"pasaxe" meaning in All languages combined

See pasaxe on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [paˈsaʃɪ] Forms: pasaxes [plural]
Etymology: Attested since circa 1300 (pasage). From Old French passage (“passage, part of a route or journey”). Etymology templates: {{bor|gl|fro|passage||passage, part of a route or journey}} Old French passage (“passage, part of a route or journey”) Head templates: {{gl-noun|f}} pasaxe f (plural pasaxes)
  1. passage (act of passing) Tags: feminine Synonyms: paso
    Sense id: en-pasaxe-gl-noun-0TmeBYtO Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 13 30 27 18 13
  2. passageway (any way for passing in, out or through something) Tags: feminine Synonyms: paso
    Sense id: en-pasaxe-gl-noun-dj~cBzRs Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 13 30 27 18 13
  3. ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation) Tags: feminine Synonyms: billete
    Sense id: en-pasaxe-gl-noun-37d9NjPr Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Transport Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 13 30 27 18 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 18 50 9 15 Disambiguation of Pages with entries: 6 32 45 7 10 Disambiguation of Transport: 14 13 35 14 24
  4. passage (paragraph or section of text or music) Tags: feminine Synonyms: sección
    Sense id: en-pasaxe-gl-noun-BXEBplFn Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 13 30 27 18 13
  5. toll, fee Tags: feminine Synonyms: peaxe
    Sense id: en-pasaxe-gl-noun-~ONkMs6P Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 13 30 27 18 13
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pasar, pasaxeiro
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "passage",
        "4": "",
        "5": "passage, part of a route or journey"
      },
      "expansion": "Old French passage (“passage, part of a route or journey”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300 (pasage). From Old French passage (“passage, part of a route or journey”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pasaxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pasaxe f (plural pasaxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "pasaxeiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 30 27 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passage (act of passing)"
      ],
      "id": "en-pasaxe-gl-noun-0TmeBYtO",
      "links": [
        [
          "passage",
          "passage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paso"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 30 27 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passageway (any way for passing in, out or through something)"
      ],
      "id": "en-pasaxe-gl-noun-dj~cBzRs",
      "links": [
        [
          "passageway",
          "passageway"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paso"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 30 27 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 18 50 9 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 32 45 7 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 13 35 14 24",
          "kind": "other",
          "langcode": "gl",
          "name": "Transport",
          "orig": "gl:Transport",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation)"
      ],
      "id": "en-pasaxe-gl-noun-37d9NjPr",
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "billete"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 30 27 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passage (paragraph or section of text or music)"
      ],
      "id": "en-pasaxe-gl-noun-BXEBplFn",
      "links": [
        [
          "passage",
          "passage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sección"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 30 27 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "toll, fee"
      ],
      "id": "en-pasaxe-gl-noun-~ONkMs6P",
      "links": [
        [
          "toll",
          "toll"
        ],
        [
          "fee",
          "fee"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "peaxe"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paˈsaʃɪ]"
    }
  ],
  "word": "pasaxe"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "gl:Transport"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "passage",
        "4": "",
        "5": "passage, part of a route or journey"
      },
      "expansion": "Old French passage (“passage, part of a route or journey”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300 (pasage). From Old French passage (“passage, part of a route or journey”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pasaxes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "pasaxe f (plural pasaxes)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pasar"
    },
    {
      "word": "pasaxeiro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passage (act of passing)"
      ],
      "links": [
        [
          "passage",
          "passage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paso"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "passageway (any way for passing in, out or through something)"
      ],
      "links": [
        [
          "passageway",
          "passageway"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "paso"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ticket (pass entitling the holder to board a train, a bus, a plane, or other means of transportation)"
      ],
      "links": [
        [
          "ticket",
          "ticket"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "billete"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "passage (paragraph or section of text or music)"
      ],
      "links": [
        [
          "passage",
          "passage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sección"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "toll, fee"
      ],
      "links": [
        [
          "toll",
          "toll"
        ],
        [
          "fee",
          "fee"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "peaxe"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[paˈsaʃɪ]"
    }
  ],
  "word": "pasaxe"
}

Download raw JSONL data for pasaxe meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.