"nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło" meaning in All languages combined

See nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /ˈɲɛ ma ˈtɛ.ɡɔ ˈzwɛ.ɡɔ | ˈt͡sɔ ˈbɘ na ˈɡɔr.ʂɛ ɲɛ ˈvɘ.ʂwɔ/
Etymology: Literally, “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”. Etymology templates: {{m-g|there is no 􂀿thing􂁀 bad 􂀿enough􂁀 that would not work out for the worse}} “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”, {{lit|there is no 􂀿thing􂁀 bad 􂀿enough􂁀 that would not work out for the worse}} Literally, “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse” Head templates: {{head|pl|proverb|head=nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło}} nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło
  1. (idiomatic) Alternative form of nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło Tags: alt-of, alternative, idiomatic Alternative form of: nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
    Sense id: en-nie_ma_tego_złego,_co_by_na_gorsze_nie_wyszło-pl-proverb-7HPQ~BIK Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is no 􂀿thing􂁀 bad 􂀿enough􂁀 that would not work out for the worse"
      },
      "expansion": "“there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is no 􂀿thing􂁀 bad 􂀿enough􂁀 that would not work out for the worse"
      },
      "expansion": "Literally, “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło"
      },
      "expansion": "nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nie"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nie ma tego złego"
        },
        {
          "word": "co by na dobre nie wyszło"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło"
      ],
      "id": "en-nie_ma_tego_złego,_co_by_na_gorsze_nie_wyszło-pl-proverb-7HPQ~BIK",
      "links": [
        [
          "nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło",
          "nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Alternative form of nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɲɛ ma ˈtɛ.ɡɔ ˈzwɛ.ɡɔ | ˈt͡sɔ ˈbɘ na ˈɡɔr.ʂɛ ɲɛ ˈvɘ.ʂwɔ/"
    }
  ],
  "word": "nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is no 􂀿thing􂁀 bad 􂀿enough􂁀 that would not work out for the worse"
      },
      "expansion": "“there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is no 􂀿thing􂁀 bad 􂀿enough􂁀 that would not work out for the worse"
      },
      "expansion": "Literally, “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is no [thing] bad [enough] that would not work out for the worse”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło"
      },
      "expansion": "nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "nie"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nie ma tego złego"
        },
        {
          "word": "co by na dobre nie wyszło"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło"
      ],
      "links": [
        [
          "nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło",
          "nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Alternative form of nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɲɛ ma ˈtɛ.ɡɔ ˈzwɛ.ɡɔ | ˈt͡sɔ ˈbɘ na ˈɡɔr.ʂɛ ɲɛ ˈvɘ.ʂwɔ/"
    }
  ],
  "word": "nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło"
}

Download raw JSONL data for nie ma tego złego, co by na gorsze nie wyszło meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.