"pangagad" meaning in All languages combined

See pangagad on Wiktionary

Verb [Cebuano]

IPA: /paˈŋaɡad/, [pɐˈŋa.ɡɐd̪]
Etymology: From pang- + agad, the same root as umagad (“son-in-law”) Etymology templates: {{prefix|ceb|pang|agad}} pang- + agad Head templates: {{ceb-verb|b=+}} pangagad (Badlit spelling ᜉᜅᜄᜇ᜔)
  1. (of a prospective groom) to stay in the woman's place prior to the marriage ceremony in order to serve her family Derived forms: mangagad, pangagaran Related terms: pamalaye
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "pang",
        "3": "agad"
      },
      "expansion": "pang- + agad",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pang- + agad, the same root as umagad (“son-in-law”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pangagad (Badlit spelling ᜉᜅᜄᜇ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧nga‧gad"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms prefixed with pang-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "mangagad"
        },
        {
          "word": "pangagaran"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stay in the woman's place prior to the marriage ceremony in order to serve her family"
      ],
      "id": "en-pangagad-ceb-verb-ApxX9tD~",
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ],
        [
          "ceremony",
          "ceremony"
        ],
        [
          "serve",
          "serve"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a prospective groom) to stay in the woman's place prior to the marriage ceremony in order to serve her family"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a prospective groom"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pamalaye"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈŋaɡad/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈŋa.ɡɐd̪]"
    }
  ],
  "word": "pangagad"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "mangagad"
    },
    {
      "word": "pangagaran"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "pang",
        "3": "agad"
      },
      "expansion": "pang- + agad",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pang- + agad, the same root as umagad (“son-in-law”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pangagad (Badlit spelling ᜉᜅᜄᜇ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧nga‧gad"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "pamalaye"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano terms prefixed with pang-",
        "Cebuano terms with Badlit script",
        "Cebuano terms with IPA pronunciation",
        "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
        "Cebuano verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to stay in the woman's place prior to the marriage ceremony in order to serve her family"
      ],
      "links": [
        [
          "stay",
          "stay"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ],
        [
          "ceremony",
          "ceremony"
        ],
        [
          "serve",
          "serve"
        ],
        [
          "family",
          "family"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a prospective groom) to stay in the woman's place prior to the marriage ceremony in order to serve her family"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a prospective groom"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈŋaɡad/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈŋa.ɡɐd̪]"
    }
  ],
  "word": "pangagad"
}

Download raw JSONL data for pangagad meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.