See passaggio on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "passaggi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "passaggi" }, "expansion": "passaggio (plural passaggi)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "44 5 2 7 7 13 2 6 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 4 1 5 5 19 2 5 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The transition area between a singer's vocal registers." ], "id": "en-passaggio-en-noun-RwrKh7Lr", "links": [ [ "music", "music" ], [ "transition", "transition" ], [ "area", "area" ], [ "singer", "singer" ], [ "vocal", "vocal" ], [ "register", "register" ] ], "raw_glosses": [ "(music) The transition area between a singer's vocal registers." ], "synonyms": [ { "word": "break" } ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "word": "passaggio" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "level crossing", "word": "passaggio a livello" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "pedestrian crossing", "word": "passaggio pedonale" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "english": "underpass, subway", "word": "passaggio sotterraneo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "alt": "ad un autostoppista", "english": "give a ride to a hitchhiker", "word": "dare un passaggio" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "passare", "3": "aggio" }, "expansion": "passare + -aggio", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "it", "2": "fro", "3": "passage" }, "expansion": "Old French passage", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From passare + -aggio, or from Old French passage.", "forms": [ { "form": "passaggi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "passaggio m (plural passaggi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "pas‧sàg‧gio" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 3 14 14 19 4 14 20", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -aggio", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "passage, passing, gap" ], "id": "en-passaggio-it-noun-Y4GT4aIZ", "links": [ [ "passage", "passage" ], [ "passing", "passing" ], [ "gap", "gap" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'm just passing through", "text": "Sono qua solo di passaggio", "type": "example" } ], "glosses": [ "transfer, transition" ], "id": "en-passaggio-it-noun-o8ZKHGae", "links": [ [ "transfer", "transfer" ], [ "transition", "transition" ] ], "synonyms": [ { "word": "transizione" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 3 14 14 19 4 14 20", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -aggio", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "route" ], "id": "en-passaggio-it-noun-ioTkBsCK", "links": [ [ "route", "route" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 3 14 14 19 4 14 20", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -aggio", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "traffic" ], "id": "en-passaggio-it-noun-B19KuFTi", "links": [ [ "traffic", "traffic" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "it", "name": "Sports", "orig": "it:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "11 1 14 8 31 1 9 24", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 14 14 19 4 14 20", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -aggio", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "pass" ], "id": "en-passaggio-it-noun-10~w7o2j", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) pass" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "aisle" ], "id": "en-passaggio-it-noun-AUW-ASqg", "links": [ [ "aisle", "aisle" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 3 14 14 19 4 14 20", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -aggio", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "transit" ], "id": "en-passaggio-it-noun-Bot-bJfy", "links": [ [ "transit", "transit" ] ], "synonyms": [ { "word": "attraversamento" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 3 14 14 19 4 14 20", "kind": "other", "name": "Italian terms suffixed with -aggio", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "phase, stage, period, level, degree, step" ], "id": "en-passaggio-it-noun-03y-Q8bo", "links": [ [ "phase", "phase" ], [ "stage", "stage" ], [ "period", "period" ], [ "level", "level" ], [ "degree", "degree" ], [ "step", "step" ] ], "synonyms": [ { "word": "stadio" }, { "word": "grado" }, { "word": "livello" }, { "word": "periodo" }, { "word": "fase" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pasˈsad.d͡ʒo/" }, { "rhymes": "-addʒo" } ], "word": "passaggio" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "passaggi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "passaggi" }, "expansion": "passaggio (plural passaggi)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Music" ], "glosses": [ "The transition area between a singer's vocal registers." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "transition", "transition" ], [ "area", "area" ], [ "singer", "singer" ], [ "vocal", "vocal" ], [ "register", "register" ] ], "raw_glosses": [ "(music) The transition area between a singer's vocal registers." ], "synonyms": [ { "word": "break" } ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "word": "passaggio" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from Old French", "Italian terms derived from Old French", "Italian terms suffixed with -aggio", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/addʒo", "Rhymes:Italian/addʒo/3 syllables" ], "derived": [ { "english": "level crossing", "word": "passaggio a livello" }, { "english": "pedestrian crossing", "word": "passaggio pedonale" }, { "english": "underpass, subway", "word": "passaggio sotterraneo" }, { "alt": "ad un autostoppista", "english": "give a ride to a hitchhiker", "word": "dare un passaggio" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "passare", "3": "aggio" }, "expansion": "passare + -aggio", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "it", "2": "fro", "3": "passage" }, "expansion": "Old French passage", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From passare + -aggio, or from Old French passage.", "forms": [ { "form": "passaggi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "passaggio m (plural passaggi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "pas‧sàg‧gio" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "passage, passing, gap" ], "links": [ [ "passage", "passage" ], [ "passing", "passing" ], [ "gap", "gap" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm just passing through", "text": "Sono qua solo di passaggio", "type": "example" } ], "glosses": [ "transfer, transition" ], "links": [ [ "transfer", "transfer" ], [ "transition", "transition" ] ], "synonyms": [ { "word": "transizione" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "route" ], "links": [ [ "route", "route" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "traffic" ], "links": [ [ "traffic", "traffic" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "it:Sports" ], "glosses": [ "pass" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) pass" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "aisle" ], "links": [ [ "aisle", "aisle" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "transit" ], "links": [ [ "transit", "transit" ] ], "synonyms": [ { "word": "attraversamento" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "phase, stage, period, level, degree, step" ], "links": [ [ "phase", "phase" ], [ "stage", "stage" ], [ "period", "period" ], [ "level", "level" ], [ "degree", "degree" ], [ "step", "step" ] ], "synonyms": [ { "word": "stadio" }, { "word": "grado" }, { "word": "livello" }, { "word": "periodo" }, { "word": "fase" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pasˈsad.d͡ʒo/" }, { "rhymes": "-addʒo" } ], "word": "passaggio" }
Download raw JSONL data for passaggio meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.