"nhục" meaning in All languages combined

See nhục on Wiktionary

Adjective [Vietnamese]

IPA: [ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ] [Huế], [ɲʊwk͡p̚˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 辱. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|辱}} Sino-Vietnamese word from 辱 Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} nhục, {{vi-adj}} nhục
  1. humiliated; dishonored Derived forms: khổ nhục, lăng nhục, nhẫn nhục, nhịn nhục, nhục hình, nhục mạ, nhục nhã, ô nhục, sỉ nhục, tủi nhục
    Sense id: en-nhục-vi-adj-4WhvuegR Categories (other): Sino-Vietnamese words
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Romanization [Vietnamese]

IPA: [ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ] [Hà-Nội], [ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ] [Huế], [ɲʊwk͡p̚˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Within Vietic, certain languages possess a loan from the same source, cf. Pong kɲuk⁷ and similar forms in several Muong lects with tone B1/D1 (Muong Bi nhúc). The corresponding Vietnamese form would be the unattested *nhúc, which was apparently lost after the Common-Viet-Muong stage during the development of Vietnamese and did not replace the native Vietic word thịt. Etymology templates: {{cog|mtq|-}} Muong Head templates: {{head|vi|romanization}} nhục
  1. Sino-Vietnamese reading of 肉 (“meat”) Tags: romanization Derived forms: cốt nhục, khâu nhục, nhục dục
    Sense id: en-nhục-vi-romanization-5lM8hMP8 Categories (other): Sino-Vietnamese readings, Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese romanizations Disambiguation of Pages with 1 entry: 36 64 Disambiguation of Pages with entries: 23 77 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Vietnamese romanizations: 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "辱"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 辱",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 辱.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nhục",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nhục",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "khổ nhục"
        },
        {
          "word": "lăng nhục"
        },
        {
          "word": "nhẫn nhục"
        },
        {
          "word": "nhịn nhục"
        },
        {
          "word": "nhục hình"
        },
        {
          "word": "nhục mạ"
        },
        {
          "word": "nhục nhã"
        },
        {
          "word": "ô nhục"
        },
        {
          "word": "sỉ nhục"
        },
        {
          "word": "tủi nhục"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's better to die an honored death than to live a dishonored life.",
          "text": "Chết vinh còn hơn sống nhục.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "humiliated; dishonored"
      ],
      "id": "en-nhục-vi-adj-4WhvuegR",
      "links": [
        [
          "humiliated",
          "humiliated"
        ],
        [
          "dishonored",
          "dishonored"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nhục"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Muong",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Within Vietic, certain languages possess a loan from the same source, cf. Pong kɲuk⁷ and similar forms in several Muong lects with tone B1/D1 (Muong Bi nhúc). The corresponding Vietnamese form would be the unattested *nhúc, which was apparently lost after the Common-Viet-Muong stage during the development of Vietnamese and did not replace the native Vietic word thịt.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "romanization"
      },
      "expansion": "nhục",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese romanizations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "cốt nhục"
        },
        {
          "word": "khâu nhục"
        },
        {
          "word": "nhục dục"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sino-Vietnamese reading of 肉 (“meat”)"
      ],
      "id": "en-nhục-vi-romanization-5lM8hMP8",
      "links": [
        [
          "Sino-Vietnamese",
          "Sino-Vietnamese"
        ],
        [
          "肉",
          "肉#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nhục"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese non-lemma forms",
    "Vietnamese romanizations",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "khổ nhục"
    },
    {
      "word": "lăng nhục"
    },
    {
      "word": "nhẫn nhục"
    },
    {
      "word": "nhịn nhục"
    },
    {
      "word": "nhục hình"
    },
    {
      "word": "nhục mạ"
    },
    {
      "word": "nhục nhã"
    },
    {
      "word": "ô nhục"
    },
    {
      "word": "sỉ nhục"
    },
    {
      "word": "tủi nhục"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "辱"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 辱",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 辱.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nhục",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nhục",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It's better to die an honored death than to live a dishonored life.",
          "text": "Chết vinh còn hơn sống nhục.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "humiliated; dishonored"
      ],
      "links": [
        [
          "humiliated",
          "humiliated"
        ],
        [
          "dishonored",
          "dishonored"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nhục"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese non-lemma forms",
    "Vietnamese romanizations",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cốt nhục"
    },
    {
      "word": "khâu nhục"
    },
    {
      "word": "nhục dục"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mtq",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Muong",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Within Vietic, certain languages possess a loan from the same source, cf. Pong kɲuk⁷ and similar forms in several Muong lects with tone B1/D1 (Muong Bi nhúc). The corresponding Vietnamese form would be the unattested *nhúc, which was apparently lost after the Common-Viet-Muong stage during the development of Vietnamese and did not replace the native Vietic word thịt.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "romanization"
      },
      "expansion": "nhục",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese readings"
      ],
      "glosses": [
        "Sino-Vietnamese reading of 肉 (“meat”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Sino-Vietnamese",
          "Sino-Vietnamese"
        ],
        [
          "肉",
          "肉#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲʊwk͡p̚˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nhục"
}

Download raw JSONL data for nhục meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.