"pasadeiro" meaning in All languages combined

See pasadeiro on Wiktionary

Adjective [Galician]

IPA: [pasaˈðejɾʊ] Forms: pasadeira [feminine], pasadeiros [masculine, plural], pasadeiras [feminine, plural]
Etymology: From pasado (“past”) + -eiro. Etymology templates: {{suffix|gl|pasado|eiro|t1=past}} pasado (“past”) + -eiro Head templates: {{gl-adj}} pasadeiro (feminine pasadeira, masculine plural pasadeiros, feminine plural pasadeiras)
  1. passable, tolerable Synonyms: pasábel, tolerábel Related terms: pasado
    Sense id: en-pasadeiro-gl-adj-og5Jl4Tg Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -eiro

Download JSON data for pasadeiro meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pasado",
        "3": "eiro",
        "t1": "past"
      },
      "expansion": "pasado (“past”) + -eiro",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pasado (“past”) + -eiro.",
  "forms": [
    {
      "form": "pasadeira",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadeiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadeiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pasadeiro (feminine pasadeira, masculine plural pasadeiros, feminine plural pasadeiras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eiro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "because of necessity war is passable, and that just because it originates in the fate, with which we are born, of being hostile against each other",
          "ref": "1859, Manuel Fernández Magariños, Seor Pedro, section 7",
          "text": "Por necesidá a guerra é pasadeira, e eso solo porque ten orixen na fada, con que nacemos de senreirar uns contra outros",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passable, tolerable"
      ],
      "id": "en-pasadeiro-gl-adj-og5Jl4Tg",
      "links": [
        [
          "passable",
          "passable"
        ],
        [
          "tolerable",
          "tolerable"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pasado"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasábel"
        },
        {
          "word": "tolerábel"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pasaˈðejɾʊ]"
    }
  ],
  "word": "pasadeiro"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "pasado",
        "3": "eiro",
        "t1": "past"
      },
      "expansion": "pasado (“past”) + -eiro",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pasado (“past”) + -eiro.",
  "forms": [
    {
      "form": "pasadeira",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadeiros",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pasadeiras",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pasadeiro (feminine pasadeira, masculine plural pasadeiros, feminine plural pasadeiras)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "pasado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician adjectives",
        "Galician adjectives with red links in their headword lines",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician terms suffixed with -eiro",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "because of necessity war is passable, and that just because it originates in the fate, with which we are born, of being hostile against each other",
          "ref": "1859, Manuel Fernández Magariños, Seor Pedro, section 7",
          "text": "Por necesidá a guerra é pasadeira, e eso solo porque ten orixen na fada, con que nacemos de senreirar uns contra outros",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passable, tolerable"
      ],
      "links": [
        [
          "passable",
          "passable"
        ],
        [
          "tolerable",
          "tolerable"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pasábel"
        },
        {
          "word": "tolerábel"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pasaˈðejɾʊ]"
    }
  ],
  "word": "pasadeiro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.