"pailán" meaning in All languages combined

See pailán on Wiktionary

Adjective [Galician]

IPA: /pajˈlaŋ/, /pɛjˈlao̯/ Forms: pailana [feminine], pailáns [masculine, plural], pailanas [feminine, plural]
Etymology: Perhaps from the personal name Paio, from Latin Pelagius. Etymology templates: {{inh|gl|la|Pelagius}} Latin Pelagius Head templates: {{gl-adj|f=pailana}} pailán (feminine pailana, masculine plural pailáns, feminine plural pailanas)
  1. rustic, uneducated, parochial
    Sense id: en-pailán-gl-adj-oDucDvuD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pailám, pailão (english: reintegrationist)

Noun [Galician]

IPA: /pajˈlaŋ/, /pɛjˈlao̯/ Forms: pailáns [plural], pailana [feminine], pailanas [feminine, plural]
Etymology: Perhaps from the personal name Paio, from Latin Pelagius. Etymology templates: {{inh|gl|la|Pelagius}} Latin Pelagius Head templates: {{gl-noun|m|f=pailana}} pailán m (plural pailáns, feminine pailana, feminine plural pailanas)
  1. a rustic, uneducated person Tags: masculine Synonyms: badoco, paiolo, pailaroco Derived forms: pailanada (english: a shortsighted action or proposition), pailaroco (english: rustic, simple person)
    Sense id: en-pailán-gl-noun-o8O2Yanj Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 42 58 Disambiguation of Pages with 1 entry: 24 76 Disambiguation of Pages with entries: 7 93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pailám, pailão (english: reintegrationist)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "Pelagius"
      },
      "expansion": "Latin Pelagius",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from the personal name Paio, from Latin Pelagius.",
  "forms": [
    {
      "form": "pailáns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pailana",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pailanas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "pailana"
      },
      "expansion": "pailán m (plural pailáns, feminine pailana, feminine plural pailanas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "a shortsighted action or proposition",
          "word": "pailanada"
        },
        {
          "english": "rustic, simple person",
          "word": "pailaroco"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a rustic, uneducated person"
      ],
      "id": "en-pailán-gl-noun-o8O2Yanj",
      "links": [
        [
          "rustic",
          "rustic"
        ],
        [
          "uneducated",
          "uneducated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "badoco"
        },
        {
          "word": "paiolo"
        },
        {
          "word": "pailaroco"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pajˈlaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/pɛjˈlao̯/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pailám"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "pailão"
    }
  ],
  "word": "pailán"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "Pelagius"
      },
      "expansion": "Latin Pelagius",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from the personal name Paio, from Latin Pelagius.",
  "forms": [
    {
      "form": "pailana",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pailáns",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pailanas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "pailana"
      },
      "expansion": "pailán (feminine pailana, masculine plural pailáns, feminine plural pailanas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rustic, uneducated, parochial"
      ],
      "id": "en-pailán-gl-adj-oDucDvuD",
      "links": [
        [
          "rustic",
          "rustic"
        ],
        [
          "uneducated",
          "uneducated"
        ],
        [
          "parochial",
          "parochial"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pajˈlaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/pɛjˈlao̯/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pailám"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "pailão"
    }
  ],
  "word": "pailán"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "a shortsighted action or proposition",
      "word": "pailanada"
    },
    {
      "english": "rustic, simple person",
      "word": "pailaroco"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "Pelagius"
      },
      "expansion": "Latin Pelagius",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from the personal name Paio, from Latin Pelagius.",
  "forms": [
    {
      "form": "pailáns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pailana",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pailanas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "pailana"
      },
      "expansion": "pailán m (plural pailáns, feminine pailana, feminine plural pailanas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a rustic, uneducated person"
      ],
      "links": [
        [
          "rustic",
          "rustic"
        ],
        [
          "uneducated",
          "uneducated"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "badoco"
        },
        {
          "word": "paiolo"
        },
        {
          "word": "pailaroco"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pajˈlaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/pɛjˈlao̯/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pailám"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "pailão"
    }
  ],
  "word": "pailán"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician adjectives with red links in their headword lines",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "Pelagius"
      },
      "expansion": "Latin Pelagius",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from the personal name Paio, from Latin Pelagius.",
  "forms": [
    {
      "form": "pailana",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "pailáns",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pailanas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "f": "pailana"
      },
      "expansion": "pailán (feminine pailana, masculine plural pailáns, feminine plural pailanas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rustic, uneducated, parochial"
      ],
      "links": [
        [
          "rustic",
          "rustic"
        ],
        [
          "uneducated",
          "uneducated"
        ],
        [
          "parochial",
          "parochial"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pajˈlaŋ/"
    },
    {
      "ipa": "/pɛjˈlao̯/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pailám"
    },
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "pailão"
    }
  ],
  "word": "pailán"
}

Download raw JSONL data for pailán meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.