"nin arre nin xo" meaning in All languages combined

See nin arre nin xo on Wiktionary

Adjective [Galician]

Etymology: Attested since the 19th century. From the proverb nin arre que fuxa nin xo que se deite, "neither too little nor too much". Etymology templates: {{m|gl|nin arre que fuxa nin xo que se deite}} nin arre que fuxa nin xo que se deite Head templates: {{head|gl|adjective}} nin arre nin xo
  1. (idiomatic) mediocre Tags: idiomatic
    Sense id: en-nin_arre_nin_xo-gl-adj-MqPeiyJF
  2. (idiomatic) neither fish nor fowl Tags: idiomatic
    Sense id: en-nin_arre_nin_xo-gl-adj-NyGwvraS Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 11 89

Download JSON data for nin arre nin xo meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "nin arre que fuxa nin xo que se deite"
      },
      "expansion": "nin arre que fuxa nin xo que se deite",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 19th century. From the proverb nin arre que fuxa nin xo que se deite, \"neither too little nor too much\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "nin arre nin xo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Their last record is mediocre",
          "text": "O seu último disco non é nin arre nin xo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mediocre"
      ],
      "id": "en-nin_arre_nin_xo-gl-adj-MqPeiyJF",
      "links": [
        [
          "mediocre",
          "mediocre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) mediocre"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neither fish nor fowl"
      ],
      "id": "en-nin_arre_nin_xo-gl-adj-NyGwvraS",
      "links": [
        [
          "neither fish nor fowl",
          "neither fish nor fowl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) neither fish nor fowl"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nin arre nin xo"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician multiword terms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "nin arre que fuxa nin xo que se deite"
      },
      "expansion": "nin arre que fuxa nin xo que se deite",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 19th century. From the proverb nin arre que fuxa nin xo que se deite, \"neither too little nor too much\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "nin arre nin xo",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician idioms",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Their last record is mediocre",
          "text": "O seu último disco non é nin arre nin xo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mediocre"
      ],
      "links": [
        [
          "mediocre",
          "mediocre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) mediocre"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician idioms"
      ],
      "glosses": [
        "neither fish nor fowl"
      ],
      "links": [
        [
          "neither fish nor fowl",
          "neither fish nor fowl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) neither fish nor fowl"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nin arre nin xo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.