"pākehā" meaning in All languages combined

See pākehā on Wiktionary

Noun [Maori]

IPA: /ˈpaːkɛhaː/
Etymology: Likely shortened from pakepakehā, which is of unknown origin. The Te Aka Māori dictionary entry cites Mohi Tūrei for the claim that the term is originally from a chant that European sailors sang when raising the anchor. Etymology templates: {{unk|mi|nocap=1}} unknown Head templates: {{head|mi|noun||{{{pl}}}|head=}} pākehā, {{mi-noun}} pākehā
  1. New Zealander of European descent
    Sense id: en-pākehā-mi-noun-8Wic~ank Categories (other): Maori entries with incorrect language header Disambiguation of Maori entries with incorrect language header: 43 9 48
  2. foreigner, alien
    Sense id: en-pākehā-mi-noun-HhtqkS7W

Verb [Maori]

IPA: /ˈpaːkɛhaː/
Etymology: Likely shortened from pakepakehā, which is of unknown origin. The Te Aka Māori dictionary entry cites Mohi Tūrei for the claim that the term is originally from a chant that European sailors sang when raising the anchor. Etymology templates: {{unk|mi|nocap=1}} unknown Head templates: {{head|mi|verb|||||||||f1accel-form=passive|f2accel-form=passive|f3accel-form=passive|f4accel-form=passive|head=}} pākehā, {{mi-verb}} pākehā
  1. to become pākehā, to become westernised or influenced by British culture
    Sense id: en-pākehā-mi-verb-I0BMLK9F Categories (other): Maori entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Maori entries with incorrect language header: 43 9 48 Disambiguation of Pages with 1 entry: 42 4 55 Disambiguation of Pages with entries: 29 4 67
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Pakeha"
          },
          "expansion": "English: Pakeha",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: Pakeha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely shortened from pakepakehā, which is of unknown origin. The Te Aka Māori dictionary entry cites Mohi Tūrei for the claim that the term is originally from a chant that European sailors sang when raising the anchor.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pākehā",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pākehā",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 9 48",
          "kind": "other",
          "name": "Maori entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I crave the flesh of the Pakeha",
          "ref": "2021, “Titokowaru”, performed by Alien Weaponry:",
          "text": "Ka pīrangi au te kikokiko pākehā",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "New Zealander of European descent"
      ],
      "id": "en-pākehā-mi-noun-8Wic~ank",
      "links": [
        [
          "New Zealander",
          "New Zealander"
        ],
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "descent",
          "descent"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "foreigner, alien"
      ],
      "id": "en-pākehā-mi-noun-HhtqkS7W",
      "links": [
        [
          "foreigner",
          "foreigner"
        ],
        [
          "alien",
          "alien"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaːkɛhaː/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mohi Tūrei"
  ],
  "word": "pākehā"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely shortened from pakepakehā, which is of unknown origin. The Te Aka Māori dictionary entry cites Mohi Tūrei for the claim that the term is originally from a chant that European sailors sang when raising the anchor.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "passive",
        "f2accel-form": "passive",
        "f3accel-form": "passive",
        "f4accel-form": "passive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pākehā",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pākehā",
      "name": "mi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 9 48",
          "kind": "other",
          "name": "Maori entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 4 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 4 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ko tēnei taonga ko Whakarewa ināianei kai tētahi o ngā uri o Te Amo-hau, engari he uri kua Pākehā rawa.\nThis treasure, Whakarewa, is now with one of Te Amo-hau's descendants, but this descendant has become too much of a Pākehā.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become pākehā, to become westernised or influenced by British culture"
      ],
      "id": "en-pākehā-mi-verb-I0BMLK9F",
      "links": [
        [
          "westernised",
          "westernised"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaːkɛhaː/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mohi Tūrei"
  ],
  "word": "pākehā"
}
{
  "categories": [
    "Maori entries with incorrect language header",
    "Maori lemmas",
    "Maori nouns",
    "Maori terms with unknown etymologies",
    "Maori verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Pakeha"
          },
          "expansion": "English: Pakeha",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: Pakeha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely shortened from pakepakehā, which is of unknown origin. The Te Aka Māori dictionary entry cites Mohi Tūrei for the claim that the term is originally from a chant that European sailors sang when raising the anchor.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pākehā",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pākehā",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maori terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I crave the flesh of the Pakeha",
          "ref": "2021, “Titokowaru”, performed by Alien Weaponry:",
          "text": "Ka pīrangi au te kikokiko pākehā",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "New Zealander of European descent"
      ],
      "links": [
        [
          "New Zealander",
          "New Zealander"
        ],
        [
          "European",
          "European"
        ],
        [
          "descent",
          "descent"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "foreigner, alien"
      ],
      "links": [
        [
          "foreigner",
          "foreigner"
        ],
        [
          "alien",
          "alien"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaːkɛhaː/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mohi Tūrei"
  ],
  "word": "pākehā"
}

{
  "categories": [
    "Maori entries with incorrect language header",
    "Maori lemmas",
    "Maori nouns",
    "Maori terms with unknown etymologies",
    "Maori verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely shortened from pakepakehā, which is of unknown origin. The Te Aka Māori dictionary entry cites Mohi Tūrei for the claim that the term is originally from a chant that European sailors sang when raising the anchor.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "10": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f1accel-form": "passive",
        "f2accel-form": "passive",
        "f3accel-form": "passive",
        "f4accel-form": "passive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pākehā",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pākehā",
      "name": "mi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Maori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Maori terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ko tēnei taonga ko Whakarewa ināianei kai tētahi o ngā uri o Te Amo-hau, engari he uri kua Pākehā rawa.\nThis treasure, Whakarewa, is now with one of Te Amo-hau's descendants, but this descendant has become too much of a Pākehā.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become pākehā, to become westernised or influenced by British culture"
      ],
      "links": [
        [
          "westernised",
          "westernised"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaːkɛhaː/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mohi Tūrei"
  ],
  "word": "pākehā"
}

Download raw JSONL data for pākehā meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.