See nadsat on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nadsat", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Nadsat" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1974, Style, volume 8, Fayetteville, Ark.: University of Arkansas, →ISSN, →OCLC, page 475:", "text": "[…] Anthony Burgess' A Clockwork Orange, narrated by its teenage punk of a protagonist in an argot called nadsat, which is composed (a psychologist in the book explains) of \"odd bits of rhyming slang. A bit of gypsy talk, too. But most of its roots are Slav.\" […] Despite the dazzling tour de force Burgess brings off, l have not included A Clockwork Orange in my discussion for several reasons. First, nadsat is primarily a parody of the exclusiveness and ephemerality of teenage slang: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Nicholas Pegg, “[The Songs from A to Z] Girl Loves Me”, in The Complete David Bowie, new (7th) expanded and updated edition, London: Titan Books, →ISBN:", "text": "Concocted from various sources including rhyming slang, modified Russian and Slavic vocabularies, and a dash of pure invention on Burgess's part, nadsat captivated [David] Bowie, particularly after he had heard it spoken aloud in Stanley Kubrick's celebrated film adaptation. […] Within days of seeing Kubrick's film in January 1972, David had incorporated the nadsat word \"droog\" (Russian for \"friend\", and the term given by Alex to his fellow hoodlums) into the lyric of his latest song 'Suffragette City'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Nadsat." ], "id": "en-nadsat-en-name-VqgLswyl", "links": [ [ "Nadsat", "Nadsat#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "nadsat" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "nadsat m (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015 August 26, “« Orange mécanique », féroce symphonie”, in Le Monde:", "text": "A l’exception de la fin, Kubrick respecta à la lettre le roman de Burgess et s’attacha à reproduire dans les dialogues la langue inventée par l’écrivain, le nadsat, mélange de cockney et d’argot russe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nadsat" ], "id": "en-nadsat-fr-noun-HE7uhqMd", "links": [ [ "Nadsat", "Nadsat" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "word": "nadsat" }
{ "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nadsat", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Nadsat" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1974, Style, volume 8, Fayetteville, Ark.: University of Arkansas, →ISSN, →OCLC, page 475:", "text": "[…] Anthony Burgess' A Clockwork Orange, narrated by its teenage punk of a protagonist in an argot called nadsat, which is composed (a psychologist in the book explains) of \"odd bits of rhyming slang. A bit of gypsy talk, too. But most of its roots are Slav.\" […] Despite the dazzling tour de force Burgess brings off, l have not included A Clockwork Orange in my discussion for several reasons. First, nadsat is primarily a parody of the exclusiveness and ephemerality of teenage slang: […]", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Nicholas Pegg, “[The Songs from A to Z] Girl Loves Me”, in The Complete David Bowie, new (7th) expanded and updated edition, London: Titan Books, →ISBN:", "text": "Concocted from various sources including rhyming slang, modified Russian and Slavic vocabularies, and a dash of pure invention on Burgess's part, nadsat captivated [David] Bowie, particularly after he had heard it spoken aloud in Stanley Kubrick's celebrated film adaptation. […] Within days of seeing Kubrick's film in January 1972, David had incorporated the nadsat word \"droog\" (Russian for \"friend\", and the term given by Alex to his fellow hoodlums) into the lyric of his latest song 'Suffragette City'.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Nadsat." ], "links": [ [ "Nadsat", "Nadsat#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "nadsat" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "nadsat m (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms with quotations", "French uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015 August 26, “« Orange mécanique », féroce symphonie”, in Le Monde:", "text": "A l’exception de la fin, Kubrick respecta à la lettre le roman de Burgess et s’attacha à reproduire dans les dialogues la langue inventée par l’écrivain, le nadsat, mélange de cockney et d’argot russe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nadsat" ], "links": [ [ "Nadsat", "Nadsat" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "word": "nadsat" }
Download raw JSONL data for nadsat meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.