See ngaro on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "10": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "passive", "f2accel-form": "passive", "f3accel-form": "passive", "f4accel-form": "passive", "head": "" }, "expansion": "ngaro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ngaro", "name": "mi-verb" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Ko te wāhi e tārewa ana ko ngā roto kei waenganui i ngā whenua, ko ngā parumoana, arā ko ngā whenua e pā ana ki ngā moana, e ngaromia ana e te tai pari. Ki te Māori he whenua ēnei nōna.\nThe part still unresolved relates to lakes within the land and the seabed, that is the land associated with the sea which is covered by the high tide. To the Māori this land belongs to them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be hidden, out of sight, covered, disappeared, absent" ], "id": "en-ngaro-mi-verb-nfhEl8XF", "links": [ [ "hidden", "hidden" ], [ "out of sight", "out of sight" ], [ "covered", "covered" ], [ "disappeared", "disappeared" ], [ "absent", "absent" ] ], "raw_glosses": [ "(stative) to be hidden, out of sight, covered, disappeared, absent" ], "tags": [ "stative" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "All the food that had been cultivated for this year was completely destroyed, buried in the sand when the water subsided.", "text": "Ko ngā kai katoa i ngakia mō tēnei tau ngaromia katoatia e te wai, tanumia iho ki raro e te onepū i te mimititanga o ngā wai.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to destroy" ], "id": "en-ngaro-mi-verb-z~oZCw4l", "links": [ [ "destroy", "destroy" ] ] } ], "word": "ngaro" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ngaro huruhuru" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "poz-pol-pro", "3": "*laŋo" }, "expansion": "Proto-Polynesian *laŋo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sm", "2": "lago" }, "expansion": "Samoan lago", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mi", "2": "poz-pro", "3": "*laŋaw" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *laŋaw", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "langau" }, "expansion": "Malay langau", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Metathesis of rango from Proto-Polynesian *laŋo (“houseflies, bees, wasps” – compare with Samoan lago) from Proto-Malayo-Polynesian *laŋaw (compare with Malay langau “horsefly”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{pl}}}", "head": "" }, "expansion": "ngaro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ngaro", "name": "mi-noun" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The steer that has been bitten by this insect, will later stagger around, like a cow which has eaten tutu in this country which goes blind and dies.", "text": "Ko te ōkiha kua ngaua e taua ngaro, he mea anō ka hīrori, pērā me te kau kua kai i te tutu nei i tēnei motu i a tātou nei, ā ka pohe ngā kanohi, ka mate.", "type": "example" } ], "glosses": [ "blowfly, in connection with mākutu the fly represented the life or spirit of the person involved." ], "id": "en-ngaro-mi-noun-VbyKNEHI", "links": [ [ "blowfly", "blowfly" ] ], "synonyms": [ { "word": "rango" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 48 5 4 11", "kind": "other", "name": "Maori entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 49 5 5 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 59 3 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "blowfly, in connection with mākutu the fly represented the life or spirit of the person involved.", "houseflies of various species, any plump winged insect" ], "id": "en-ngaro-mi-noun-a2FqnYHU", "links": [ [ "blowfly", "blowfly" ], [ "houseflies", "housefly" ] ], "synonyms": [ { "word": "rango" } ] } ], "word": "ngaro" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{pl}}}", "head": "" }, "expansion": "ngaro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ngaro", "name": "mi-noun" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "roller (for moving a canoe, etc)" ], "id": "en-ngaro-mi-noun-d23oabfc", "links": [ [ "roller", "roller" ] ] } ], "word": "ngaro" }
{ "categories": [ "Maori entries with incorrect language header", "Maori lemmas", "Maori nouns", "Maori verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "10": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "passive", "f2accel-form": "passive", "f3accel-form": "passive", "f4accel-form": "passive", "head": "" }, "expansion": "ngaro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ngaro", "name": "mi-verb" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Maori stative verbs", "Maori terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Ko te wāhi e tārewa ana ko ngā roto kei waenganui i ngā whenua, ko ngā parumoana, arā ko ngā whenua e pā ana ki ngā moana, e ngaromia ana e te tai pari. Ki te Māori he whenua ēnei nōna.\nThe part still unresolved relates to lakes within the land and the seabed, that is the land associated with the sea which is covered by the high tide. To the Māori this land belongs to them.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be hidden, out of sight, covered, disappeared, absent" ], "links": [ [ "hidden", "hidden" ], [ "out of sight", "out of sight" ], [ "covered", "covered" ], [ "disappeared", "disappeared" ], [ "absent", "absent" ] ], "raw_glosses": [ "(stative) to be hidden, out of sight, covered, disappeared, absent" ], "tags": [ "stative" ] }, { "categories": [ "Maori terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "All the food that had been cultivated for this year was completely destroyed, buried in the sand when the water subsided.", "text": "Ko ngā kai katoa i ngakia mō tēnei tau ngaromia katoatia e te wai, tanumia iho ki raro e te onepū i te mimititanga o ngā wai.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to destroy" ], "links": [ [ "destroy", "destroy" ] ] } ], "word": "ngaro" } { "categories": [ "Maori entries with incorrect language header", "Maori lemmas", "Maori nouns", "Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Maori terms derived from Proto-Polynesian", "Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Maori terms inherited from Proto-Polynesian", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "ngaro huruhuru" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "poz-pol-pro", "3": "*laŋo" }, "expansion": "Proto-Polynesian *laŋo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sm", "2": "lago" }, "expansion": "Samoan lago", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mi", "2": "poz-pro", "3": "*laŋaw" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *laŋaw", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "langau" }, "expansion": "Malay langau", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Metathesis of rango from Proto-Polynesian *laŋo (“houseflies, bees, wasps” – compare with Samoan lago) from Proto-Malayo-Polynesian *laŋaw (compare with Malay langau “horsefly”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{pl}}}", "head": "" }, "expansion": "ngaro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ngaro", "name": "mi-noun" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maori terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The steer that has been bitten by this insect, will later stagger around, like a cow which has eaten tutu in this country which goes blind and dies.", "text": "Ko te ōkiha kua ngaua e taua ngaro, he mea anō ka hīrori, pērā me te kau kua kai i te tutu nei i tēnei motu i a tātou nei, ā ka pohe ngā kanohi, ka mate.", "type": "example" } ], "glosses": [ "blowfly, in connection with mākutu the fly represented the life or spirit of the person involved." ], "links": [ [ "blowfly", "blowfly" ] ], "synonyms": [ { "word": "rango" } ] }, { "categories": [ "Maori terms with usage examples" ], "glosses": [ "blowfly, in connection with mākutu the fly represented the life or spirit of the person involved.", "houseflies of various species, any plump winged insect" ], "links": [ [ "blowfly", "blowfly" ], [ "houseflies", "housefly" ] ], "synonyms": [ { "word": "rango" } ] } ], "word": "ngaro" } { "categories": [ "Maori entries with incorrect language header", "Maori lemmas", "Maori nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "mi", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{pl}}}", "head": "" }, "expansion": "ngaro", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "ngaro", "name": "mi-noun" } ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "roller (for moving a canoe, etc)" ], "links": [ [ "roller", "roller" ] ] } ], "word": "ngaro" }
Download raw JSONL data for ngaro meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.