"ota sínum tota" meaning in All languages combined

See ota sínum tota on Wiktionary

Verb [Icelandic]

Etymology: From ota (“reach out”) + sínum, the dative of sinn (“his, her, their, one's own”) + tota. Etymology templates: {{m|is|ota||reach out}} ota (“reach out”), {{m|is|sínum}} sínum, {{m|is|sinn||his, her, their, one's own}} sinn (“his, her, their, one's own”), {{m|is|toti|tota}} tota Head templates: {{head|is|verb|head=ota sínum tota}} ota sínum tota
  1. (idiomatic) to feather one's own nest/feather one's nest, to look out for number one Tags: idiomatic Synonyms (to look out for number one): skara eld að sinni köku, skara eld að eigin köku Related terms: bera sig eftir björginni, eiginhagsmunaseggur

Download JSON data for ota sínum tota meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ota",
        "3": "",
        "4": "reach out"
      },
      "expansion": "ota (“reach out”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sínum"
      },
      "expansion": "sínum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sinn",
        "3": "",
        "4": "his, her, their, one's own"
      },
      "expansion": "sinn (“his, her, their, one's own”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "toti",
        "3": "tota"
      },
      "expansion": "tota",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ota (“reach out”) + sínum, the dative of sinn (“his, her, their, one's own”) + tota.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verb",
        "head": "ota sínum tota"
      },
      "expansion": "ota sínum tota",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to feather one's own nest/feather one's nest, to look out for number one"
      ],
      "id": "en-ota_sínum_tota-is-verb-e1TYkttT",
      "links": [
        [
          "feather one's own nest",
          "feather one's own nest"
        ],
        [
          "feather one's nest",
          "feather one's nest"
        ],
        [
          "look out for number one",
          "look out for number one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to feather one's own nest/feather one's nest, to look out for number one"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bera sig eftir björginni"
        },
        {
          "word": "eiginhagsmunaseggur"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "to look out for number one",
          "word": "skara eld að sinni köku"
        },
        {
          "sense": "to look out for number one",
          "word": "skara eld að eigin köku"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ota sínum tota"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ota",
        "3": "",
        "4": "reach out"
      },
      "expansion": "ota (“reach out”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sínum"
      },
      "expansion": "sínum",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "sinn",
        "3": "",
        "4": "his, her, their, one's own"
      },
      "expansion": "sinn (“his, her, their, one's own”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "toti",
        "3": "tota"
      },
      "expansion": "tota",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ota (“reach out”) + sínum, the dative of sinn (“his, her, their, one's own”) + tota.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "verb",
        "head": "ota sínum tota"
      },
      "expansion": "ota sínum tota",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "bera sig eftir björginni"
    },
    {
      "word": "eiginhagsmunaseggur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
        "Icelandic idioms",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Icelandic verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to feather one's own nest/feather one's nest, to look out for number one"
      ],
      "links": [
        [
          "feather one's own nest",
          "feather one's own nest"
        ],
        [
          "feather one's nest",
          "feather one's nest"
        ],
        [
          "look out for number one",
          "look out for number one"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to feather one's own nest/feather one's nest, to look out for number one"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to look out for number one",
      "word": "skara eld að sinni köku"
    },
    {
      "sense": "to look out for number one",
      "word": "skara eld að eigin köku"
    }
  ],
  "word": "ota sínum tota"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.