See phenomenally on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phenomenal", "3": "ly" }, "expansion": "phenomenal + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From phenomenal + -ly.", "forms": [ { "form": "more phenomenally", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most phenomenally", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "phenomenally (comparative more phenomenally, superlative most phenomenally)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "phenomenal" }, { "_dis1": "0 0", "word": "phenomenalism" }, { "_dis1": "0 0", "word": "phenomenalistic" }, { "_dis1": "0 0", "word": "phenomenology" }, { "_dis1": "0 0", "word": "phenomenon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The tennis player's serve was phenomenally fast.", "type": "example" }, { "ref": "2023 December 27, Richard Foster, “New rail freight terminal leads the way”, in RAIL, number 999, page 40:", "text": "Network Rail developed and delivered the new crossover in just ten months - \"phenomenally quickly\", Mands says - and the work is included in the £20m build cost.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a manner that is extraordinary or amazing." ], "id": "en-phenomenally-en-adv-hwnBAV-0", "links": [ [ "extraordinary", "extraordinary" ], [ "amazing", "amazing" ] ], "translations": [ { "_dis1": "86 14", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "fenomenalment" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "ilmiömäisesti" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "fenomenalmente" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "fenomenalmente" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Berit Brogard, Does Perception Have Content?, page 97:", "text": "The 'old-look' and the 'bald-pink-and-wrinkled-look' are, in this context at least, one and the same. Phenomenally speaking, that is, the predicates 'old' and 'bald, pink, and wrinkled' here are equivalent […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In terms of phenomena." ], "id": "en-phenomenally-en-adv-o~tfrQm0", "links": [ [ "phenomena", "phenomenon" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-phenomenally.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "extraordinarily" }, { "_dis1": "0 0", "word": "prodigiously" }, { "_dis1": "0 0", "word": "remarkably" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "phænomenally" } ], "word": "phenomenally" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ly", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phenomenal", "3": "ly" }, "expansion": "phenomenal + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From phenomenal + -ly.", "forms": [ { "form": "more phenomenally", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most phenomenally", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "phenomenally (comparative more phenomenally, superlative most phenomenally)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "related": [ { "word": "phenomenal" }, { "word": "phenomenalism" }, { "word": "phenomenalistic" }, { "word": "phenomenology" }, { "word": "phenomenon" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The tennis player's serve was phenomenally fast.", "type": "example" }, { "ref": "2023 December 27, Richard Foster, “New rail freight terminal leads the way”, in RAIL, number 999, page 40:", "text": "Network Rail developed and delivered the new crossover in just ten months - \"phenomenally quickly\", Mands says - and the work is included in the £20m build cost.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a manner that is extraordinary or amazing." ], "links": [ [ "extraordinary", "extraordinary" ], [ "amazing", "amazing" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2014, Berit Brogard, Does Perception Have Content?, page 97:", "text": "The 'old-look' and the 'bald-pink-and-wrinkled-look' are, in this context at least, one and the same. Phenomenally speaking, that is, the predicates 'old' and 'bald, pink, and wrinkled' here are equivalent […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In terms of phenomena." ], "links": [ [ "phenomena", "phenomenon" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-phenomenally.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-phenomenally.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "extraordinarily" }, { "word": "prodigiously" }, { "word": "remarkably" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "phænomenally" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "fenomenalment" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "ilmiömäisesti" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "fenomenalmente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a phenomenal manner", "word": "fenomenalmente" } ], "word": "phenomenally" }
Download raw JSONL data for phenomenally meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.