comparable)
  1. (idiomatic) godly (in a manner consistent with the moral principles of a religion) Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-po_bożemu-pl-adv-6TbEFGx0 Categories (other): Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 65 35
  2. (colloquial, humorous, idiomatic) just as God intended (as prescribed by the rules defining what is proper and decent) Tags: colloquial, humorous, idiomatic, not-comparable Synonyms: jak Pan Bóg przykazał
    Sense id: en-po_bożemu-pl-adv-rD8mrssj

Download JSON data for po bożemu meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in 􂀿a􂁀 godly manner"
      },
      "expansion": "“in [a] godly manner”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in 􂀿a􂁀 godly manner"
      },
      "expansion": "Literally, “in [a] godly manner”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in [a] godly manner”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "po bożemu"
      },
      "expansion": "po bożemu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "godly (in a manner consistent with the moral principles of a religion)"
      ],
      "id": "en-po_bożemu-pl-adv-6TbEFGx0",
      "links": [
        [
          "godly",
          "godly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) godly (in a manner consistent with the moral principles of a religion)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "just as God intended (as prescribed by the rules defining what is proper and decent)"
      ],
      "id": "en-po_bożemu-pl-adv-rD8mrssj",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "just as God intended",
          "just as God intended"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous, idiomatic) just as God intended (as prescribed by the rules defining what is proper and decent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak Pan Bóg przykazał"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔ bɔˈʐɛ.mu/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛmu"
    }
  ],
  "word": "po bożemu"
}
{
  "categories": [
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs",
    "Rhymes:Polish/ɛmu"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "in 􂀿a􂁀 godly manner"
      },
      "expansion": "“in [a] godly manner”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in 􂀿a􂁀 godly manner"
      },
      "expansion": "Literally, “in [a] godly manner”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “in [a] godly manner”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "po bożemu"
      },
      "expansion": "po bożemu (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "godly (in a manner consistent with the moral principles of a religion)"
      ],
      "links": [
        [
          "godly",
          "godly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) godly (in a manner consistent with the moral principles of a religion)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish humorous terms",
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "just as God intended (as prescribed by the rules defining what is proper and decent)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "just as God intended",
          "just as God intended"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous, idiomatic) just as God intended (as prescribed by the rules defining what is proper and decent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak Pan Bóg przykazał"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous",
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔ bɔˈʐɛ.mu/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛmu"
    }
  ],
  "word": "po bożemu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.