See na śmierć i życie on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "“for death and life”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "Literally, “for death and life”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “for death and life”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "adv": "-" }, "expansion": "na śmierć i życie (not comparable, no derived adverb)", "name": "pl-adj" } ], "hyphenation": [ "na‿śmierć" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 39 39 3", "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "life-or-death (having death as a possible or even likely outcome; perilous)" ], "id": "en-na_śmierć_i_życie-pl-adj-24qpSL-i", "links": [ [ "life-or-death", "life-or-death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) life-or-death (having death as a possible or even likely outcome; perilous)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 39 39 3", "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 57 33 1", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to death (that cannot last longer or be more intense)" ], "id": "en-na_śmierć_i_życie-pl-adj-8BuzlN0a", "links": [ [ "to death", "to death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to death (that cannot last longer or be more intense)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/na‿ˈɕmjɛrt͡ɕ i‿ˈʐɘ.t͡ɕɛ/" } ], "word": "na śmierć i życie" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "“for death and life”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "Literally, “for death and life”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “for death and life”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "na śmierć i życie (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "na‿śmierć" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 27 54 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 29 63 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 39 39 3", "kind": "other", "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to the death (that will continue until one of the contestants dies)" ], "id": "en-na_śmierć_i_życie-pl-adv-pFaTPpmf", "links": [ [ "to the death", "to the death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to the death (that will continue until one of the contestants dies)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to the death (to the utmost degree)" ], "id": "en-na_śmierć_i_życie-pl-adv-7M30t7B6", "links": [ [ "to the death", "to the death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to the death (to the utmost degree)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/na‿ˈɕmjɛrt͡ɕ i‿ˈʐɘ.t͡ɕɛ/" } ], "word": "na śmierć i życie" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adjectives", "Polish adverbs", "Polish degree adverbs", "Polish duration adverbs", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish uncomparable adjectives", "Polish uncomparable adverbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "“for death and life”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "Literally, “for death and life”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “for death and life”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "adv": "-" }, "expansion": "na śmierć i życie (not comparable, no derived adverb)", "name": "pl-adj" } ], "hyphenation": [ "na‿śmierć" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "life-or-death (having death as a possible or even likely outcome; perilous)" ], "links": [ [ "life-or-death", "life-or-death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) life-or-death (having death as a possible or even likely outcome; perilous)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "to death (that cannot last longer or be more intense)" ], "links": [ [ "to death", "to death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to death (that cannot last longer or be more intense)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/na‿ˈɕmjɛrt͡ɕ i‿ˈʐɘ.t͡ɕɛ/" } ], "word": "na śmierć i życie" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adjectives", "Polish adverbs", "Polish degree adverbs", "Polish duration adverbs", "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish uncomparable adjectives", "Polish uncomparable adverbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "“for death and life”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "for death and life" }, "expansion": "Literally, “for death and life”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “for death and life”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "na śmierć i życie (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "na‿śmierć" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "to the death (that will continue until one of the contestants dies)" ], "links": [ [ "to the death", "to the death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to the death (that will continue until one of the contestants dies)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "to the death (to the utmost degree)" ], "links": [ [ "to the death", "to the death" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to the death (to the utmost degree)" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/na‿ˈɕmjɛrt͡ɕ i‿ˈʐɘ.t͡ɕɛ/" } ], "word": "na śmierć i życie" }
Download raw JSONL data for na śmierć i życie meaning in All languages combined (3.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: no derived adverb", "path": [ "na śmierć i życie" ], "section": "Polish", "subsection": "adjective", "title": "na śmierć i życie", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.