"pateressa" meaning in All languages combined

See pateressa on Wiktionary

Noun [Latin]

IPA: /pa.teˈres.sa/ [Classical], [pät̪ɛˈrɛs̠ːä] [Classical], /pa.teˈres.sa/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [pät̪eˈrɛsːä] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: From pater (“father”) + -essa, a form of -issa (“-ess, female”) (e is frequently used for i at Venosa, where this term is attested). Etymology templates: {{suffix|la|pater|alt2=essa|t1=father}} pater (“father”) + -essa, {{m|en|-ess}} -ess, {{affix|la|-issa|t1=<i class="Latn mention" lang="en">-ess</i>, female}} -issa (“-ess, female”) Head templates: {{la-noun|pateressa<1>|g=f}} pateressa f (genitive pateressae); first declension Inflection templates: {{la-ndecl|pateressa<1>}} Forms: pateressae [genitive], no-table-tags [table-tags], pateressa [nominative, singular], pateressae [nominative, plural], pateressae [genitive, singular], pateressārum [genitive, plural], pateressae [dative, singular], pateressīs [dative, plural], pateressam [accusative, singular], pateressās [accusative, plural], pateressā [ablative, singular], pateressīs [ablative, plural], pateressa [singular, vocative], pateressae [plural, vocative]
  1. (post-classical, Jewish, hapax) The meaning of this term is uncertain (translated as fatheress). Tags: Jewish, declension-1, feminine, obsolete

Download JSON data for pateressa meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pater",
        "alt2": "essa",
        "t1": "father"
      },
      "expansion": "pater (“father”) + -essa",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ess"
      },
      "expansion": "-ess",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-issa",
        "t1": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">-ess</i>, female"
      },
      "expansion": "-issa (“-ess, female”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pater (“father”) + -essa, a form of -issa (“-ess, female”) (e is frequently used for i at Venosa, where this term is attested).",
  "forms": [
    {
      "form": "pateressae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pateressa<1>",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "pateressa f (genitive pateressae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pateressa<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin hapax legomena",
          "parents": [
            "Hapax legomena",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin terms suffixed with -issa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin terms with uncertain meaning",
          "parents": [
            "Terms with uncertain meaning",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Undetermined quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Here rests Alexsanra the fatheress, who lived more or less [—] years. Shalom (peace).",
          "ref": "5th–early 6th century (epitaph), (Venosa; in situ: arcosolium D2, grave 8; in Latin and Hebrew; image;; facsimile)",
          "text": "HIC REQVESC / ET ALEXSANRA / PATERESSA QVI V[IX] / IT ANORO PLUS M[INUS —] / שלום"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain (translated as fatheress)."
      ],
      "id": "en-pateressa-la-noun-fj6GoVJ2",
      "raw_glosses": [
        "(post-classical, Jewish, hapax) The meaning of this term is uncertain (translated as fatheress)."
      ],
      "tags": [
        "Jewish",
        "declension-1",
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.teˈres.sa/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pät̪ɛˈrɛs̠ːä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa.teˈres.sa/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[pät̪eˈrɛsːä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "pateressa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pater",
        "alt2": "essa",
        "t1": "father"
      },
      "expansion": "pater (“father”) + -essa",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ess"
      },
      "expansion": "-ess",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-issa",
        "t1": "<i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">-ess</i>, female"
      },
      "expansion": "-issa (“-ess, female”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pater (“father”) + -essa, a form of -issa (“-ess, female”) (e is frequently used for i at Venosa, where this term is attested).",
  "forms": [
    {
      "form": "pateressae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "pateressae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pateressa<1>",
        "g": "f"
      },
      "expansion": "pateressa f (genitive pateressae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pateressa<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin 4-syllable words",
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin feminine nouns",
        "Latin feminine nouns in the first declension",
        "Latin first declension nouns",
        "Latin hapax legomena",
        "Latin lemmas",
        "Latin nouns",
        "Latin nouns with red links in their inflection tables",
        "Latin terms suffixed with -issa",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Latin terms with quotations",
        "Latin terms with uncertain meaning",
        "Undetermined quotations with omitted translation",
        "Undetermined terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Here rests Alexsanra the fatheress, who lived more or less [—] years. Shalom (peace).",
          "ref": "5th–early 6th century (epitaph), (Venosa; in situ: arcosolium D2, grave 8; in Latin and Hebrew; image;; facsimile)",
          "text": "HIC REQVESC / ET ALEXSANRA / PATERESSA QVI V[IX] / IT ANORO PLUS M[INUS —] / שלום"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The meaning of this term is uncertain (translated as fatheress)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(post-classical, Jewish, hapax) The meaning of this term is uncertain (translated as fatheress)."
      ],
      "tags": [
        "Jewish",
        "declension-1",
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa.teˈres.sa/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pät̪ɛˈrɛs̠ːä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa.teˈres.sa/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[pät̪eˈrɛsːä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "pateressa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.