See pillion on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ride pillion" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "pillean", "t": "little rug" }, "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "4": "", "5": "animal skin, pelt" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).", "forms": [ { "form": "pillions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pillion (plural pillions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pill‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1861, George Eliot, “Chapter 11”, in Silas Marner:", "text": "It was all the greater triumph to Miss Nancy Lammeter's beauty that she looked thoroughly bewitching in that costume, as, seated on the pillion behind her tall, erect father, she held one arm round him, and looked down, with open-eyed anxiety, at the treacherous snow-covered pools and puddles, which sent up formidable splashings of mud under the stamp of Dobbin's foot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pad behind the saddle of a horse for a second rider." ], "id": "en-pillion-en-noun-7QB6iAXJ", "links": [ [ "pad", "pad" ], [ "saddle", "saddle" ], [ "horse", "horse" ], [ "rider", "rider" ] ], "translations": [ { "_dis1": "69 11 2 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pad behind horse's saddle", "word": "takasatula" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Motorcycles", "orig": "en:Motorcycles", "parents": [ "Vehicles", "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "29 5 18 7 6 30 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 17 4 5 32 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 20 3 2 37 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 8 23 4 6 22 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 7 23 5 3 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 21 6 6 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 23 6 4 30 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 6 18 25 4 20 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 1 23 4 3 35 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 7 23 4 3 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A similar second saddle on a motorcycle for a passenger." ], "id": "en-pillion-en-noun-~BsoD0ft", "links": [ [ "motorcycling", "motorcycling#Noun" ], [ "motorcycle", "motorcycle" ], [ "passenger", "passenger" ] ], "raw_glosses": [ "(motorcycling) A similar second saddle on a motorcycle for a passenger." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "motorcycling" ], "translations": [ { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadna sedalka", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "feminine" ], "word": "задна седалка" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "word": "takasatula" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "siège passager" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sozius" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "de", "lang": "German", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Soziussitz" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "neuter" ], "word": "tylne siodełko" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "asiento de pasajero" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "asiento trasero" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "passagerarsadel" }, { "_dis1": "9 78 3 10", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bönpall" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 6 18 25 4 20 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The person riding in the pillion." ], "id": "en-pillion-en-noun-lso3AJ~z", "synonyms": [ { "word": "pillionist" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 96 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person riding in the pillion", "tags": [ "masculine" ], "word": "passatger" }, { "_dis1": "1 1 96 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person riding in the pillion", "word": "matkustaja" }, { "_dis1": "1 1 96 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person riding in the pillion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sozius" }, { "_dis1": "1 1 96 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person riding in the pillion", "word": "de paquete" } ] }, { "glosses": [ "The cushion of a saddle." ], "id": "en-pillion-en-noun-IvQoVV9N", "links": [ [ "cushion", "cushion" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪljən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪljən" } ], "word": "pillion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "pillean", "t": "little rug" }, "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "4": "", "5": "animal skin, pelt" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "pillion (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "pill‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 5 18 7 6 30 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 17 4 5 32 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 20 3 2 37 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 8 23 4 6 22 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 7 22 5 3 25 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 7 23 5 3 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 21 6 6 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 23 6 4 30 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 6 18 25 4 20 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 1 23 4 3 35 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 7 23 4 3 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 6 15 18 4 16 6", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Equestrianism", "orig": "en:Equestrianism", "parents": [ "Animal riding", "Sports", "Horses", "Transport", "Human activity", "Equids", "Livestock", "All topics", "Human behaviour", "Odd-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Fundamental", "Human", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "Life", "Chordates", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Riding behind the driving rider, as when positioned on the rump of a mount." ], "id": "en-pillion-en-adv-b6-yloT4", "links": [ [ "rider", "rider" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "riding behind the driving rider", "word": "en croupe" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪljən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪljən" } ], "word": "pillion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "pillean", "t": "little rug" }, "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "4": "", "5": "animal skin, pelt" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).", "forms": [ { "form": "pillions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pillioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pillioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pillioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pillion (third-person singular simple present pillions, present participle pillioning, simple past and past participle pillioned)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "pill‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 5 18 7 6 30 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 18 7 5 34 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 5 17 4 5 32 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 2 20 3 2 37 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 8 23 4 6 22 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 20 7 5 31 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 7 23 5 3 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 3 21 6 6 30 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 4 23 6 4 30 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 6 18 25 4 20 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 1 23 4 3 35 6", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 7 23 4 3 26 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1857–1859, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, The Virginians. A Tale of the Last Century, volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury & Evans, […], published 1858–1859, →OCLC:", "text": "When he had gazed at the stars sufficiently as they shone over his mistress's window, and put her candle to bed, re repaired to his own dormitory, and there, no doubt, thought of his Maria andhis horse with youthful satisfaction, and how sweet it would be to have one pillioned on the other, and to make the tour of all the island on such an animal with such a pair of white arms round his waist.", "type": "quote" }, { "ref": "1933, The Sussex County Magazine - Volume 7, page 51:", "text": "A ferlie (fairy) he spied with his ee, And there he saw a lady bright, Come riding down by the Elldon tree\"— a lady who had \"fifty siller bells and nine\" on each lock of her horse's mane, and who pillioned Thomas the Rhymer, and took him, \"red blude to the knee,\" thorugh the mirk, mirk night, to the place where \"They saw neither sun nor moon.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1935 January 31, Thomas Edward Lawrence, Letter to Pat Knowles:", "text": "I caught the train just after you went (it was a good idea, that pillion ride - though pretty awful pillioning with a suitcase and masterpiece in one's arms!) and dumped the m-p in London on Emery Walker, to be photographed half size and collotyped, 100 copies.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Al Culler, Motorcycle Travels and Travails:", "text": "I met a Latvian lass who enjoyed pillioning, showed me her country and best spots - yes, the best way to enjoy a country!", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Sue McDonagh, Summer at the Art Cafe, →ISBN:", "text": "But we thought she could start out by pillioning me, and then she can decide whether she still wants to learn to ride her own little bike.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ride on a pillion." ], "id": "en-pillion-en-verb-BK6FH15X", "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "ride bitch" }, { "word": "ride pillion" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1764, Dennis Donovan, Jacob Andrews Woodward, The History of the Town of Lyndeborough, New Hampshire,1735-1905:", "text": "Accordingly, he saddled and pillioned his horse, thinking he might have the honor of bringing the bride himself.", "type": "quote" }, { "ref": "1871, Paul Peppergrass, The Spaewife ; Or, The Queens̓ Secret: A Story of the Reign of Elizabeth:", "text": "But ordher one iv yer men to pillion the horse in a jiffy, for onct we get hoult iv the money bags, we must be off, or Tom Riddle won't lave a bone in my body but he'll break into smithereens.", "type": "quote" }, { "ref": "1872, George Augustus Sala, Edmund Yates, Temple Bar - Volume 34, page 407:", "text": "Noisy congratulations followed ; then the swiftest horse was chosen, and saddled, bridled, and pillioned.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To put a pillion on a horse." ], "id": "en-pillion-en-verb-00A-4TDt" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪljən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪljən" } ], "word": "pillion" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Scottish Gaelic", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Scottish Gaelic", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɪljən", "Rhymes:English/ɪljən/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Equestrianism" ], "derived": [ { "word": "ride pillion" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "pillean", "t": "little rug" }, "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "4": "", "5": "animal skin, pelt" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).", "forms": [ { "form": "pillions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pillion (plural pillions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pill‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1861, George Eliot, “Chapter 11”, in Silas Marner:", "text": "It was all the greater triumph to Miss Nancy Lammeter's beauty that she looked thoroughly bewitching in that costume, as, seated on the pillion behind her tall, erect father, she held one arm round him, and looked down, with open-eyed anxiety, at the treacherous snow-covered pools and puddles, which sent up formidable splashings of mud under the stamp of Dobbin's foot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pad behind the saddle of a horse for a second rider." ], "links": [ [ "pad", "pad" ], [ "saddle", "saddle" ], [ "horse", "horse" ], [ "rider", "rider" ] ] }, { "categories": [ "en:Motorcycles" ], "glosses": [ "A similar second saddle on a motorcycle for a passenger." ], "links": [ [ "motorcycling", "motorcycling#Noun" ], [ "motorcycle", "motorcycle" ], [ "passenger", "passenger" ] ], "raw_glosses": [ "(motorcycling) A similar second saddle on a motorcycle for a passenger." ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "motorcycling" ] }, { "glosses": [ "The person riding in the pillion." ], "synonyms": [ { "word": "pillionist" } ] }, { "glosses": [ "The cushion of a saddle." ], "links": [ [ "cushion", "cushion" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪljən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪljən" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pad behind horse's saddle", "word": "takasatula" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zadna sedalka", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "feminine" ], "word": "задна седалка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "word": "takasatula" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "siège passager" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sozius" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "Soziussitz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "neuter" ], "word": "tylne siodełko" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "asiento de pasajero" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "masculine" ], "word": "asiento trasero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "passagerarsadel" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "second saddle on a motorcycle", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bönpall" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "person riding in the pillion", "tags": [ "masculine" ], "word": "passatger" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "person riding in the pillion", "word": "matkustaja" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person riding in the pillion", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sozius" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "person riding in the pillion", "word": "de paquete" } ], "word": "pillion" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Scottish Gaelic", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Scottish Gaelic", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɪljən", "Rhymes:English/ɪljən/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Equestrianism" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "pillean", "t": "little rug" }, "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "4": "", "5": "animal skin, pelt" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "pillion (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "pill‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "Riding behind the driving rider, as when positioned on the rump of a mount." ], "links": [ [ "rider", "rider" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪljən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪljən" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "riding behind the driving rider", "word": "en croupe" } ], "word": "pillion" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Scottish Gaelic", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Scottish Gaelic", "English uncomparable adverbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Serbo-Croatian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɪljən", "Rhymes:English/ɪljən/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Equestrianism" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gd", "3": "pillean", "t": "little rug" }, "expansion": "Scottish Gaelic pillean (“little rug”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pellis", "4": "", "5": "animal skin, pelt" }, "expansion": "Latin pellis (“animal skin, pelt”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Scottish Gaelic pillean (“little rug”), from Latin pellis (“animal skin, pelt”).", "forms": [ { "form": "pillions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pillioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pillioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pillioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pillion (third-person singular simple present pillions, present participle pillioning, simple past and past participle pillioned)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "pill‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1857–1859, W[illiam] M[akepeace] Thackeray, The Virginians. A Tale of the Last Century, volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury & Evans, […], published 1858–1859, →OCLC:", "text": "When he had gazed at the stars sufficiently as they shone over his mistress's window, and put her candle to bed, re repaired to his own dormitory, and there, no doubt, thought of his Maria andhis horse with youthful satisfaction, and how sweet it would be to have one pillioned on the other, and to make the tour of all the island on such an animal with such a pair of white arms round his waist.", "type": "quote" }, { "ref": "1933, The Sussex County Magazine - Volume 7, page 51:", "text": "A ferlie (fairy) he spied with his ee, And there he saw a lady bright, Come riding down by the Elldon tree\"— a lady who had \"fifty siller bells and nine\" on each lock of her horse's mane, and who pillioned Thomas the Rhymer, and took him, \"red blude to the knee,\" thorugh the mirk, mirk night, to the place where \"They saw neither sun nor moon.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1935 January 31, Thomas Edward Lawrence, Letter to Pat Knowles:", "text": "I caught the train just after you went (it was a good idea, that pillion ride - though pretty awful pillioning with a suitcase and masterpiece in one's arms!) and dumped the m-p in London on Emery Walker, to be photographed half size and collotyped, 100 copies.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Al Culler, Motorcycle Travels and Travails:", "text": "I met a Latvian lass who enjoyed pillioning, showed me her country and best spots - yes, the best way to enjoy a country!", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Sue McDonagh, Summer at the Art Cafe, →ISBN:", "text": "But we thought she could start out by pillioning me, and then she can decide whether she still wants to learn to ride her own little bike.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ride on a pillion." ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "ride bitch" }, { "word": "ride pillion" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1764, Dennis Donovan, Jacob Andrews Woodward, The History of the Town of Lyndeborough, New Hampshire,1735-1905:", "text": "Accordingly, he saddled and pillioned his horse, thinking he might have the honor of bringing the bride himself.", "type": "quote" }, { "ref": "1871, Paul Peppergrass, The Spaewife ; Or, The Queens̓ Secret: A Story of the Reign of Elizabeth:", "text": "But ordher one iv yer men to pillion the horse in a jiffy, for onct we get hoult iv the money bags, we must be off, or Tom Riddle won't lave a bone in my body but he'll break into smithereens.", "type": "quote" }, { "ref": "1872, George Augustus Sala, Edmund Yates, Temple Bar - Volume 34, page 407:", "text": "Noisy congratulations followed ; then the swiftest horse was chosen, and saddled, bridled, and pillioned.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To put a pillion on a horse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɪljən/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pillion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pillion.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪljən" } ], "word": "pillion" }
Download raw JSONL data for pillion meaning in All languages combined (12.5kB)
{ "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: Dutch: __IGNORE__ (2)", "path": [ "pillion" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "pillion", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.