"pescadilla que se muerde la cola" meaning in All languages combined

See pescadilla que se muerde la cola on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /peskaˌdiʝa ke se ˌmweɾde la ˈkola/, [pes.kaˌð̞i.ʝa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la], /peskaˌdiʝa ke se ˌmweɾde la ˈkola/ (note: most of Spain and Latin America), [pes.kaˌð̞i.ʝa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la] (note: most of Spain and Latin America), /peskaˌdiʎa ke se ˌmweɾde la ˈkola/ (note: rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines), [pes.kaˌð̞i.ʎa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la] (note: rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines), /peskaˌdiʃa ke se ˌmweɾde la ˈkola/ (note: Buenos Aires and environs), [pes.kaˌð̞i.ʃa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la] (note: Buenos Aires and environs), /peskaˌdiʒa ke se ˌmweɾde la ˈkola/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [pes.kaˌð̞i.ʒa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay) Forms: pescadillas que se muerden la cola [plural]
Etymology: Compare French c’est le serpent qui se mord la queue. Etymology templates: {{cog|fr|c'est le serpent qui se mord la queue}} French c’est le serpent qui se mord la queue Head templates: {{es-noun|f|pescadillas que se muerden la cola}} pescadilla que se muerde la cola f (plural pescadillas que se muerden la cola)
  1. (idiomatic) vicious circle Tags: feminine, idiomatic Synonyms: círculo vicioso
    Sense id: en-pescadilla_que_se_muerde_la_cola-es-noun-N1W3D7OP Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 72 28 Disambiguation of Pages with entries: 88 12 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 89 11
  2. ouroboros Tags: feminine Synonyms: uróboros
    Sense id: en-pescadilla_que_se_muerde_la_cola-es-noun-k9v2Nl5P

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "c'est le serpent qui se mord la queue"
      },
      "expansion": "French c’est le serpent qui se mord la queue",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare French c’est le serpent qui se mord la queue.",
  "forms": [
    {
      "form": "pescadillas que se muerden la cola",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "pescadillas que se muerden la cola"
      },
      "expansion": "pescadilla que se muerde la cola f (plural pescadillas que se muerden la cola)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pes‧ca‧di‧lla"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vicious circle"
      ],
      "id": "en-pescadilla_que_se_muerde_la_cola-es-noun-N1W3D7OP",
      "links": [
        [
          "vicious circle",
          "vicious circle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) vicious circle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "círculo vicioso"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ouroboros"
      ],
      "id": "en-pescadilla_que_se_muerde_la_cola-es-noun-k9v2Nl5P",
      "links": [
        [
          "ouroboros",
          "ouroboros"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "uróboros"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʝa ke se ˌmweɾde la ˈkola/"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʝa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʝa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʝa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʎa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʎa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʃa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʃa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʒa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʒa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "pescadilla que se muerde la cola"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "c'est le serpent qui se mord la queue"
      },
      "expansion": "French c’est le serpent qui se mord la queue",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare French c’est le serpent qui se mord la queue.",
  "forms": [
    {
      "form": "pescadillas que se muerden la cola",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "pescadillas que se muerden la cola"
      },
      "expansion": "pescadilla que se muerde la cola f (plural pescadillas que se muerden la cola)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pes‧ca‧di‧lla"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "vicious circle"
      ],
      "links": [
        [
          "vicious circle",
          "vicious circle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) vicious circle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "círculo vicioso"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ouroboros"
      ],
      "links": [
        [
          "ouroboros",
          "ouroboros"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "uróboros"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʝa ke se ˌmweɾde la ˈkola/"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʝa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʝa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʝa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʎa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʎa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʃa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʃa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/peskaˌdiʒa ke se ˌmweɾde la ˈkola/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[pes.kaˌð̞i.ʒa ke se ˌmweɾ.ð̞e la ˈko.la]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    }
  ],
  "word": "pescadilla que se muerde la cola"
}

Download raw JSONL data for pescadilla que se muerde la cola meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.