See not one's first rodeo on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "not one's first rodeo", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Not the first time one has been in a particular situation; used to indicate past experience." ], "id": "en-not_one's_first_rodeo-en-phrase-veuL8pO9", "links": [ [ "particular", "particular" ], [ "situation", "situation" ], [ "indicate", "indicate" ], [ "past", "past" ], [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Not the first time one has been in a particular situation; used to indicate past experience." ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngchēshúlù", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "輕車熟路 /轻车熟路" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎomǎshítú", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "老馬識途 /老马识途" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēnjīngbǎizhàn", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "身經百戰 /身经百战" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "ei ole ensimmäinen kerta" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "być dla kogoś nie pierwszyzna" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "być dla kogoś nie pierwszy raz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "haber sido cocinero antes que fraile" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "jag/man har varit med förr (väl)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "inte ens första rodeo" } ] } ], "word": "not one's first rodeo" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "not one's first rodeo", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English informal terms", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "glosses": [ "Not the first time one has been in a particular situation; used to indicate past experience." ], "links": [ [ "particular", "particular" ], [ "situation", "situation" ], [ "indicate", "indicate" ], [ "past", "past" ], [ "experience", "experience" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, idiomatic) Not the first time one has been in a particular situation; used to indicate past experience." ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngchēshúlù", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "輕車熟路 /轻车熟路" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǎomǎshítú", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "老馬識途 /老马识途" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shēnjīngbǎizhàn", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "身經百戰 /身经百战" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "ei ole ensimmäinen kerta" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "być dla kogoś nie pierwszyzna" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "być dla kogoś nie pierwszy raz" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "haber sido cocinero antes que fraile" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "jag/man har varit med förr (väl)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not the first time one has been in a situation", "word": "inte ens första rodeo" } ], "word": "not one's first rodeo" }
Download raw JSONL data for not one's first rodeo meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.