See nip and tuck on Wiktionary
{ "etymology_text": "Of unknown origin. First use appears c. 1845, in the publication American Whig Review.", "forms": [ { "form": "more nip and tuck", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nip and tuck", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nip and tuck (comparative more nip and tuck, superlative most nip and tuck)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1867 September, C. H. Webb, “My Mexican Mines”, in Harper's Magazine, volume XXXV, number CCVIII, page 461:", "text": "It was nip and tuck with me between holding on to my stock and being sold out; but by great industry and prudence I managed to keep a little ahead and my mouth above water.", "type": "quote" }, { "ref": "1889, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court, New York, N.Y.: Charles L. Webster & Company, →OCLC:", "text": "Bang! One saddle empty. Bang! another one. Bang—bang, and I bagged two. Well, it was nip and tuck with us, and I knew it.", "type": "quote" }, { "ref": "1906–1907, Jack London, chapter XII, in Before Adam:", "text": "We broke away toward the north, the tribe howling on our track. Across the open spaces we gained, and in the brush they caught up with us, and more than once it was nip and tuck.", "type": "quote" }, { "text": "1951, Howdy Doody's Christmas\nWell, it was nip and tuck, but everything worked out fine. Santa Claus got there in time to bring toys to all the boys and girls." } ], "glosses": [ "So evenly matched that the advantage shifts from one to the other, and the outcome is uncertain." ], "id": "en-nip_and_tuck-en-adj-qAZCOYry", "links": [ [ "evenly", "evenly" ], [ "matched", "matched" ], [ "advantage", "advantage" ], [ "shift", "shift" ], [ "outcome", "outcome" ], [ "uncertain", "uncertain" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) So evenly matched that the advantage shifts from one to the other, and the outcome is uncertain." ], "related": [ { "word": "neck and neck" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-nip and tuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg/En-au-nip_and_tuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg" } ], "wikipedia": [ "American Whig Review" ], "word": "nip and tuck" } { "etymology_text": "Of unknown origin. First use appears c. 1845, in the publication American Whig Review.", "forms": [ { "form": "more nip and tuck", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nip and tuck", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nip and tuck (comparative more nip and tuck, superlative most nip and tuck)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 45 35", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 43 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 44 54", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1901 May, Winston Churchill, chapter V, in The Crisis, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "A man told me that they was both admitted to practice in the S'preme Court in '39, on the same day, sir. Then you know they was nip an' tuck after the same young lady.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Will N. Harben, The Desired Woman:", "text": "\"I am glad I happened to reach him,\" he said, in an effort to relieve her embarrassment. \"We had it nip and tuck,\" he added, lightly. \"My lungs are lined with dust.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Alec M. Gallup, Frank Newport, Gallup Poll: Public Opinion 2008, page 379:", "text": "Obama's road to the White House was far from assured during the 2008 primary season when he ran nip and tuck with McCain in early Gallup Poll trial heats for the general election.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With the advantage of changing hands, or shifting back and forth among the available alternatives." ], "id": "en-nip_and_tuck-en-adv-Vwb1UcyS", "links": [ [ "advantage", "advantage" ], [ "changing hands", "change hands" ], [ "shift", "shift" ], [ "back and forth", "back and forth" ], [ "available", "available" ], [ "alternative", "alternative" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "23 47 29", "word": "nip-and-tuck" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "tasaväkisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "nipin napin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "coude à coude" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "testa a testa" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "maksangmakha", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "막상막하" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bigeumbigeum", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "비금비금" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppikkappikka", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "tags": [ "slang" ], "word": "삐까삐까" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "łeb w łeb" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vróvenʹ", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "вро́вень" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plečóm k plečú", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "плечо́м к плечу́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nozdrjá v nozdrjú", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "ноздря́ в ноздрю́" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-nip and tuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg/En-au-nip_and_tuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg" } ], "wikipedia": [ "American Whig Review" ], "word": "nip and tuck" } { "etymology_text": "Of unknown origin. First use appears c. 1845, in the publication American Whig Review.", "forms": [ { "form": "nip and tucks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nips and tucks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "nips and tucks" }, "expansion": "nip and tuck (plural nip and tucks or nips and tucks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Surgery", "orig": "en:Surgery", "parents": [ "Medicine", "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 27 69", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 43 51", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 44 54", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 36 58", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 33 60", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 64", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 40 54", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 39 53", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 31 64", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "tummy tuck" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Joseph Natoli, This Is a Picture and Not the World: Movies and a Post-9/11 America, SUNY Press, →ISBN, page 252:", "text": "I watch the show where Paris Hilton and Nikki Ritchie^([sic]) live the simple life. […] It's makeovers, nip and tucks, and shopping sprees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Minor cosmetic surgery that tightens loose skin." ], "id": "en-nip_and_tuck-en-noun-ZxkKeYaL", "links": [ [ "surgery", "surgery" ], [ "Minor", "minor" ], [ "cosmetic surgery", "cosmetic surgery" ], [ "tighten", "tighten" ], [ "loose", "loose" ], [ "skin", "skin" ] ], "raw_glosses": [ "(surgery) Minor cosmetic surgery that tightens loose skin." ], "synonyms": [ { "word": "rhytidectomy" }, { "word": "facelift" } ], "topics": [ "medicine", "sciences", "surgery" ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "feminine" ], "word": "ritidectomia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "feminine" ], "word": "ritidoplastica" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "masculine" ], "word": "lifting" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lífting", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "masculine" ], "word": "ли́фтинг" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podtjážka kóži", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "feminine" ], "word": "подтя́жка ко́жи" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-nip and tuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg/En-au-nip_and_tuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg" } ], "wikipedia": [ "American Whig Review" ], "word": "nip and tuck" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_text": "Of unknown origin. First use appears c. 1845, in the publication American Whig Review.", "forms": [ { "form": "more nip and tuck", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nip and tuck", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nip and tuck (comparative more nip and tuck, superlative most nip and tuck)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "neck and neck" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1867 September, C. H. Webb, “My Mexican Mines”, in Harper's Magazine, volume XXXV, number CCVIII, page 461:", "text": "It was nip and tuck with me between holding on to my stock and being sold out; but by great industry and prudence I managed to keep a little ahead and my mouth above water.", "type": "quote" }, { "ref": "1889, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court, New York, N.Y.: Charles L. Webster & Company, →OCLC:", "text": "Bang! One saddle empty. Bang! another one. Bang—bang, and I bagged two. Well, it was nip and tuck with us, and I knew it.", "type": "quote" }, { "ref": "1906–1907, Jack London, chapter XII, in Before Adam:", "text": "We broke away toward the north, the tribe howling on our track. Across the open spaces we gained, and in the brush they caught up with us, and more than once it was nip and tuck.", "type": "quote" }, { "text": "1951, Howdy Doody's Christmas\nWell, it was nip and tuck, but everything worked out fine. Santa Claus got there in time to bring toys to all the boys and girls." } ], "glosses": [ "So evenly matched that the advantage shifts from one to the other, and the outcome is uncertain." ], "links": [ [ "evenly", "evenly" ], [ "matched", "matched" ], [ "advantage", "advantage" ], [ "shift", "shift" ], [ "outcome", "outcome" ], [ "uncertain", "uncertain" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) So evenly matched that the advantage shifts from one to the other, and the outcome is uncertain." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-nip and tuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg/En-au-nip_and_tuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "nip-and-tuck" } ], "wikipedia": [ "American Whig Review" ], "word": "nip and tuck" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_text": "Of unknown origin. First use appears c. 1845, in the publication American Whig Review.", "forms": [ { "form": "more nip and tuck", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most nip and tuck", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nip and tuck (comparative more nip and tuck, superlative most nip and tuck)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 May, Winston Churchill, chapter V, in The Crisis, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "A man told me that they was both admitted to practice in the S'preme Court in '39, on the same day, sir. Then you know they was nip an' tuck after the same young lady.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Will N. Harben, The Desired Woman:", "text": "\"I am glad I happened to reach him,\" he said, in an effort to relieve her embarrassment. \"We had it nip and tuck,\" he added, lightly. \"My lungs are lined with dust.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Alec M. Gallup, Frank Newport, Gallup Poll: Public Opinion 2008, page 379:", "text": "Obama's road to the White House was far from assured during the 2008 primary season when he ran nip and tuck with McCain in early Gallup Poll trial heats for the general election.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "With the advantage of changing hands, or shifting back and forth among the available alternatives." ], "links": [ [ "advantage", "advantage" ], [ "changing hands", "change hands" ], [ "shift", "shift" ], [ "back and forth", "back and forth" ], [ "available", "available" ], [ "alternative", "alternative" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-nip and tuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg/En-au-nip_and_tuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "nip-and-tuck" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "tasaväkisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "nipin napin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "coude à coude" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "testa a testa" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "maksangmakha", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "막상막하" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bigeumbigeum", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "비금비금" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppikkappikka", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "tags": [ "slang" ], "word": "삐까삐까" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "łeb w łeb" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vróvenʹ", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "вро́вень" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "plečóm k plečú", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "плечо́м к плечу́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nozdrjá v nozdrjú", "sense": "evenly matched with vacillating advantage", "word": "ноздря́ в ноздрю́" } ], "wikipedia": [ "American Whig Review" ], "word": "nip and tuck" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "tummy tuck" } ], "etymology_text": "Of unknown origin. First use appears c. 1845, in the publication American Whig Review.", "forms": [ { "form": "nip and tucks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "nips and tucks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "nips and tucks" }, "expansion": "nip and tuck (plural nip and tucks or nips and tucks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Surgery" ], "examples": [ { "ref": "2007, Joseph Natoli, This Is a Picture and Not the World: Movies and a Post-9/11 America, SUNY Press, →ISBN, page 252:", "text": "I watch the show where Paris Hilton and Nikki Ritchie^([sic]) live the simple life. […] It's makeovers, nip and tucks, and shopping sprees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Minor cosmetic surgery that tightens loose skin." ], "links": [ [ "surgery", "surgery" ], [ "Minor", "minor" ], [ "cosmetic surgery", "cosmetic surgery" ], [ "tighten", "tighten" ], [ "loose", "loose" ], [ "skin", "skin" ] ], "raw_glosses": [ "(surgery) Minor cosmetic surgery that tightens loose skin." ], "synonyms": [ { "word": "rhytidectomy" }, { "word": "facelift" } ], "topics": [ "medicine", "sciences", "surgery" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-nip and tuck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg/En-au-nip_and_tuck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/En-au-nip_and_tuck.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "nip-and-tuck" } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "feminine" ], "word": "ritidectomia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "feminine" ], "word": "ritidoplastica" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "masculine" ], "word": "lifting" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lífting", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "masculine" ], "word": "ли́фтинг" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podtjážka kóži", "sense": "skin-tightening cosmetic surgery", "tags": [ "feminine" ], "word": "подтя́жка ко́жи" } ], "wikipedia": [ "American Whig Review" ], "word": "nip and tuck" }
Download raw JSONL data for nip and tuck meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.