"okulvitro" meaning in All languages combined

See okulvitro on Wiktionary

Noun [Esperanto]

IPA: [okulˈvitro] Forms: okulvitron [accusative]
Rhymes: -itro Etymology: Compound of okulo (“eye”) + vitro (“glass”). Compare English eyeglasses. Etymology templates: {{compound|eo|okulo|vitro|gloss1=eye|gloss2=glass}} okulo (“eye”) + vitro (“glass”), {{cog|en|eyeglasses}} English eyeglasses Head templates: {{eo-head|-}} okulvitro (uncountable, accusative okulvitron)
  1. eyeglasses, spectacles, pair of glasses Tags: uncountable Categories (topical): Optics
    Sense id: en-okulvitro-eo-noun-BCZRykGg Disambiguation of Optics: 44 25 31 Categories (other): Esperanto quotations with omitted translation, Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Esperanto entries with incorrect language header: 51 47 2 Disambiguation of Esperanto entries with topic categories using raw markup: 50 46 4
  2. (rare) a lens of a pair of eyeglasses Tags: rare, uncountable
    Sense id: en-okulvitro-eo-noun-d8jMgP3E Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Esperanto entries with incorrect language header: 51 47 2 Disambiguation of Esperanto entries with topic categories using raw markup: 50 46 4
  3. monocle Tags: uncountable
    Sense id: en-okulvitro-eo-noun-yZRaJ~1I
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: okulvitroj [plural], nazumo

Inflected forms

Download JSON data for okulvitro meaning in All languages combined (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "okulo",
        "3": "vitro",
        "gloss1": "eye",
        "gloss2": "glass"
      },
      "expansion": "okulo (“eye”) + vitro (“glass”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eyeglasses"
      },
      "expansion": "English eyeglasses",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of okulo (“eye”) + vitro (“glass”). Compare English eyeglasses.",
  "forms": [
    {
      "form": "okulvitron",
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "okulvitro (uncountable, accusative okulvitron)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "o‧kul‧vi‧tro"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 47 2",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 46 4",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 25 31",
          "kind": "topical",
          "langcode": "eo",
          "name": "Optics",
          "orig": "eo:Optics",
          "parents": [
            "Physics",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With spectacles, an old mother read a book at the table’s edge, thinking about a last voyage.",
          "ref": "1895, “Dimanĉ-trankvilo”, in Odd Tangerud, transl., La Montarino, translation of Haugtussa by Arne Garborg (in Norwegian Nynorsk)",
          "text": "Per okulvitro / maljuna patrin’ / legas en libro / ĉe l’ tablofin’ / pensante pri fina vojaĝo.\n[original: Inne ho Gamlemor / Brille-klok / ved Bordkanten uppe / les i si Bok / og tenkjer paa siste Ferdi.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyeglasses, spectacles, pair of glasses"
      ],
      "id": "en-okulvitro-eo-noun-BCZRykGg",
      "links": [
        [
          "eyeglasses",
          "eyeglasses"
        ],
        [
          "spectacles",
          "spectacles"
        ],
        [
          "pair of glasses",
          "pair of glasses"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 47 2",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 46 4",
          "kind": "other",
          "name": "Esperanto entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now he attached on his nose an obviously useless pince-nez, in which one lens was completely missing, and the other was cracked.",
          "ref": "1991, “La postkuro”, in Sergio Pokrovskij, transl., La majstro kaj Margarita, translation of Мастер и Маргарита by M. A. Bulgakov, archived from the original on 2012-01-17",
          "text": "Nun li fiksis sur la nazon evidente senutilan nazumon, en kiu unu okulvitro tute mankis, kaj la alia estis fendita.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a lens of a pair of eyeglasses"
      ],
      "id": "en-okulvitro-eo-noun-d8jMgP3E",
      "raw_glosses": [
        "(rare) a lens of a pair of eyeglasses"
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It was a man with a big monocle, who sat there and now seemed to search for something in his pockets.",
          "ref": "1897 August, “Promenado”, in D-ro Ebner, transl., Lingvo internacia, volume 2, numbers 8-9, page 123",
          "text": "Ĝi estas viro kun granda okulvitro, kiu tie sidis kaj nun ŝajnis serĉi ion en liaj poŝoj.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "monocle"
      ],
      "id": "en-okulvitro-eo-noun-yZRaJ~1I",
      "links": [
        [
          "monocle",
          "monocle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[okulˈvitro]"
    },
    {
      "rhymes": "-itro"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "okulvitroj"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nazumo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "eo:okulvitro"
  ],
  "word": "okulvitro"
}
{
  "categories": [
    "Esperanto compound terms",
    "Esperanto entries with incorrect language header",
    "Esperanto entries with topic categories using raw markup",
    "Esperanto lemmas",
    "Esperanto nouns",
    "Esperanto terms with IPA pronunciation",
    "Esperanto terms with audio links",
    "Esperanto uncountable nouns",
    "Rhymes:Esperanto/itro",
    "eo:Optics"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eo",
        "2": "okulo",
        "3": "vitro",
        "gloss1": "eye",
        "gloss2": "glass"
      },
      "expansion": "okulo (“eye”) + vitro (“glass”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eyeglasses"
      },
      "expansion": "English eyeglasses",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of okulo (“eye”) + vitro (“glass”). Compare English eyeglasses.",
  "forms": [
    {
      "form": "okulvitron",
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "okulvitro (uncountable, accusative okulvitron)",
      "name": "eo-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "o‧kul‧vi‧tro"
  ],
  "lang": "Esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Esperanto quotations with omitted translation",
        "Esperanto terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "With spectacles, an old mother read a book at the table’s edge, thinking about a last voyage.",
          "ref": "1895, “Dimanĉ-trankvilo”, in Odd Tangerud, transl., La Montarino, translation of Haugtussa by Arne Garborg (in Norwegian Nynorsk)",
          "text": "Per okulvitro / maljuna patrin’ / legas en libro / ĉe l’ tablofin’ / pensante pri fina vojaĝo.\n[original: Inne ho Gamlemor / Brille-klok / ved Bordkanten uppe / les i si Bok / og tenkjer paa siste Ferdi.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eyeglasses, spectacles, pair of glasses"
      ],
      "links": [
        [
          "eyeglasses",
          "eyeglasses"
        ],
        [
          "spectacles",
          "spectacles"
        ],
        [
          "pair of glasses",
          "pair of glasses"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Esperanto terms with quotations",
        "Esperanto terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now he attached on his nose an obviously useless pince-nez, in which one lens was completely missing, and the other was cracked.",
          "ref": "1991, “La postkuro”, in Sergio Pokrovskij, transl., La majstro kaj Margarita, translation of Мастер и Маргарита by M. A. Bulgakov, archived from the original on 2012-01-17",
          "text": "Nun li fiksis sur la nazon evidente senutilan nazumon, en kiu unu okulvitro tute mankis, kaj la alia estis fendita.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a lens of a pair of eyeglasses"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) a lens of a pair of eyeglasses"
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Esperanto terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was a man with a big monocle, who sat there and now seemed to search for something in his pockets.",
          "ref": "1897 August, “Promenado”, in D-ro Ebner, transl., Lingvo internacia, volume 2, numbers 8-9, page 123",
          "text": "Ĝi estas viro kun granda okulvitro, kiu tie sidis kaj nun ŝajnis serĉi ion en liaj poŝoj.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "monocle"
      ],
      "links": [
        [
          "monocle",
          "monocle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[okulˈvitro]"
    },
    {
      "rhymes": "-itro"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "okulvitroj"
    },
    {
      "word": "nazumo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "eo:okulvitro"
  ],
  "word": "okulvitro"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.