See pessõa on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "persoa" }, "expansion": "Galician: persoa", "name": "desc" } ], "text": "Galician: persoa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "pessoa" }, "expansion": "Portuguese: pessoa", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: pessoa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "persōna", "t": "mask used by actor; role, part, character" }, "expansion": "Latin persōna (“mask used by actor; role, part, character”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ett", "3": "*𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖", "t": "mask" }, "expansion": "Etruscan *𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (*φersu, “mask”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "grc", "3": "πρόσωπον" }, "expansion": "Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin persōna (“mask used by actor; role, part, character”), perhaps a loanword from Etruscan *𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (*φersu, “mask”), from Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon).", "forms": [ { "form": "pessõas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "persõa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "pessõas", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "pessõa f (plural pessõas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pessõa f (plural pessõas)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Lady, save my person", "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 55 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/147small.gif] facsimile])", "text": "ſeñor […] guardame mia peſſõa" } ], "glosses": [ "person" ], "id": "en-pessõa-roa-opt-noun-OKgeh-eW", "links": [ [ "person", "person#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pe.ˈsõ.a/" } ], "word": "pessõa" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "persoa" }, "expansion": "Galician: persoa", "name": "desc" } ], "text": "Galician: persoa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "pessoa" }, "expansion": "Portuguese: pessoa", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: pessoa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "persōna", "t": "mask used by actor; role, part, character" }, "expansion": "Latin persōna (“mask used by actor; role, part, character”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ett", "3": "*𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖", "t": "mask" }, "expansion": "Etruscan *𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (*φersu, “mask”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "grc", "3": "πρόσωπον" }, "expansion": "Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin persōna (“mask used by actor; role, part, character”), perhaps a loanword from Etruscan *𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (*φersu, “mask”), from Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon).", "forms": [ { "form": "pessõas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "persõa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "pessõas", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "pessõa f (plural pessõas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "pessõa f (plural pessõas)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese feminine nouns", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese nouns", "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Old Galician-Portuguese terms derived from Etruscan", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Lady, save my person", "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 55 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/147small.gif] facsimile])", "text": "ſeñor […] guardame mia peſſõa" } ], "glosses": [ "person" ], "links": [ [ "person", "person#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pe.ˈsõ.a/" } ], "word": "pessõa" }
Download raw JSONL data for pessõa meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-13 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.