"pillion" meaning in All languages combined

See pillion on Wiktionary

Adverb [English]

IPA: /ˈpɪljən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɪljən Etymology: From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”). Etymology templates: {{bor|en|gd|pillean|t=little rug}} Scottish Gaelic pillean (“little rug”), {{der|en|la|pellis||animal skin, pelt}} Latin pellis (“animal skin, pelt”) Head templates: {{en-adv|-}} pillion (not comparable)
  1. Riding behind the driving rider, as when positioned on the rump of a mount. Tags: not-comparable Categories (topical): Equestrianism Translations (riding behind the driving rider): en croupe (Finnish)
    Sense id: en-pillion-en-adv-b6-yloT4 Disambiguation of Equestrianism: 38 3 13 16 6 16 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 4 19 8 6 29 5 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 30 6 22 8 6 24 4

Noun [English]

IPA: /ˈpɪljən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav [Southern-England] Forms: pillions [plural]
Rhymes: -ɪljən Etymology: From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”). Etymology templates: {{bor|en|gd|pillean|t=little rug}} Scottish Gaelic pillean (“little rug”), {{der|en|la|pellis||animal skin, pelt}} Latin pellis (“animal skin, pelt”) Head templates: {{en-noun}} pillion (plural pillions)
  1. A pad behind the saddle of a horse for a second rider. Translations (pad behind horse's saddle): takasatula (Finnish)
    Sense id: en-pillion-en-noun-7QB6iAXJ Disambiguation of "pad behind horse's saddle": 69 12 2 17
  2. (motorcycling) A similar second saddle on a motorcycle for a passenger. Categories (topical): Motorcycles Translations (second saddle on a motorcycle): задна седалка (zadna sedalka) [feminine] (Bulgarian), takasatula (Finnish), siège passager [masculine] (French), Sozius [masculine] (German), Soziussitz [masculine] (German), tylne siodełko [neuter] (Polish), asiento de pasajero [masculine] (Spanish), asiento trasero [masculine] (Spanish), passagerarsadel [common-gender] (Swedish), bönpall [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-pillion-en-noun-~BsoD0ft Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 4 19 8 6 29 5 Topics: hobbies, lifestyle, motorcycling Disambiguation of 'second saddle on a motorcycle': 9 78 3 10
  3. The person riding in the pillion. Synonyms: pillionist Translations (person riding in the pillion): passatger [masculine] (Catalan), matkustaja (Finnish), Sozius [masculine] (German), de paquete (Spanish)
    Sense id: en-pillion-en-noun-lso3AJ~z Disambiguation of 'person riding in the pillion': 1 1 96 2
  4. The cushion of a saddle.
    Sense id: en-pillion-en-noun-IvQoVV9N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ride pillion

Verb [English]

IPA: /ˈpɪljən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav [Southern-England] Forms: pillions [present, singular, third-person], pillioning [participle, present], pillioned [participle, past], pillioned [past]
Rhymes: -ɪljən Etymology: From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”). Etymology templates: {{bor|en|gd|pillean|t=little rug}} Scottish Gaelic pillean (“little rug”), {{der|en|la|pellis||animal skin, pelt}} Latin pellis (“animal skin, pelt”) Head templates: {{en-verb}} pillion (third-person singular simple present pillions, present participle pillioning, simple past and past participle pillioned)
  1. To ride on a pillion. Synonyms: ride bitch [slang], ride pillion
    Sense id: en-pillion-en-verb-BK6FH15X Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 29 4 19 8 6 29 5
  2. To put a pillion on a horse.
    Sense id: en-pillion-en-verb-00A-4TDt

Inflected forms

Download JSON data for pillion meaning in All languages combined (11.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ride pillion"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "pillean",
        "t": "little rug"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pellis",
        "4": "",
        "5": "animal skin, pelt"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pillions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pillion (plural pillions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pill‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George Eliot, “Chapter 11”, in Silas Marner",
          "text": "It was all the greater triumph to Miss Nancy Lammeter's beauty that she looked thoroughly bewitching in that costume, as, seated on the pillion behind her tall, erect father, she held one arm round him, and looked down, with open-eyed anxiety, at the treacherous snow-covered pools and puddles, which sent up formidable splashings of mud under the stamp of Dobbin's foot.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pad behind the saddle of a horse for a second rider."
      ],
      "id": "en-pillion-en-noun-7QB6iAXJ",
      "links": [
        [
          "pad",
          "pad"
        ],
        [
          "saddle",
          "saddle"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "rider",
          "rider"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 12 2 17",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pad behind horse's saddle",
          "word": "takasatula"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Motorcycles",
          "orig": "en:Motorcycles",
          "parents": [
            "Vehicles",
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "29 4 19 8 6 29 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A similar second saddle on a motorcycle for a passenger."
      ],
      "id": "en-pillion-en-noun-~BsoD0ft",
      "links": [
        [
          "motorcycling",
          "motorcycling#Noun"
        ],
        [
          "motorcycle",
          "motorcycle"
        ],
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(motorcycling) A similar second saddle on a motorcycle for a passenger."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "motorcycling"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zadna sedalka",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "задна седалка"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "word": "takasatula"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "siège passager"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Sozius"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Soziussitz"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tylne siodełko"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "asiento de pasajero"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "asiento trasero"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "passagerarsadel"
        },
        {
          "_dis1": "9 78 3 10",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "second saddle on a motorcycle",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "bönpall"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The person riding in the pillion."
      ],
      "id": "en-pillion-en-noun-lso3AJ~z",
      "synonyms": [
        {
          "word": "pillionist"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 96 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "person riding in the pillion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passatger"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 96 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person riding in the pillion",
          "word": "matkustaja"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 96 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person riding in the pillion",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Sozius"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 96 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "person riding in the pillion",
          "word": "de paquete"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The cushion of a saddle."
      ],
      "id": "en-pillion-en-noun-IvQoVV9N",
      "links": [
        [
          "cushion",
          "cushion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪljən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪljən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "pillion"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "pillean",
        "t": "little rug"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pellis",
        "4": "",
        "5": "animal skin, pelt"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pillion (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pill‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 4 19 8 6 29 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 6 22 8 6 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 3 13 16 6 16 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Equestrianism",
          "orig": "en:Equestrianism",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Riding behind the driving rider, as when positioned on the rump of a mount."
      ],
      "id": "en-pillion-en-adv-b6-yloT4",
      "links": [
        [
          "rider",
          "rider"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "riding behind the driving rider",
          "word": "en croupe"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪljən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪljən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "pillion"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "pillean",
        "t": "little rug"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pellis",
        "4": "",
        "5": "animal skin, pelt"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pillions",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pillioning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pillioned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pillioned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pillion (third-person singular simple present pillions, present participle pillioning, simple past and past participle pillioned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pill‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 4 19 8 6 29 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, The Sussex County Magazine - Volume 7, page 51",
          "text": "A ferlie (fairy) he spied with his ee, And there he saw a lady bright, Come riding down by the Elldon tree\"— a lady who had \"fifty siller bells and nine\" on each lock of her horse's mane, and who pillioned Thomas the Rhymer, and took him, \"red blude to the knee,\" thorugh the mirk, mirk night, to the place where \"They saw neither sun nor moon.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1935 January 31, Thomas Edward Lawrence, Letter to Pat Knowles",
          "text": "I caught the train just after you went (it was a good idea, that pillion ride - though pretty awful pillioning with a suitcase and masterpiece in one's arms!) and dumped the m-p in London on Emery Walker, to be photographed half size and collotyped, 100 copies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Al Culler, Motorcycle Travels and Travails",
          "text": "I met a Latvian lass who enjoyed pillioning, showed me her country and best spots - yes, the best way to enjoy a country!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Sue McDonagh, Summer at the Art Cafe",
          "text": "But we thought she could start out by pillioning me, and then she can decide whether she still wants to learn to ride her own little bike.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ride on a pillion."
      ],
      "id": "en-pillion-en-verb-BK6FH15X",
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "ride bitch"
        },
        {
          "word": "ride pillion"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1764, Dennis Donovan, Jacob Andrews Woodward, The History of the Town of Lyndeborough, New Hampshire,1735-1905",
          "text": "Accordingly, he saddled and pillioned his horse, thinking he might have the honor of bringing the bride himself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1871, Paul Peppergrass, The Spaewife ; Or, The Queens̓ Secret: A Story of the Reign of Elizabeth",
          "text": "But ordher one iv yer men to pillion the horse in a jiffy, for onct we get hoult iv the money bags, we must be off, or Tom Riddle won't lave a bone in my body but he'll break into smithereens.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, George Augustus Sala, Edmund Yates, Temple Bar - Volume 34, page 407",
          "text": "Noisy congratulations followed ; then the swiftest horse was chosen, and saddled, bridled, and pillioned.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put a pillion on a horse."
      ],
      "id": "en-pillion-en-verb-00A-4TDt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪljən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪljən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "pillion"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/ɪljən",
    "Rhymes:English/ɪljən/2 syllables",
    "en:Equestrianism"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ride pillion"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "pillean",
        "t": "little rug"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pellis",
        "4": "",
        "5": "animal skin, pelt"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pillions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pillion (plural pillions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pill‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George Eliot, “Chapter 11”, in Silas Marner",
          "text": "It was all the greater triumph to Miss Nancy Lammeter's beauty that she looked thoroughly bewitching in that costume, as, seated on the pillion behind her tall, erect father, she held one arm round him, and looked down, with open-eyed anxiety, at the treacherous snow-covered pools and puddles, which sent up formidable splashings of mud under the stamp of Dobbin's foot.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pad behind the saddle of a horse for a second rider."
      ],
      "links": [
        [
          "pad",
          "pad"
        ],
        [
          "saddle",
          "saddle"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "rider",
          "rider"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Motorcycles"
      ],
      "glosses": [
        "A similar second saddle on a motorcycle for a passenger."
      ],
      "links": [
        [
          "motorcycling",
          "motorcycling#Noun"
        ],
        [
          "motorcycle",
          "motorcycle"
        ],
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(motorcycling) A similar second saddle on a motorcycle for a passenger."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "motorcycling"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The person riding in the pillion."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pillionist"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The cushion of a saddle."
      ],
      "links": [
        [
          "cushion",
          "cushion"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪljən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪljən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pad behind horse's saddle",
      "word": "takasatula"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zadna sedalka",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "задна седалка"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "word": "takasatula"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "siège passager"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sozius"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Soziussitz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tylne siodełko"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "asiento de pasajero"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "asiento trasero"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "passagerarsadel"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "second saddle on a motorcycle",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "bönpall"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person riding in the pillion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passatger"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person riding in the pillion",
      "word": "matkustaja"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person riding in the pillion",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sozius"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "person riding in the pillion",
      "word": "de paquete"
    }
  ],
  "word": "pillion"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/ɪljən",
    "Rhymes:English/ɪljən/2 syllables",
    "en:Equestrianism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "pillean",
        "t": "little rug"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pellis",
        "4": "",
        "5": "animal skin, pelt"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pillion (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pill‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Riding behind the driving rider, as when positioned on the rump of a mount."
      ],
      "links": [
        [
          "rider",
          "rider"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪljən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪljən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "riding behind the driving rider",
      "word": "en croupe"
    }
  ],
  "word": "pillion"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adverbs",
    "English verbs",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/ɪljən",
    "Rhymes:English/ɪljən/2 syllables",
    "en:Equestrianism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "pillean",
        "t": "little rug"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "pellis",
        "4": "",
        "5": "animal skin, pelt"
      },
      "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pillions",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pillioning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "pillioned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "pillioned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pillion (third-person singular simple present pillions, present participle pillioning, simple past and past participle pillioned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pill‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1933, The Sussex County Magazine - Volume 7, page 51",
          "text": "A ferlie (fairy) he spied with his ee, And there he saw a lady bright, Come riding down by the Elldon tree\"— a lady who had \"fifty siller bells and nine\" on each lock of her horse's mane, and who pillioned Thomas the Rhymer, and took him, \"red blude to the knee,\" thorugh the mirk, mirk night, to the place where \"They saw neither sun nor moon.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1935 January 31, Thomas Edward Lawrence, Letter to Pat Knowles",
          "text": "I caught the train just after you went (it was a good idea, that pillion ride - though pretty awful pillioning with a suitcase and masterpiece in one's arms!) and dumped the m-p in London on Emery Walker, to be photographed half size and collotyped, 100 copies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Al Culler, Motorcycle Travels and Travails",
          "text": "I met a Latvian lass who enjoyed pillioning, showed me her country and best spots - yes, the best way to enjoy a country!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Sue McDonagh, Summer at the Art Cafe",
          "text": "But we thought she could start out by pillioning me, and then she can decide whether she still wants to learn to ride her own little bike.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ride on a pillion."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "ride bitch"
        },
        {
          "word": "ride pillion"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1764, Dennis Donovan, Jacob Andrews Woodward, The History of the Town of Lyndeborough, New Hampshire,1735-1905",
          "text": "Accordingly, he saddled and pillioned his horse, thinking he might have the honor of bringing the bride himself.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1871, Paul Peppergrass, The Spaewife ; Or, The Queens̓ Secret: A Story of the Reign of Elizabeth",
          "text": "But ordher one iv yer men to pillion the horse in a jiffy, for onct we get hoult iv the money bags, we must be off, or Tom Riddle won't lave a bone in my body but he'll break into smithereens.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1872, George Augustus Sala, Edmund Yates, Temple Bar - Volume 34, page 407",
          "text": "Noisy congratulations followed ; then the swiftest horse was chosen, and saddled, bridled, and pillioned.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put a pillion on a horse."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɪljən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪljən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "pillion"
}
{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Dutch: __IGNORE__ (2)",
  "path": [
    "pillion"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pillion",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.