"pazo" meaning in All languages combined

See pazo on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /ˈpaθo̝/, /ˈpaso̝/ Forms: pazos [plural]
Etymology: 13th century. From Old Galician-Portuguese paaço (13th century, Cantigas de Santa Maria), form Latin palātium (“palace”). Doublet of palacio. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|paaço}} Old Galician-Portuguese paaço, {{inh|gl|la|palātium|t=palace}} Latin palātium (“palace”), {{doublet|gl|palacio}} Doublet of palacio Head templates: {{gl-noun|m}} pazo m (plural pazos)
  1. (architecture) mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house) Tags: masculine Categories (topical): Architecture
    Sense id: en-pazo-gl-noun-4yl27Bgl Topics: architecture
  2. (architecture) palace Tags: masculine Categories (topical): Architecture
    Sense id: en-pazo-gl-noun-7iqkSAW1 Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: palacio, pacio, paço (english: reintegrationist) Related terms: Pacio, Pacios, palacio, Palacio, Pazo, Pazó, Pazos
Etymology number: 1

Verb [Galician]

Head templates: {{head|gl|verb form}} pazo
  1. first-person singular present indicative of pacer Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: pacer
    Sense id: en-pazo-gl-verb-7dQkX6-Y Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 35 5 60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Ido]

IPA: /ˈpazo/ Forms: pazi [plural]
Etymology: Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso. Etymology templates: {{bor|io|en|pace}} English pace, {{bor|io|fr|pas}} French pas, {{bor|io|it|passo}} Italian passo, {{bor|io|es|paso}} Spanish paso, {{io-bor|pace|pas||passo||paso}} Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso. Head templates: {{io-head}} pazo (plural pazi)
  1. step, pace, gait Derived forms: pazar (english: to take steps, to stride, step, stalk), pazetar (english: to trip along, take short steps), pazo granda (english: stride), pazo rapida (english: quick time, quick march), pazokontilo (english: pedometer), pazope (english: step by step), superpazar (english: to step over, straddle), transpazar (english: to stride across)
    Sense id: en-pazo-io-noun-6zXflRlP Categories (other): Ido entries with incorrect language header

Noun [Spanish]

IPA: /ˈpaθo/ [Spain], [ˈpa.θo] [Spain], /ˈpaso/ [Latin-America], [ˈpa.so] [Latin-America] Forms: pazos [plural]
Etymology: Borrowed from Galician pazo, from Latin palātium (compare Catalan palau, French palais, Italian palazzo, Portuguese paço, equally Portuguese palácio and Romanian palat). Doublet of palacio and palazzo. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|es|gl|pazo|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Galician pazo, {{bor+|es|gl|pazo}} Borrowed from Galician pazo, {{der|es|la|palātium}} Latin palātium, {{cog|ca|palau}} Catalan palau, {{cog|fr|palais}} French palais, {{cog|it|palazzo}} Italian palazzo, {{cog|pt|paço}} Portuguese paço, {{cog|pt|palácio}} Portuguese palácio, {{cog|ro|palat}} Romanian palat, {{doublet|es|palacio|palazzo}} Doublet of palacio and palazzo Head templates: {{es-noun|m}} pazo m (plural pazos)
  1. (Spain) Galician manor Tags: Spain, masculine Categories (topical): Buildings and structures Related terms: palacio
    Sense id: en-pazo-es-noun-kMBiNw8V Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for pazo meaning in All languages combined (7.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "pazo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: pazo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: pazo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "paaço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese paaço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "palātium",
        "t": "palace"
      },
      "expansion": "Latin palātium (“palace”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "palacio"
      },
      "expansion": "Doublet of palacio",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From Old Galician-Portuguese paaço (13th century, Cantigas de Santa Maria), form Latin palātium (“palace”). Doublet of palacio.",
  "forms": [
    {
      "form": "pazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pazo m (plural pazos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pacio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pacios"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "palacio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Palacio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pazo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pazó"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Pazos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Architecture",
          "orig": "gl:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "that relative, man or woman, from the lands of Lugo and Valley of Quiroga that at that time was inheritor of that ancient manor of Lousada",
          "ref": "1473, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 32",
          "text": "aquel meu parente ou parenta de terra de lugo e val de quiroga que ao tenpo for erdeiro de aquel paazo vedraño de lousada",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house)"
      ],
      "id": "en-pazo-gl-noun-4yl27Bgl",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "mansion",
          "mansion"
        ],
        [
          "residence",
          "residence"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "manor house",
          "manor house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Architecture",
          "orig": "gl:Architecture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palace"
      ],
      "id": "en-pazo-gl-noun-7iqkSAW1",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "palace",
          "palace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) palace"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaθo̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpaso̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "palacio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pacio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "paço"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "pazo"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "pazo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "35 5 60",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pacer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of pacer"
      ],
      "id": "en-pazo-gl-verb-7dQkX6-Y",
      "links": [
        [
          "pacer",
          "pacer#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "pazo"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "en",
        "3": "pace"
      },
      "expansion": "English pace",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "fr",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "French pas",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "it",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Italian passo",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "es",
        "3": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pace",
        "2": "pas",
        "3": "",
        "4": "passo",
        "5": "",
        "6": "paso"
      },
      "expansion": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.",
      "name": "io-bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.",
  "forms": [
    {
      "form": "pazi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pazo (plural pazi)",
      "name": "io-head"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ido entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "to take steps, to stride, step, stalk",
          "word": "pazar"
        },
        {
          "english": "to trip along, take short steps",
          "word": "pazetar"
        },
        {
          "english": "stride",
          "word": "pazo granda"
        },
        {
          "english": "quick time, quick march",
          "word": "pazo rapida"
        },
        {
          "english": "pedometer",
          "word": "pazokontilo"
        },
        {
          "english": "step by step",
          "word": "pazope"
        },
        {
          "english": "to step over, straddle",
          "word": "superpazar"
        },
        {
          "english": "to stride across",
          "word": "transpazar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "step, pace, gait"
      ],
      "id": "en-pazo-io-noun-6zXflRlP",
      "links": [
        [
          "step",
          "step#English"
        ],
        [
          "pace",
          "pace#English"
        ],
        [
          "gait",
          "gait#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpazo/"
    }
  ],
  "word": "pazo"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "pazo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Galician pazo",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "pazo"
      },
      "expansion": "Borrowed from Galician pazo",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "palātium"
      },
      "expansion": "Latin palātium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "palau"
      },
      "expansion": "Catalan palau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "palais"
      },
      "expansion": "French palais",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "palazzo"
      },
      "expansion": "Italian palazzo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "paço"
      },
      "expansion": "Portuguese paço",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "palácio"
      },
      "expansion": "Portuguese palácio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "palat"
      },
      "expansion": "Romanian palat",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "palacio",
        "3": "palazzo"
      },
      "expansion": "Doublet of palacio and palazzo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Galician pazo, from Latin palātium (compare Catalan palau, French palais, Italian palazzo, Portuguese paço, equally Portuguese palácio and Romanian palat). Doublet of palacio and palazzo.",
  "forms": [
    {
      "form": "pazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pazo m (plural pazos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧zo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Buildings and structures",
          "orig": "es:Buildings and structures",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Galician manor"
      ],
      "id": "en-pazo-es-noun-kMBiNw8V",
      "links": [
        [
          "Galician",
          "Galician"
        ],
        [
          "manor",
          "manor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain) Galician manor"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "palacio"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaθo/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.θo]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpaso/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.so]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "homophone": "(Latin America) paso"
    }
  ],
  "word": "pazo"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "pazo",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Spanish: pazo",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Spanish: pazo"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "paaço"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese paaço",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "palātium",
        "t": "palace"
      },
      "expansion": "Latin palātium (“palace”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "palacio"
      },
      "expansion": "Doublet of palacio",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "13th century. From Old Galician-Portuguese paaço (13th century, Cantigas de Santa Maria), form Latin palātium (“palace”). Doublet of palacio.",
  "forms": [
    {
      "form": "pazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pazo m (plural pazos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Pacio"
    },
    {
      "word": "Pacios"
    },
    {
      "word": "palacio"
    },
    {
      "word": "Palacio"
    },
    {
      "word": "Pazo"
    },
    {
      "word": "Pazó"
    },
    {
      "word": "Pazos"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "gl:Architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "that relative, man or woman, from the lands of Lugo and Valley of Quiroga that at that time was inheritor of that ancient manor of Lousada",
          "ref": "1473, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 32",
          "text": "aquel meu parente ou parenta de terra de lugo e val de quiroga que ao tenpo for erdeiro de aquel paazo vedraño de lousada",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house)"
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "mansion",
          "mansion"
        ],
        [
          "residence",
          "residence"
        ],
        [
          "noble",
          "noble"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ],
        [
          "manor house",
          "manor house"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house)"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "gl:Architecture"
      ],
      "glosses": [
        "palace"
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "palace",
          "palace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) palace"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaθo̝/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpaso̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "palacio"
    },
    {
      "word": "pacio"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "paço"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "pazo"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "pazo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pacer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of pacer"
      ],
      "links": [
        [
          "pacer",
          "pacer#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "pazo"
}

{
  "derived": [
    {
      "english": "to take steps, to stride, step, stalk",
      "word": "pazar"
    },
    {
      "english": "to trip along, take short steps",
      "word": "pazetar"
    },
    {
      "english": "stride",
      "word": "pazo granda"
    },
    {
      "english": "quick time, quick march",
      "word": "pazo rapida"
    },
    {
      "english": "pedometer",
      "word": "pazokontilo"
    },
    {
      "english": "step by step",
      "word": "pazope"
    },
    {
      "english": "to step over, straddle",
      "word": "superpazar"
    },
    {
      "english": "to stride across",
      "word": "transpazar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "en",
        "3": "pace"
      },
      "expansion": "English pace",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "fr",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "French pas",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "it",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Italian passo",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "io",
        "2": "es",
        "3": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pace",
        "2": "pas",
        "3": "",
        "4": "passo",
        "5": "",
        "6": "paso"
      },
      "expansion": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.",
      "name": "io-bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.",
  "forms": [
    {
      "form": "pazi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pazo (plural pazi)",
      "name": "io-head"
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ido entries with incorrect language header",
        "Ido lemmas",
        "Ido nouns",
        "Ido terms borrowed from English",
        "Ido terms borrowed from French",
        "Ido terms borrowed from Italian",
        "Ido terms borrowed from Spanish",
        "Ido terms derived from English",
        "Ido terms derived from French",
        "Ido terms derived from Italian",
        "Ido terms derived from Spanish",
        "Ido terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "step, pace, gait"
      ],
      "links": [
        [
          "step",
          "step#English"
        ],
        [
          "pace",
          "pace#English"
        ],
        [
          "gait",
          "gait#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpazo/"
    }
  ],
  "word": "pazo"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "pazo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Galician pazo",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gl",
        "3": "pazo"
      },
      "expansion": "Borrowed from Galician pazo",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "palātium"
      },
      "expansion": "Latin palātium",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "palau"
      },
      "expansion": "Catalan palau",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "palais"
      },
      "expansion": "French palais",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "palazzo"
      },
      "expansion": "Italian palazzo",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "paço"
      },
      "expansion": "Portuguese paço",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "palácio"
      },
      "expansion": "Portuguese palácio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "palat"
      },
      "expansion": "Romanian palat",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "palacio",
        "3": "palazzo"
      },
      "expansion": "Doublet of palacio and palazzo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Galician pazo, from Latin palātium (compare Catalan palau, French palais, Italian palazzo, Portuguese paço, equally Portuguese palácio and Romanian palat). Doublet of palacio and palazzo.",
  "forms": [
    {
      "form": "pazos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "pazo m (plural pazos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧zo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "palacio"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Rhymes:Spanish/aso",
        "Rhymes:Spanish/aso/2 syllables",
        "Rhymes:Spanish/aθo",
        "Rhymes:Spanish/aθo/2 syllables",
        "Spanish 2-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish doublets",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish terms borrowed from Galician",
        "Spanish terms derived from Galician",
        "Spanish terms derived from Latin",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with homophones",
        "es:Buildings and structures"
      ],
      "glosses": [
        "Galician manor"
      ],
      "links": [
        [
          "Galician",
          "Galician"
        ],
        [
          "manor",
          "manor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Spain) Galician manor"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaθo/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.θo]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpaso/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.so]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "homophone": "(Latin America) paso"
    }
  ],
  "word": "pazo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.