See noblier on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "noble" }, "expansion": "Old French noble", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōbilis", "t": "knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent" }, "expansion": "Latin nōbilis (“knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English, from Old French noble, from Latin nōbilis (“knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent”), from nōscere, gnōscere (“to know”).\nNoblier functions as the comparative form of the adjective \"noble.\" It denotes \"more noble\" or (\"having a higher moral character or qualities.\")\nNoblier, as the comparative form of \"noble,\" suggests an elevated level of nobility or moral excellence. It indicates someone or something that possesses superior qualities associated with nobility, such as honor, integrity, and virtue, when compared to others. The word emphasizes an enhanced or more distinguished form of nobility, often relating to character, behavior, or social standing, and suggests that the subject is held in higher regard or has a more admirable nature than others in a given context.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "comparative adverb" }, "expansion": "noblier", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "no‧blier" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 79 ] ], "ref": "1892, Alfred Tennyson, “The Dead Prophet”, in Telelib, retrieved 2025-03-27:", "text": "Noble and great—O ay—but then,Tho’ a prophet should have his due,Was he noblier-fashion’d than other men?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "ref": "1864, Robert Browning, “Mr. Sludge, \"The Medium\"”, in Wikisource, line 832, retrieved 2012-01-18:", "text": "That's all—do what we do, but noblier done— / Use plate, whereas we eat our meals off delf, / (To use a figure).", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "1852, Frederick William Robertson, “Charity its Principles and Methods”, in Biblehub, retrieved 2025-03-27:", "text": "This is the blessedness of the suffering of Christ; it is the law of the Cross. To be willing to bear in order to teach others! — to lose, in order that others may \"through us noblier live\" — that is to know something of the blessedness He knew..", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 32 ] ], "ref": "1612, John Harington, “Brief View Church of England in Nugæ Antiquæ”, in oed, retrieved 2025-02-08:", "text": "The arch-bishop did much noblier to hazard this obliquie of some idle tongues.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "more nobly", "word": "nobly" } ], "glosses": [ "comparative form of nobly: more nobly" ], "id": "en-noblier-en-adv-W5Dmj61q", "links": [ [ "nobly", "nobly#English" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) comparative form of nobly: more nobly" ], "tags": [ "comparative", "form-of", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnəʊbliə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-əʊbəl" } ], "word": "noblier" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵneh₃-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "noble" }, "expansion": "Old French noble", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "nōbilis", "t": "knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent" }, "expansion": "Latin nōbilis (“knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English, from Old French noble, from Latin nōbilis (“knowable, known, well-known, famous, celebrated, high-born, of noble birth, excellent”), from nōscere, gnōscere (“to know”).\nNoblier functions as the comparative form of the adjective \"noble.\" It denotes \"more noble\" or (\"having a higher moral character or qualities.\")\nNoblier, as the comparative form of \"noble,\" suggests an elevated level of nobility or moral excellence. It indicates someone or something that possesses superior qualities associated with nobility, such as honor, integrity, and virtue, when compared to others. The word emphasizes an enhanced or more distinguished form of nobility, often relating to character, behavior, or social standing, and suggests that the subject is held in higher regard or has a more admirable nature than others in a given context.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "comparative adverb" }, "expansion": "noblier", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "no‧blier" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English comparative adverbs", "English entries with incorrect language header", "English literary terms", "English non-lemma forms", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/əʊbəl", "Rhymes:English/əʊbəl/2 syllables" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 72, 79 ] ], "ref": "1892, Alfred Tennyson, “The Dead Prophet”, in Telelib, retrieved 2025-03-27:", "text": "Noble and great—O ay—but then,Tho’ a prophet should have his due,Was he noblier-fashion’d than other men?", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "ref": "1864, Robert Browning, “Mr. Sludge, \"The Medium\"”, in Wikisource, line 832, retrieved 2012-01-18:", "text": "That's all—do what we do, but noblier done— / Use plate, whereas we eat our meals off delf, / (To use a figure).", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "1852, Frederick William Robertson, “Charity its Principles and Methods”, in Biblehub, retrieved 2025-03-27:", "text": "This is the blessedness of the suffering of Christ; it is the law of the Cross. To be willing to bear in order to teach others! — to lose, in order that others may \"through us noblier live\" — that is to know something of the blessedness He knew..", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 25, 32 ] ], "ref": "1612, John Harington, “Brief View Church of England in Nugæ Antiquæ”, in oed, retrieved 2025-02-08:", "text": "The arch-bishop did much noblier to hazard this obliquie of some idle tongues.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "more nobly", "word": "nobly" } ], "glosses": [ "comparative form of nobly: more nobly" ], "links": [ [ "nobly", "nobly#English" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) comparative form of nobly: more nobly" ], "tags": [ "comparative", "form-of", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnəʊbliə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-əʊbəl" } ], "word": "noblier" }
Download raw JSONL data for noblier meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.