"moving target" meaning in All languages combined

See moving target on Wiktionary

Noun [English]

Forms: moving targets [plural]
Head templates: {{en-noun}} moving target (plural moving targets)
  1. A goal that is constantly changing. Translations (Translations): liikkuva maali (Finnish), ruchomy cel [masculine] (Polish)

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "moving targets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "moving target (plural moving targets)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, “Foreword”, in Riki Anne Wilchins, Read My Lips: Sexual Subversion and the End of Gender, Ithaca, NY: Firebrand Books, →ISBN, page 15:",
          "text": "Who knows what to call transpeople these days? The dominant discourse in the transcommunity is at best a moving target. Transgender began its life as a name for those folks who identified neither as crossdressers nor as transexuals—primarily people who changed their gender but not their genitals.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 May 16, Erik Adams, “A potent satire has its wings clipped in Catch-22”, in The A.V. Club, archived from the original on 2019-09-01:",
          "text": "There’s palpable peril in the squadron’s ever-mounting bombing runs, and Cathcart’s moving target of a mission quota makes a clever parallel to contemporary America’s Forever War, but the flight sequences wind up acquiring a deadening repetitiousness",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A goal that is constantly changing."
      ],
      "id": "en-moving_target-en-noun-SVxkQchP",
      "links": [
        [
          "goal",
          "goal"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "liikkuva maali"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ruchomy cel"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "moving target"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "moving targets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "moving target (plural moving targets)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997, “Foreword”, in Riki Anne Wilchins, Read My Lips: Sexual Subversion and the End of Gender, Ithaca, NY: Firebrand Books, →ISBN, page 15:",
          "text": "Who knows what to call transpeople these days? The dominant discourse in the transcommunity is at best a moving target. Transgender began its life as a name for those folks who identified neither as crossdressers nor as transexuals—primarily people who changed their gender but not their genitals.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 May 16, Erik Adams, “A potent satire has its wings clipped in Catch-22”, in The A.V. Club, archived from the original on 2019-09-01:",
          "text": "There’s palpable peril in the squadron’s ever-mounting bombing runs, and Cathcart’s moving target of a mission quota makes a clever parallel to contemporary America’s Forever War, but the flight sequences wind up acquiring a deadening repetitiousness",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A goal that is constantly changing."
      ],
      "links": [
        [
          "goal",
          "goal"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "liikkuva maali"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ruchomy cel"
    }
  ],
  "word": "moving target"
}

Download raw JSONL data for moving target meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.