See pazo on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pazo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: pazo", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: pazo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "paaço" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese paaço", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "palātium", "4": "", "5": "palace" }, "expansion": "Latin palātium (“palace”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "palacio" }, "expansion": "Doublet of palacio", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "13th century. From Old Galician-Portuguese paaço (13th century, Cantigas de Santa Maria), form Latin palātium (“palace”). Doublet of palacio.", "forms": [ { "form": "pazos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pacio", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "paço", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pazo m (plural pazos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧zo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Pacio" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Pacios" }, { "_dis1": "0 0", "word": "palacio" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Palacio" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Pazo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Pazó" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Pazos" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Architecture", "orig": "gl:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "that relative, man or woman, from the lands of Lugo and Valley of Quiroga that at that time was inheritor of that ancient manor of Lousada", "ref": "1473, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 32:", "text": "aquel meu parente ou parenta de terra de lugo e val de quiroga que ao tenpo for erdeiro de aquel paazo vedraño de lousada", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house)" ], "id": "en-pazo-gl-noun-4yl27Bgl", "links": [ [ "mansion", "mansion" ], [ "residence", "residence" ], [ "noble", "noble" ], [ "family", "family" ], [ "manor house", "manor house" ] ], "synonyms": [ { "word": "mansión" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "46 54", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Architecture", "orig": "gl:Architecture", "parents": [ "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "palace" ], "id": "en-pazo-gl-noun-7iqkSAW1", "links": [ [ "palace", "palace" ] ], "synonyms": [ { "word": "palacio" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaθo/" }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]" }, { "ipa": "/ˈpaθo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpaso/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpa.sʊ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aso" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "pazo" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "pazo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧zo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 5 61", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 70", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 81", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "pacer" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of pacer" ], "id": "en-pazo-gl-verb-7dQkX6-Y", "links": [ [ "pacer", "pacer#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaθo/" }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]" }, { "ipa": "/ˈpaθo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpaso/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpa.sʊ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aso" } ], "word": "pazo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "en", "3": "pace" }, "expansion": "English pace", "name": "bor" }, { "args": { "1": "io", "2": "fr", "3": "pas" }, "expansion": "French pas", "name": "bor" }, { "args": { "1": "io", "2": "it", "3": "passo" }, "expansion": "Italian passo", "name": "bor" }, { "args": { "1": "io", "2": "es", "3": "paso" }, "expansion": "Spanish paso", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pace", "2": "pas", "3": "", "4": "passo", "5": "", "6": "paso" }, "expansion": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.", "name": "io-bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.", "forms": [ { "form": "pazi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pazo (plural pazi)", "name": "io-head" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ido entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "to take steps, to stride, step, stalk", "word": "pazar" }, { "english": "to trip along, take short steps", "word": "pazetar" }, { "english": "stride", "word": "pazo granda" }, { "english": "quick time, quick march", "word": "pazo rapida" }, { "english": "pedometer", "word": "pazokontilo" }, { "english": "step by step", "word": "pazope" }, { "english": "to step over, straddle", "word": "superpazar" }, { "english": "to stride across", "word": "transpazar" } ], "glosses": [ "step, pace, gait" ], "id": "en-pazo-io-noun-6zXflRlP", "links": [ [ "step", "step#English" ], [ "pace", "pace#English" ], [ "gait", "gait#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpazo/" } ], "word": "pazo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gl", "3": "pazo" }, "expansion": "Borrowed from Galician pazo", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "palātium" }, "expansion": "Latin palātium", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "palau" }, "expansion": "Catalan palau", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "palais" }, "expansion": "French palais", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "palazzo" }, "expansion": "Italian palazzo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "paço" }, "expansion": "Portuguese paço", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "palácio" }, "expansion": "Portuguese palácio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "palat" }, "expansion": "Romanian palat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "palacio", "3": "palazzo" }, "expansion": "Doublet of palacio and palazzo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Galician pazo, from Latin palātium (compare Catalan palau, French palais, Italian palazzo, Portuguese paço, equally Portuguese palácio and Romanian palat). Doublet of palacio and palazzo.", "forms": [ { "form": "pazos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pazo m (plural pazos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧zo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Peninsular Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Buildings and structures", "orig": "es:Buildings and structures", "parents": [ "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Galician manor" ], "id": "en-pazo-es-noun-kMBiNw8V", "links": [ [ "Galician", "Galician" ], [ "manor", "manor" ] ], "raw_glosses": [ "(Spain) Galician manor" ], "related": [ { "word": "palacio" } ], "tags": [ "Spain", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaθo/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ˈpa.θo]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ˈpaso/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ˈpa.so]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aso" }, { "homophone": "(Latin America) paso" } ], "word": "pazo" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/aso", "Rhymes:Galician/aso/2 syllables", "Rhymes:Galician/aθo", "Rhymes:Galician/aθo/2 syllables", "gl:Architecture" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pazo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: pazo", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: pazo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "paaço" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese paaço", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "palātium", "4": "", "5": "palace" }, "expansion": "Latin palātium (“palace”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "palacio" }, "expansion": "Doublet of palacio", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "13th century. From Old Galician-Portuguese paaço (13th century, Cantigas de Santa Maria), form Latin palātium (“palace”). Doublet of palacio.", "forms": [ { "form": "pazos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pacio", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "paço", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pazo m (plural pazos)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧zo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Pacio" }, { "word": "Pacios" }, { "word": "palacio" }, { "word": "Palacio" }, { "word": "Pazo" }, { "word": "Pazó" }, { "word": "Pazos" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "that relative, man or woman, from the lands of Lugo and Valley of Quiroga that at that time was inheritor of that ancient manor of Lousada", "ref": "1473, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 32:", "text": "aquel meu parente ou parenta de terra de lugo e val de quiroga que ao tenpo for erdeiro de aquel paazo vedraño de lousada", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mansion; residence of a noble family (more or less, equivalent to a British manor house)" ], "links": [ [ "mansion", "mansion" ], [ "residence", "residence" ], [ "noble", "noble" ], [ "family", "family" ], [ "manor house", "manor house" ] ], "synonyms": [ { "word": "mansión" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "palace" ], "links": [ [ "palace", "palace" ] ], "synonyms": [ { "word": "palacio" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaθo/" }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]" }, { "ipa": "/ˈpaθo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpaso/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpa.sʊ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aso" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "pazo" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/aso", "Rhymes:Galician/aso/2 syllables", "Rhymes:Galician/aθo", "Rhymes:Galician/aθo/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "pazo", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pa‧zo" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pacer" } ], "glosses": [ "first-person singular present indicative of pacer" ], "links": [ [ "pacer", "pacer#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaθo/" }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]" }, { "ipa": "/ˈpaθo/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpa.θʊ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpaso/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpa.sʊ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aso" } ], "word": "pazo" } { "derived": [ { "english": "to take steps, to stride, step, stalk", "word": "pazar" }, { "english": "to trip along, take short steps", "word": "pazetar" }, { "english": "stride", "word": "pazo granda" }, { "english": "quick time, quick march", "word": "pazo rapida" }, { "english": "pedometer", "word": "pazokontilo" }, { "english": "step by step", "word": "pazope" }, { "english": "to step over, straddle", "word": "superpazar" }, { "english": "to stride across", "word": "transpazar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "io", "2": "en", "3": "pace" }, "expansion": "English pace", "name": "bor" }, { "args": { "1": "io", "2": "fr", "3": "pas" }, "expansion": "French pas", "name": "bor" }, { "args": { "1": "io", "2": "it", "3": "passo" }, "expansion": "Italian passo", "name": "bor" }, { "args": { "1": "io", "2": "es", "3": "paso" }, "expansion": "Spanish paso", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pace", "2": "pas", "3": "", "4": "passo", "5": "", "6": "paso" }, "expansion": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.", "name": "io-bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English pace, French pas, Italian passo, Spanish paso.", "forms": [ { "form": "pazi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pazo (plural pazi)", "name": "io-head" } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Ido entries with incorrect language header", "Ido lemmas", "Ido nouns", "Ido terms borrowed from English", "Ido terms borrowed from French", "Ido terms borrowed from Italian", "Ido terms borrowed from Spanish", "Ido terms derived from English", "Ido terms derived from French", "Ido terms derived from Italian", "Ido terms derived from Spanish", "Ido terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "step, pace, gait" ], "links": [ [ "step", "step#English" ], [ "pace", "pace#English" ], [ "gait", "gait#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpazo/" } ], "word": "pazo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gl", "3": "pazo" }, "expansion": "Borrowed from Galician pazo", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "palātium" }, "expansion": "Latin palātium", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "palau" }, "expansion": "Catalan palau", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "palais" }, "expansion": "French palais", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "palazzo" }, "expansion": "Italian palazzo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "paço" }, "expansion": "Portuguese paço", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "palácio" }, "expansion": "Portuguese palácio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ro", "2": "palat" }, "expansion": "Romanian palat", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "palacio", "3": "palazzo" }, "expansion": "Doublet of palacio and palazzo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Galician pazo, from Latin palātium (compare Catalan palau, French palais, Italian palazzo, Portuguese paço, equally Portuguese palácio and Romanian palat). Doublet of palacio and palazzo.", "forms": [ { "form": "pazos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "pazo m (plural pazos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧zo" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "palacio" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Peninsular Spanish", "Rhymes:Spanish/aso", "Rhymes:Spanish/aso/2 syllables", "Rhymes:Spanish/aθo", "Rhymes:Spanish/aθo/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Galician", "Spanish terms derived from Galician", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with homophones", "es:Buildings and structures" ], "glosses": [ "Galician manor" ], "links": [ [ "Galician", "Galician" ], [ "manor", "manor" ] ], "raw_glosses": [ "(Spain) Galician manor" ], "tags": [ "Spain", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpaθo/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[ˈpa.θo]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/ˈpaso/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[ˈpa.so]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-aθo" }, { "rhymes": "-aso" }, { "homophone": "(Latin America) paso" } ], "word": "pazo" }
Download raw JSONL data for pazo meaning in All languages combined (8.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: architecture", "path": [ "pazo" ], "section": "Galician", "subsection": "noun", "title": "pazo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.