See naɣ on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"english": "dead end, deadlock, stalemate",
"sense": "Verbal noun",
"translation": "dead end, deadlock, stalemate",
"word": "anaɣi"
},
{
"_dis1": "0 0",
"sense": "Verbal noun",
"word": "asnuɣi"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "to jam, to entangle",
"tags": [
"causative"
],
"translation": "to jam, to entangle",
"word": "snaɣ"
},
{
"_dis1": "0 0",
"english": "impasse",
"translation": "impasse",
"word": "tnaɣit"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "naɣ (Tifinagh spelling ⵏⴰⵖ)",
"name": "rif-verb"
}
],
"lang": "Tarifit",
"lang_code": "rif",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"glosses": [
"to be stuck, to be entangled"
],
"id": "en-naɣ-rif-verb-JRYk8GNS",
"links": [
[
"stuck",
"stuck"
],
[
"entangled",
"entangled"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to be stuck, to be entangled"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "35 65",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 76",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 79",
"kind": "other",
"name": "Tarifit entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to be bogged down"
],
"id": "en-naɣ-rif-verb-ZCh1yBXi",
"links": [
[
"bogged down",
"bogged down"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to be bogged down"
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"word": "naɣ"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Narua",
"lang_code": "nru",
"word": "no"
},
{
"lang": "Laze",
"lang_code": "tbq-laz"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sit-nas-pro",
"2": "sit-pro",
"3": "*na-ŋ"
},
"expansion": "Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ.\nNaxi counterparts of this pronoun are irregular. STEDT records nvq, but Pinson records no such pronoun in his dictionary. Pinson does record naf, but it is uncertain if this is a repurposed case form or not.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sit-nas-pro",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "*naɣ",
"name": "head"
}
],
"lang": "Proto-Naish",
"lang_code": "sit-nas-pro",
"original_title": "Reconstruction:Proto-Naish/naɣ",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Proto-Naish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Proto-Naish pronouns",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"you (second-person singular)"
],
"id": "en-naɣ-sit-nas-pro-pron-PRjICwq6",
"links": [
[
"you",
"you"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
}
],
"word": "naɣ"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Narua",
"lang_code": "nru",
"word": "no"
},
{
"lang": "Laze",
"lang_code": "tbq-laz"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sit-nas-pro",
"2": "sit-pro",
"3": "*na-ŋ"
},
"expansion": "Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *na-ŋ.\nNaxi counterparts of this pronoun are irregular. STEDT records nvq, but Pinson records no such pronoun in his dictionary. Pinson does record naf, but it is uncertain if this is a repurposed case form or not.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sit-nas-pro",
"2": "pronoun"
},
"expansion": "*naɣ",
"name": "head"
}
],
"lang": "Proto-Naish",
"lang_code": "sit-nas-pro",
"original_title": "Reconstruction:Proto-Naish/naɣ",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Proto-Naish entries with incorrect language header",
"Proto-Naish lemmas",
"Proto-Naish pronouns",
"Proto-Naish terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
"Proto-Naish terms inherited from Proto-Sino-Tibetan"
],
"glosses": [
"you (second-person singular)"
],
"links": [
[
"you",
"you"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
}
],
"word": "naɣ"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Requests for pronunciation in Tarifit entries",
"Tarifit entries with incorrect language header",
"Tarifit lemmas",
"Tarifit verbs"
],
"derived": [
{
"english": "dead end, deadlock, stalemate",
"sense": "Verbal noun",
"translation": "dead end, deadlock, stalemate",
"word": "anaɣi"
},
{
"sense": "Verbal noun",
"word": "asnuɣi"
},
{
"english": "to jam, to entangle",
"tags": [
"causative"
],
"translation": "to jam, to entangle",
"word": "snaɣ"
},
{
"english": "impasse",
"translation": "impasse",
"word": "tnaɣit"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "naɣ (Tifinagh spelling ⵏⴰⵖ)",
"name": "rif-verb"
}
],
"lang": "Tarifit",
"lang_code": "rif",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Tarifit intransitive verbs"
],
"glosses": [
"to be stuck, to be entangled"
],
"links": [
[
"stuck",
"stuck"
],
[
"entangled",
"entangled"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to be stuck, to be entangled"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"Tarifit intransitive verbs"
],
"glosses": [
"to be bogged down"
],
"links": [
[
"bogged down",
"bogged down"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) to be bogged down"
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"word": "naɣ"
}
Download raw JSONL data for naɣ meaning in All languages combined (2.3kB)
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: Tifinagh spelling ⵏⴰⵖ",
"path": [
"naɣ"
],
"section": "Tarifit",
"subsection": "verb",
"title": "naɣ",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.