See notorious on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "unnotorious" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "notorify" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "notoriously" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "notoriousness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "unnotorious" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "open and notorious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "notoryous" }, "expansion": "Middle English notoryous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "nōtōrius", "t": "evident, known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōtus", "t": "known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-", "t": "to know; to recognize" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "notori", "t": "well-known" }, "expansion": "Catalan notori (“well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "notoire" }, "expansion": "Middle French notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xno", "2": "notoire" }, "expansion": "Anglo-Norman notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "notoire", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "French notoire (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "notorio", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "Italian notorio (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "notorjo" }, "expansion": "Portuguese notorjo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "es", "2": "notorio", "t": "apparent, clear, obvious; well-known" }, "expansion": "Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Middle English notoryous, from Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”), from Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”) + -tōrius (suffix forming adjectives). Nōtus is the perfect passive participle of nōscō (“to become acquainted with or learn about (something); (rare) to be familiar with, recognize”), ultimately from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”).\ncognates\n* Catalan notori (“well-known”)\n* Middle French notoire (Anglo-Norman notoire, notoir, notore, notorie, modern French notoire (“notorious; well-known”))\n* Italian notorio (“notorious; well-known”)\n* Portuguese notorjo (obsolete), notório (“illustrious; open, public; notorious”)\n* Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "forms": [ { "form": "more notorious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most notorious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "notorious (comparative more notorious, superlative most notorious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "no‧tor‧i‧ous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "notoriety" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "notorily" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "notory" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "famous" } ], "categories": [ { "_dis": "30 2 7 20 17 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 6 6 16 17 24", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ious", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 2 4 10 21 26", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 3 6 20 17 21", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 2 3 20 17 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 5 7 13 16 22", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 6 11 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 5 8 13 16 20", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 5 7 14 15 22", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 5 7 13 15 26", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 5 7 10 15 23", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 4 11 15 23", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 4 6 13 16 21", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 3 4 13 16 25", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 5 7 12 14 25", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 5 13 18 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 5 7 12 18 25", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 5 6 14 17 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 5 23 9 11 23", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 7 11 11 13 22", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 5 7 13 16 23", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 3 4 12 19 25", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 3 4 13 17 22", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 4 12 16 21", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 6 11 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 9 12 12 12 23", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 5 7 13 16 23", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 4 7 11 14 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 6 8 13 15 23", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 2 2 15 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 5 7 13 16 23", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 9 15 11 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 6 8 13 15 22", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 4 6 11 16 19", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 3 4 13 17 22", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 4 6 11 13 19", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 3 13 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 5 6 12 15 22", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 5 7 13 16 23", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 4 6 12 16 21", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1605, Michael Drayton, Poems: […], London: […] Willi[am] Stansby for Iohn Smethwicke, published 1630, →OCLC, stanza 28, page 109:", "text": "Such Men theſe had, to Miſchiefe vvholly bent, / In Villanie, notorious for their skill, / Diſhoneſt, deſp'rate, mercileſſe, and rude, / That dar'd into Damnation to intrude.", "type": "quote" }, { "ref": "1609 December (first performance), Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Epicoene, or The Silent Woman. A Comœdie. […]”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC, Act IV, scene ii, page 570:", "text": "You notorious ſtinkardly bearevvard, do's my breath ſmell?", "type": "quote" }, { "ref": "1693, Decimus Junius Juvenalis, William Congreve, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Eleventh Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC, page 219, lines 9–10:", "text": "But Rutilus, is ſo Notorious grovvn, / That he's the common Theme of all the Tovvn.", "type": "quote" }, { "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Morality Undermined by Sexual Notions of the Importance of a Good Reputation”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, 1st American edition, Boston, Mass.: […] Peter Edes for Thomas and Andrews, […], published 1792, →OCLC, page 232:", "text": "A vvoman of quality, notorious for her gallantries, though as ſhe ſtill lived vvith her huſband, nobody choſe to place her in the claſs vvhere ſhe ought to have been placed, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter VIII, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 290:", "text": "Then he had gone to Oxford, had entered himself at Magdalene, and had soon become notorious there for every kind of vice.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLVII, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC, page 235:", "text": "He found out that she had belonged to a profession whose most notorious member for our generation was Mrs. Warren, and having made a competence she now lived the quiet life of the bourgeoise.", "type": "quote" }, { "ref": "1920 May 27, F[rancis] Scott Fitzgerald, “The Offshore Pirate”, in Flappers and Philosophers, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, published September 1920, →OCLC, part I, page 6:", "text": "This is the last straw. In your infatuation for this man—a man who is notorious for his excesses, a man your father would not have allowed to so much as mention your name—you have reflected the demi-monde rather than the circles in which you have presumably grown up.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: John Long, →OCLC, page 156:", "text": "Simon Forman was notorious in his day, and was a man of many reverses.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 November 25, Katharine Q. Seelye, “Sticking by a murderous brother, and paying for it dearly”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-10-25:", "text": "But he [William Bulger] forfeited this legacy long ago, shedding it in exchange for intense loyalty to another Boston power broker, his older brother, James (Whitey) Bulger, the city's notorious crime boss.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 29, Aviva Shen, “Angola prison rodeo offers risks and rewards for Louisiana’s hard-knock lifers”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-08-10:", "text": "This is the Angola Prison Rodeo, a 53-year-old tradition at the biggest and most notorious prison in Louisiana, the incarceration capital of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 June 25, Olga Khazan, “We’re Not Ready for Another Pandemic”, in Jeffrey Goldberg, editor, The Atlantic, Washington, D.C.: The Atlantic Monthly Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-12-05:", "text": "The U.S. is notorious for spending oodles on health care, but health care has little to do with stopping the spread of infectious diseases.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with an unfavourable connotation.", "Of a person or entity: generally or widely known for something negative; infamous." ], "id": "en-notorious-en-adj-rB~HMtXT", "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable#English" ], [ "person", "person#Noun" ], [ "entity", "entity" ], [ "negative", "negative#Adjective" ], [ "infamous", "infamous" ] ], "synonyms": [ { "word": "ill-famed" } ], "translations": [ { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "مشنوع" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "bədnam" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praslavúty", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "праславу́ты" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pečalno izvesten", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "печално известен" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notori" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "infame" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chòumíng zhāozhù", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "臭名昭著" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "惡名昭彰" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "èmíng zhāozhāng", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "恶名昭彰" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "nechvalně známý" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "berygtet" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notoir" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "berucht" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "beruchte" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "fifama" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "fikonata" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "pahamaineinen" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorio" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "de", "lang": "German", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorisch" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "de", "lang": "German", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "berüchtigt" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavóitos", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "διαβόητος" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "badnām", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "बदनाम" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kukhyāt", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "कुख्यात" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "alræmdur" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "famigerato" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akumeidakai", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "悪名高い" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "infāmis" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlóglasen", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "зло́гласен" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ozlóglasen", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "озло́гласен" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "mōiriiri" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "sîngnalé" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "beryktet" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorisk" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorisk" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "ǣber" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notoryczny" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notório" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "famigerado" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "preslovútyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "преслову́тый" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹno izvéstnyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "печа́льно изве́стный" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebezyzvéstnyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "небезызве́стный" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "ozloglašen" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorio" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "afamado" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "de mala fama" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "beryktad" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "ökänd" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "preslovútyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "преслову́тий" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "lyxoslávnyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "лихосла́вний" }, { "_dis1": "38 1 28 4 29", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "ag enw drwg" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 93, column 2:", "text": "Sir, ſir, I ſhall haue Lavv in Epheſus, / To your notorious ſhame, I doubt it not.", "type": "quote" }, { "ref": "1626 May 10, John Donne, “A Sermon Preached to the Household at White-hall, April 30. 1626 [Julian calendar]. Sermon VIII.”, in XXVI. Sermons (Never before Publish’d) Preached by that Learned and Reverend Divine John Donne, […], London: […] Thomas Newcomb, […], published 1661, →OCLC, page 108:", "text": "[T]he Apoſtle by the vvord diſorderly, does not mean perſons that live in any courſe of notorious ſin; but by diſorderly, he means Ignavos, Inutiles, idle and unprofitable perſons; perſons of no uſe to the Church, or to the State: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1723, [Daniel Defoe], The History and Remarkable Life of the Truly Honourable Col. Jacque, Commonly Call’d Col. Jack, […], 2nd edition, London: […] J[ohn] Brotherton, […], →OCLC, page 98:", "text": "[H]e vvas Charg'd upon Oath, vvith having been a Party in a notorious Robbery, Burglary, and Murther, committed ſo and ſo, in ſuch a Place, and on ſuch a Day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with an unfavourable connotation.", "Of an act, situation, etc.: blameworthy in an obvious and offensive way; blatant, flagrant." ], "id": "en-notorious-en-adj-sqM6ewXg", "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable#English" ], [ "act", "act#Noun" ], [ "situation", "situation" ], [ "blameworthy", "blameworthy" ], [ "offensive", "offensive#Adjective" ], [ "way", "way#Noun" ], [ "blatant", "blatant" ], [ "flagrant", "flagrant" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 9 15 11 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1587 (date written), Philip Sidney, “Psalm XX. Exaudiat te Dominus.”, in The Psalmes of David […], London: From the Chiswick Press by C[harles] Whittingham, for Robert Triphook, […], published 1823, →OCLC, page 30:", "text": "Lett him [God] notorious make, / That in good part he did thy offrings take.", "type": "quote" }, { "ref": "1610, William Camden, “The Author to the Reader”, in Philémon Holland, transl., Britain, or A Chorographicall Description of the Most Flourishing Kingdomes, England, Scotland, and Ireland, […], London: […] [Eliot’s Court Press for] Georgii Bishop & Ioannis Norton, →OCLC:", "text": "Some vvill blame me for that I have omitted this and that tovvne and Caſtle, as though I purpoſed to mention any but ſuch as vvere moſt notorious, and vvere mentioned by ancient authours. Neither verily vvere it vvorth the labour once to name them, vvhen as beſide the naked name there is nothing memorable.", "type": "quote" }, { "ref": "1613, Samuel Purchas, “[Asia.] Of the Re-peopling of the World: And of the Diuision of Tongues and Nations.”, in Purchas His Pilgrimage. Or Relations of the World and the Religions Observed in All Ages and Places Discouered, from the Creation vnto this Present. […], London: […] William Stansby for Henrie Fetherstone, […], →OCLC, book I [Of the First Beginnings of the World and Religion: And of the Regions and Religions of Babylonia, Assyria, Syria, Phænicia, and Palestina], pages 38–39:", "text": "Of Cham is the name Chemmis in Aegipt; and Ammon the Idol and Oracle ſo notorious.", "type": "quote" }, { "ref": "1774 (first performance), Samuel Foote, edited by [George] Colman, The Cozeners; a Comedy, […], London: […] T[homas] Sherlock, for T[homas] Cadell, […], published 1778, →OCLC, Act II, page 56:", "text": "Mrs. Fl[eece'em]. Hymn? then the Doctor ſings, I preſume. / Mrs. Sim[ony]. Not a better pipe at the playhouſe; he has been long notorious for that: Then he is as chearful, and has ſuch a choice collection of ſongs!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "Generally or widely known; of common knowledge; famous or well-known." ], "id": "en-notorious-en-adj-zMZBWRvP", "links": [ [ "favourable", "favourable#Adjective" ], [ "neutral", "neutral#Adjective" ], [ "connotation", "connotation#English" ], [ "Generally", "generally" ], [ "widely", "widely" ], [ "known", "known#Adjective" ], [ "common knowledge", "common knowledge" ], [ "famous", "famous#Adjective" ], [ "well-known", "well-known" ] ], "translations": [ { "_dis1": "26 1 47 3 23", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "tunnettu" }, { "_dis1": "26 1 47 3 23", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "kuuluisa" }, { "_dis1": "26 1 47 3 23", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "notoire" }, { "_dis1": "26 1 47 3 23", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "póznat", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "по́знат" }, { "_dis1": "26 1 47 3 23", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "enwog" }, { "_dis1": "26 1 47 3 23", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "hysbys" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 9 15 11 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1608, Edward Topsell, “Of the Description and Differences of Bees”, in The Historie of Serpents. Or, The Second Booke of Liuing Creatures: […], London: […] William Jaggard, →OCLC, page 66:", "text": "For the elder ſort of them are rough, hard, thinne and leane ſcragges, ſtatuelinges, lothſome to touch and to looke vpon, ſomevvhat long, nothing but skinne and bone, yet very notorious and goodly too ſee to, in regard of their grauity, hoarenes and aunciency.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “Sermon XVII. The Folly of Slander.”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume II, London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830, →OCLC, pages 20–21:", "text": "It is not every possibility, every seeming, every faint show or glimmering appearance, which sufficeth to ground bad opinion or reproachful discourse concerning our brother: the matter should be clear, notorious, and palpable, before we admit a disadvantageous conceit into our head, a distasteful resentment into our heart, a harsh word into our mouth about him.", "type": "quote" }, { "ref": "1691, John Ray, The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC, part II, page 18:", "text": "[T]he failing in any one of theſe [members of the body] vvould cauſe Irregularity in the Body, and in many of them ſuch as vvould be very notorious.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "Clear, evident, obvious." ], "id": "en-notorious-en-adj-flfWtWdK", "links": [ [ "favourable", "favourable#Adjective" ], [ "neutral", "neutral#Adjective" ], [ "connotation", "connotation#English" ], [ "Clear", "clear#Adjective" ], [ "evident", "evident" ], [ "obvious", "obvious" ] ], "raw_glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "(obsolete)", "Clear, evident, obvious." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 9 15 11 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1531, Thomas Elyot, “Of Promise and Couenant”, in Ernest Rhys, editor, The Boke Named the Governour […] (Everyman’s Library), London: J[oseph] M[alaby] Dent & Co; New York, N.Y.: E[dward] P[ayson] Dutton & Co, published [1907], →OCLC, 3rd book, page 220:", "text": "But what hope is there to haue fidelitie well kept amonge us in promises and bargaynes, whan for the breache therof is prouided no punisshement, nor yet notorious rebuke; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 25:", "text": "The King therefore firſt called his Councell together at the Charter-houſe at Shine. VVhich Councell vvas held vvith great ſecrecie, but the open Decrees thereof, vvhich preſently came abroad, vvere three. […] The next vvas, that Edvvard Plantagenet, then Cloſe-priſoner in the Tovver, ſhould be in the moſt publike and notorious manner, that could be deuiſed, ſhevved vnto the people: In part to diſcharge the King of the Enuie of that opinion and bruite, hovv he had beene put to death priuily in the Tovver; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1818, Henry Hallam, “On the Feudal System, Especially in France”, in View of the State of Europe during the Middle Ages. […], volume I, London: John Murray, […], →OCLC, part II, page 205:", "text": "They [legislative ordinances] were in some instances promulgated by the king in parliament. Others were sent thither for registration, or entry upon their records. This formality was by degrees, if not from the beginning, deemed essential to render them authentic and notorious, and therefore indirectly gave them sanction and validity of a law.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "Generally or widely knowable." ], "id": "en-notorious-en-adj-i85Gi-iw", "links": [ [ "favourable", "favourable#Adjective" ], [ "neutral", "neutral#Adjective" ], [ "connotation", "connotation#English" ], [ "knowable", "knowable" ] ], "raw_glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "(obsolete)", "Generally or widely knowable." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə(ʊ)ˈtɔː.ɹɪ.əs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "nə-tôrʹē-əs", "tags": [ "General-American" ] }, { "enpr": "nō-", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/nəˈtɔ.ɹi.əs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/noʊ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-notorious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-notorious.ogg/En-us-notorious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-notorious.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːɹiəs" } ], "wikipedia": [ "Merriam-Webster" ], "word": "notorious" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "notoryous" }, "expansion": "Middle English notoryous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "nōtōrius", "t": "evident, known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōtus", "t": "known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-", "t": "to know; to recognize" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "notori", "t": "well-known" }, "expansion": "Catalan notori (“well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "notoire" }, "expansion": "Middle French notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xno", "2": "notoire" }, "expansion": "Anglo-Norman notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "notoire", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "French notoire (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "notorio", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "Italian notorio (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "notorjo" }, "expansion": "Portuguese notorjo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "es", "2": "notorio", "t": "apparent, clear, obvious; well-known" }, "expansion": "Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Middle English notoryous, from Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”), from Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”) + -tōrius (suffix forming adjectives). Nōtus is the perfect passive participle of nōscō (“to become acquainted with or learn about (something); (rare) to be familiar with, recognize”), ultimately from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”).\ncognates\n* Catalan notori (“well-known”)\n* Middle French notoire (Anglo-Norman notoire, notoir, notore, notorie, modern French notoire (“notorious; well-known”))\n* Italian notorio (“notorious; well-known”)\n* Portuguese notorjo (obsolete), notório (“illustrious; open, public; notorious”)\n* Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "forms": [ { "form": "more notorious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most notorious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "notorious (comparative more notorious, superlative most notorious)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "no‧tor‧i‧ous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 9 15 11 12 26", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Synonym of notoriously" ], "id": "en-notorious-en-adv-ZP5vtcXR", "links": [ [ "notoriously", "notoriously#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Synonym of notoriously" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "notoriously" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə(ʊ)ˈtɔː.ɹɪ.əs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "nə-tôrʹē-əs", "tags": [ "General-American" ] }, { "enpr": "nō-", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/nəˈtɔ.ɹi.əs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/noʊ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-notorious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-notorious.ogg/En-us-notorious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-notorious.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːɹiəs" } ], "word": "notorious" }
{ "antonyms": [ { "word": "unnotorious" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ious", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːɹiəs", "Rhymes:English/ɔːɹiəs/4 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "notorify" }, { "word": "notoriously" }, { "word": "notoriousness" }, { "word": "unnotorious" }, { "word": "open and notorious" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "notoryous" }, "expansion": "Middle English notoryous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "nōtōrius", "t": "evident, known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōtus", "t": "known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-", "t": "to know; to recognize" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "notori", "t": "well-known" }, "expansion": "Catalan notori (“well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "notoire" }, "expansion": "Middle French notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xno", "2": "notoire" }, "expansion": "Anglo-Norman notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "notoire", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "French notoire (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "notorio", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "Italian notorio (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "notorjo" }, "expansion": "Portuguese notorjo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "es", "2": "notorio", "t": "apparent, clear, obvious; well-known" }, "expansion": "Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Middle English notoryous, from Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”), from Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”) + -tōrius (suffix forming adjectives). Nōtus is the perfect passive participle of nōscō (“to become acquainted with or learn about (something); (rare) to be familiar with, recognize”), ultimately from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”).\ncognates\n* Catalan notori (“well-known”)\n* Middle French notoire (Anglo-Norman notoire, notoir, notore, notorie, modern French notoire (“notorious; well-known”))\n* Italian notorio (“notorious; well-known”)\n* Portuguese notorjo (obsolete), notório (“illustrious; open, public; notorious”)\n* Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "forms": [ { "form": "more notorious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most notorious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "notorious (comparative more notorious, superlative most notorious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "no‧tor‧i‧ous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "notoriety" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "notorily" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "notory" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "famous" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1605, Michael Drayton, Poems: […], London: […] Willi[am] Stansby for Iohn Smethwicke, published 1630, →OCLC, stanza 28, page 109:", "text": "Such Men theſe had, to Miſchiefe vvholly bent, / In Villanie, notorious for their skill, / Diſhoneſt, deſp'rate, mercileſſe, and rude, / That dar'd into Damnation to intrude.", "type": "quote" }, { "ref": "1609 December (first performance), Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Epicoene, or The Silent Woman. A Comœdie. […]”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC, Act IV, scene ii, page 570:", "text": "You notorious ſtinkardly bearevvard, do's my breath ſmell?", "type": "quote" }, { "ref": "1693, Decimus Junius Juvenalis, William Congreve, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Eleventh Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC, page 219, lines 9–10:", "text": "But Rutilus, is ſo Notorious grovvn, / That he's the common Theme of all the Tovvn.", "type": "quote" }, { "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Morality Undermined by Sexual Notions of the Importance of a Good Reputation”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, 1st American edition, Boston, Mass.: […] Peter Edes for Thomas and Andrews, […], published 1792, →OCLC, page 232:", "text": "A vvoman of quality, notorious for her gallantries, though as ſhe ſtill lived vvith her huſband, nobody choſe to place her in the claſs vvhere ſhe ought to have been placed, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1849, Thomas Babington Macaulay, chapter VIII, in The History of England from the Accession of James II, volume II, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 290:", "text": "Then he had gone to Oxford, had entered himself at Magdalene, and had soon become notorious there for every kind of vice.", "type": "quote" }, { "ref": "1915, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XLVII, in Of Human Bondage, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC, page 235:", "text": "He found out that she had belonged to a profession whose most notorious member for our generation was Mrs. Warren, and having made a competence she now lived the quiet life of the bourgeoise.", "type": "quote" }, { "ref": "1920 May 27, F[rancis] Scott Fitzgerald, “The Offshore Pirate”, in Flappers and Philosophers, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, published September 1920, →OCLC, part I, page 6:", "text": "This is the last straw. In your infatuation for this man—a man who is notorious for his excesses, a man your father would not have allowed to so much as mention your name—you have reflected the demi-monde rather than the circles in which you have presumably grown up.", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: John Long, →OCLC, page 156:", "text": "Simon Forman was notorious in his day, and was a man of many reverses.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 November 25, Katharine Q. Seelye, “Sticking by a murderous brother, and paying for it dearly”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-10-25:", "text": "But he [William Bulger] forfeited this legacy long ago, shedding it in exchange for intense loyalty to another Boston power broker, his older brother, James (Whitey) Bulger, the city's notorious crime boss.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 October 29, Aviva Shen, “Angola prison rodeo offers risks and rewards for Louisiana’s hard-knock lifers”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-08-10:", "text": "This is the Angola Prison Rodeo, a 53-year-old tradition at the biggest and most notorious prison in Louisiana, the incarceration capital of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 June 25, Olga Khazan, “We’re Not Ready for Another Pandemic”, in Jeffrey Goldberg, editor, The Atlantic, Washington, D.C.: The Atlantic Monthly Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-12-05:", "text": "The U.S. is notorious for spending oodles on health care, but health care has little to do with stopping the spread of infectious diseases.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with an unfavourable connotation.", "Of a person or entity: generally or widely known for something negative; infamous." ], "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable#English" ], [ "person", "person#Noun" ], [ "entity", "entity" ], [ "negative", "negative#Adjective" ], [ "infamous", "infamous" ] ], "synonyms": [ { "word": "ill-famed" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 93, column 2:", "text": "Sir, ſir, I ſhall haue Lavv in Epheſus, / To your notorious ſhame, I doubt it not.", "type": "quote" }, { "ref": "1626 May 10, John Donne, “A Sermon Preached to the Household at White-hall, April 30. 1626 [Julian calendar]. Sermon VIII.”, in XXVI. Sermons (Never before Publish’d) Preached by that Learned and Reverend Divine John Donne, […], London: […] Thomas Newcomb, […], published 1661, →OCLC, page 108:", "text": "[T]he Apoſtle by the vvord diſorderly, does not mean perſons that live in any courſe of notorious ſin; but by diſorderly, he means Ignavos, Inutiles, idle and unprofitable perſons; perſons of no uſe to the Church, or to the State: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1723, [Daniel Defoe], The History and Remarkable Life of the Truly Honourable Col. Jacque, Commonly Call’d Col. Jack, […], 2nd edition, London: […] J[ohn] Brotherton, […], →OCLC, page 98:", "text": "[H]e vvas Charg'd upon Oath, vvith having been a Party in a notorious Robbery, Burglary, and Murther, committed ſo and ſo, in ſuch a Place, and on ſuch a Day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with an unfavourable connotation.", "Of an act, situation, etc.: blameworthy in an obvious and offensive way; blatant, flagrant." ], "links": [ [ "unfavourable", "unfavourable#English" ], [ "act", "act#Noun" ], [ "situation", "situation" ], [ "blameworthy", "blameworthy" ], [ "offensive", "offensive#Adjective" ], [ "way", "way#Noun" ], [ "blatant", "blatant" ], [ "flagrant", "flagrant" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1587 (date written), Philip Sidney, “Psalm XX. Exaudiat te Dominus.”, in The Psalmes of David […], London: From the Chiswick Press by C[harles] Whittingham, for Robert Triphook, […], published 1823, →OCLC, page 30:", "text": "Lett him [God] notorious make, / That in good part he did thy offrings take.", "type": "quote" }, { "ref": "1610, William Camden, “The Author to the Reader”, in Philémon Holland, transl., Britain, or A Chorographicall Description of the Most Flourishing Kingdomes, England, Scotland, and Ireland, […], London: […] [Eliot’s Court Press for] Georgii Bishop & Ioannis Norton, →OCLC:", "text": "Some vvill blame me for that I have omitted this and that tovvne and Caſtle, as though I purpoſed to mention any but ſuch as vvere moſt notorious, and vvere mentioned by ancient authours. Neither verily vvere it vvorth the labour once to name them, vvhen as beſide the naked name there is nothing memorable.", "type": "quote" }, { "ref": "1613, Samuel Purchas, “[Asia.] Of the Re-peopling of the World: And of the Diuision of Tongues and Nations.”, in Purchas His Pilgrimage. Or Relations of the World and the Religions Observed in All Ages and Places Discouered, from the Creation vnto this Present. […], London: […] William Stansby for Henrie Fetherstone, […], →OCLC, book I [Of the First Beginnings of the World and Religion: And of the Regions and Religions of Babylonia, Assyria, Syria, Phænicia, and Palestina], pages 38–39:", "text": "Of Cham is the name Chemmis in Aegipt; and Ammon the Idol and Oracle ſo notorious.", "type": "quote" }, { "ref": "1774 (first performance), Samuel Foote, edited by [George] Colman, The Cozeners; a Comedy, […], London: […] T[homas] Sherlock, for T[homas] Cadell, […], published 1778, →OCLC, Act II, page 56:", "text": "Mrs. Fl[eece'em]. Hymn? then the Doctor ſings, I preſume. / Mrs. Sim[ony]. Not a better pipe at the playhouſe; he has been long notorious for that: Then he is as chearful, and has ſuch a choice collection of ſongs!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "Generally or widely known; of common knowledge; famous or well-known." ], "links": [ [ "favourable", "favourable#Adjective" ], [ "neutral", "neutral#Adjective" ], [ "connotation", "connotation#English" ], [ "Generally", "generally" ], [ "widely", "widely" ], [ "known", "known#Adjective" ], [ "common knowledge", "common knowledge" ], [ "famous", "famous#Adjective" ], [ "well-known", "well-known" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1608, Edward Topsell, “Of the Description and Differences of Bees”, in The Historie of Serpents. Or, The Second Booke of Liuing Creatures: […], London: […] William Jaggard, →OCLC, page 66:", "text": "For the elder ſort of them are rough, hard, thinne and leane ſcragges, ſtatuelinges, lothſome to touch and to looke vpon, ſomevvhat long, nothing but skinne and bone, yet very notorious and goodly too ſee to, in regard of their grauity, hoarenes and aunciency.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “Sermon XVII. The Folly of Slander.”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume II, London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830, →OCLC, pages 20–21:", "text": "It is not every possibility, every seeming, every faint show or glimmering appearance, which sufficeth to ground bad opinion or reproachful discourse concerning our brother: the matter should be clear, notorious, and palpable, before we admit a disadvantageous conceit into our head, a distasteful resentment into our heart, a harsh word into our mouth about him.", "type": "quote" }, { "ref": "1691, John Ray, The Wisdom of God Manifested in the Works of the Creation. […], London: […] Samuel Smith, […], →OCLC, part II, page 18:", "text": "[T]he failing in any one of theſe [members of the body] vvould cauſe Irregularity in the Body, and in many of them ſuch as vvould be very notorious.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "Clear, evident, obvious." ], "links": [ [ "favourable", "favourable#Adjective" ], [ "neutral", "neutral#Adjective" ], [ "connotation", "connotation#English" ], [ "Clear", "clear#Adjective" ], [ "evident", "evident" ], [ "obvious", "obvious" ] ], "raw_glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "(obsolete)", "Clear, evident, obvious." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1531, Thomas Elyot, “Of Promise and Couenant”, in Ernest Rhys, editor, The Boke Named the Governour […] (Everyman’s Library), London: J[oseph] M[alaby] Dent & Co; New York, N.Y.: E[dward] P[ayson] Dutton & Co, published [1907], →OCLC, 3rd book, page 220:", "text": "But what hope is there to haue fidelitie well kept amonge us in promises and bargaynes, whan for the breache therof is prouided no punisshement, nor yet notorious rebuke; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC, page 25:", "text": "The King therefore firſt called his Councell together at the Charter-houſe at Shine. VVhich Councell vvas held vvith great ſecrecie, but the open Decrees thereof, vvhich preſently came abroad, vvere three. […] The next vvas, that Edvvard Plantagenet, then Cloſe-priſoner in the Tovver, ſhould be in the moſt publike and notorious manner, that could be deuiſed, ſhevved vnto the people: In part to diſcharge the King of the Enuie of that opinion and bruite, hovv he had beene put to death priuily in the Tovver; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1818, Henry Hallam, “On the Feudal System, Especially in France”, in View of the State of Europe during the Middle Ages. […], volume I, London: John Murray, […], →OCLC, part II, page 205:", "text": "They [legislative ordinances] were in some instances promulgated by the king in parliament. Others were sent thither for registration, or entry upon their records. This formality was by degrees, if not from the beginning, deemed essential to render them authentic and notorious, and therefore indirectly gave them sanction and validity of a law.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "Generally or widely knowable." ], "links": [ [ "favourable", "favourable#Adjective" ], [ "neutral", "neutral#Adjective" ], [ "connotation", "connotation#English" ], [ "knowable", "knowable" ] ], "raw_glosses": [ "Senses with a favourable or neutral connotation.", "(obsolete)", "Generally or widely knowable." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə(ʊ)ˈtɔː.ɹɪ.əs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "nə-tôrʹē-əs", "tags": [ "General-American" ] }, { "enpr": "nō-", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/nəˈtɔ.ɹi.əs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/noʊ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-notorious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-notorious.ogg/En-us-notorious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-notorious.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːɹiəs" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "مشنوع" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "bədnam" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praslavúty", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "праславу́ты" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pečalno izvesten", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "печално известен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notori" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "infame" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chòumíng zhāozhù", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "臭名昭著" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "惡名昭彰" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "èmíng zhāozhāng", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "恶名昭彰" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "nechvalně známý" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "berygtet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notoir" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "berucht" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "beruchte" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "fifama" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "fikonata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "pahamaineinen" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorio" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "berüchtigt" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diavóitos", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "διαβόητος" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "badnām", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "बदनाम" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kukhyāt", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "कुख्यात" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "alræmdur" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "famigerato" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akumeidakai", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "悪名高い" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "infāmis" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zlóglasen", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "зло́гласен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ozlóglasen", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "озло́гласен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "mōiriiri" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "sîngnalé" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "beryktet" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorisk" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorisk" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "ǣber" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notoryczny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notório" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "famigerado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "preslovútyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "преслову́тый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pečálʹno izvéstnyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "печа́льно изве́стный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nebezyzvéstnyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "небезызве́стный" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "ozloglašen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "notorio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "afamado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "de mala fama" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "beryktad" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "ökänd" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "preslovútyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "преслову́тий" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "lyxoslávnyj", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "tags": [ "masculine" ], "word": "лихосла́вний" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "generally or widely known for something negative — see also infamous", "word": "ag enw drwg" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "tunnettu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "kuuluisa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "notoire" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "póznat", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "по́знат" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "enwog" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "generally or widely known; famous or well-known — see also famous, well-known", "word": "hysbys" } ], "wikipedia": [ "Merriam-Webster" ], "word": "notorious" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ious", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːɹiəs", "Rhymes:English/ɔːɹiəs/4 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "notoryous" }, "expansion": "Middle English notoryous", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "nōtōrius", "t": "evident, known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōtus", "t": "known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous" }, "expansion": "Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "suffix" }, "expansion": "suffix", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "adjective" }, "expansion": "adjective", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "1" }, "expansion": "¹", "name": "sup" }, { "args": { "1": "perfect" }, "expansion": "perfect", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "passive" }, "expansion": "passive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-", "t": "to know; to recognize" }, "expansion": "Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ca", "2": "notori", "t": "well-known" }, "expansion": "Catalan notori (“well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frm", "2": "notoire" }, "expansion": "Middle French notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xno", "2": "notoire" }, "expansion": "Anglo-Norman notoire", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "notoire", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "French notoire (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "notorio", "t": "notorious; well-known" }, "expansion": "Italian notorio (“notorious; well-known”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "notorjo" }, "expansion": "Portuguese notorjo", "name": "cog" }, { "args": { "1": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "qualifier" }, { "args": { "1": "es", "2": "notorio", "t": "apparent, clear, obvious; well-known" }, "expansion": "Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Middle English notoryous, from Medieval Latin nōtōrius (“evident, known; famous, well-known; infamous”), from Latin nōtus (“known, recognized; familiar, widely known; famous, well-known; infamous”) + -tōrius (suffix forming adjectives). Nōtus is the perfect passive participle of nōscō (“to become acquainted with or learn about (something); (rare) to be familiar with, recognize”), ultimately from Proto-Indo-European *ǵneh₃- (“to know; to recognize”).\ncognates\n* Catalan notori (“well-known”)\n* Middle French notoire (Anglo-Norman notoire, notoir, notore, notorie, modern French notoire (“notorious; well-known”))\n* Italian notorio (“notorious; well-known”)\n* Portuguese notorjo (obsolete), notório (“illustrious; open, public; notorious”)\n* Spanish notorio (“apparent, clear, obvious; well-known”)", "forms": [ { "form": "more notorious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most notorious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "notorious (comparative more notorious, superlative most notorious)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "no‧tor‧i‧ous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Synonym of notoriously" ], "links": [ [ "notoriously", "notoriously#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Synonym of notoriously" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "notoriously" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nə(ʊ)ˈtɔː.ɹɪ.əs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "nə-tôrʹē-əs", "tags": [ "General-American" ] }, { "enpr": "nō-", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/nəˈtɔ.ɹi.əs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/noʊ-/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-us-notorious.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/En-us-notorious.ogg/En-us-notorious.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/En-us-notorious.ogg" }, { "rhymes": "-ɔːɹiəs" } ], "word": "notorious" }
Download raw JSONL data for notorious meaning in All languages combined (34.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.