"panoli" meaning in All languages combined

See panoli on Wiktionary

Adjective [Spanish]

IPA: /paˈnoli/, [paˈno.li] Forms: panolis [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -oli Etymology: Borrowed from Valencian panoli, from Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”). Etymology templates: {{bor+|es|ca-val|panoli}} Borrowed from Valencian panoli, {{der|es|ca|pa amb oli|lit=bread with oil}} Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”) Head templates: {{es-adj}} panoli m or f (masculine and feminine plural panolis)
  1. (colloquial, Spain) gullible, dim Tags: Spain, colloquial, feminine, masculine
    Sense id: en-panoli-es-adj-yms~DU5K Categories (other): Peninsular Spanish, Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header, Spanish masculine and feminine nouns by sense Disambiguation of Pages with 1 entry: 56 44 Disambiguation of Pages with entries: 55 45 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 58 42 Disambiguation of Spanish masculine and feminine nouns by sense: 60 40

Noun [Spanish]

IPA: /paˈnoli/, [paˈno.li] Forms: panolis [plural]
Rhymes: -oli Etymology: Borrowed from Valencian panoli, from Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”). Etymology templates: {{bor+|es|ca-val|panoli}} Borrowed from Valencian panoli, {{der|es|ca|pa amb oli|lit=bread with oil}} Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”) Head templates: {{es-noun|mfbysense}} panoli m or f by sense (plural panolis)
  1. (colloquial, Spain) dimwit, sucker Tags: Spain, by-personal-gender, colloquial, feminine, masculine
    Sense id: en-panoli-es-noun-Jz8A93Lz Categories (other): Peninsular Spanish

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca-val",
        "3": "panoli"
      },
      "expansion": "Borrowed from Valencian panoli",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "pa amb oli",
        "lit": "bread with oil"
      },
      "expansion": "Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Valencian panoli, from Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "panolis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "panoli m or f by sense (plural panolis)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧no‧li"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dimwit, sucker"
      ],
      "id": "en-panoli-es-noun-Jz8A93Lz",
      "links": [
        [
          "dimwit",
          "dimwit"
        ],
        [
          "sucker",
          "sucker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) dimwit, sucker"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈnoli/"
    },
    {
      "ipa": "[paˈno.li]"
    },
    {
      "rhymes": "-oli"
    }
  ],
  "word": "panoli"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca-val",
        "3": "panoli"
      },
      "expansion": "Borrowed from Valencian panoli",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "pa amb oli",
        "lit": "bread with oil"
      },
      "expansion": "Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Valencian panoli, from Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "panolis",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "panoli m or f (masculine and feminine plural panolis)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧no‧li"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, “Llamando a las puertas del cielo”, performed by Nega:",
          "text": "Y mientras el progre de izquierda panoli / Criminaliza al cani pero se pajea pensando en la choni",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gullible, dim"
      ],
      "id": "en-panoli-es-adj-yms~DU5K",
      "links": [
        [
          "gullible",
          "gullible"
        ],
        [
          "dim",
          "dim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) gullible, dim"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈnoli/"
    },
    {
      "ipa": "[paˈno.li]"
    },
    {
      "rhymes": "-oli"
    }
  ],
  "word": "panoli"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/oli",
    "Rhymes:Spanish/oli/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Valencian",
    "Spanish terms derived from Catalan",
    "Spanish terms derived from Valencian",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca-val",
        "3": "panoli"
      },
      "expansion": "Borrowed from Valencian panoli",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "pa amb oli",
        "lit": "bread with oil"
      },
      "expansion": "Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Valencian panoli, from Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "panolis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "panoli m or f by sense (plural panolis)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧no‧li"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "dimwit, sucker"
      ],
      "links": [
        [
          "dimwit",
          "dimwit"
        ],
        [
          "sucker",
          "sucker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) dimwit, sucker"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈnoli/"
    },
    {
      "ipa": "[paˈno.li]"
    },
    {
      "rhymes": "-oli"
    }
  ],
  "word": "panoli"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/oli",
    "Rhymes:Spanish/oli/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish epicene adjectives",
    "Spanish feminine nouns",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish nouns with multiple genders",
    "Spanish terms borrowed from Valencian",
    "Spanish terms derived from Catalan",
    "Spanish terms derived from Valencian",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca-val",
        "3": "panoli"
      },
      "expansion": "Borrowed from Valencian panoli",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "ca",
        "3": "pa amb oli",
        "lit": "bread with oil"
      },
      "expansion": "Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Valencian panoli, from Catalan pa amb oli (literally “bread with oil”).",
  "forms": [
    {
      "form": "panolis",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "panoli m or f (masculine and feminine plural panolis)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧no‧li"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, “Llamando a las puertas del cielo”, performed by Nega:",
          "text": "Y mientras el progre de izquierda panoli / Criminaliza al cani pero se pajea pensando en la choni",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gullible, dim"
      ],
      "links": [
        [
          "gullible",
          "gullible"
        ],
        [
          "dim",
          "dim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) gullible, dim"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈnoli/"
    },
    {
      "ipa": "[paˈno.li]"
    },
    {
      "rhymes": "-oli"
    }
  ],
  "word": "panoli"
}

Download raw JSONL data for panoli meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.