"mixmaster blong Jesus Christ" meaning in All languages combined

See mixmaster blong Jesus Christ on Wiktionary

Noun [English]

Forms: mixmaster blong Jesus Christ [plural]
Etymology: A compound phrase in Bislama and some dialects of Tok Pisin that translates to Jesus Christ's Mixmaster. Mixmaster refers to a defunct brand of electric stand mixers. The formation of the term parallels various compound phrases in both languages to refer to medical conditions and recently introduced concepts, such as sitsitwota (a Bislama term for diarrhea that literally translates to "feces water") and bel i no laikim kaikai (a Tok Pisin term for food intolerance that literally translates to "the stomach does not like a food"). The term mocks and infantilizes the indigenous people of Vanuatu and Papua New Guinea by portraying them as overtly superstitious and incapable of using complex terms. Head templates: {{en-noun|*}} mixmaster blong Jesus Christ (plural mixmaster blong Jesus Christ)
  1. (humorous, derogatory, offensive) A helicopter. Tags: derogatory, humorous, offensive Synonyms: Mixmaster blong Jesus Christ, mixmasta blong Jesus Kraes
    Sense id: en-mixmaster_blong_Jesus_Christ-en-noun-gDDXv-So Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_text": "A compound phrase in Bislama and some dialects of Tok Pisin that translates to Jesus Christ's Mixmaster. Mixmaster refers to a defunct brand of electric stand mixers. The formation of the term parallels various compound phrases in both languages to refer to medical conditions and recently introduced concepts, such as sitsitwota (a Bislama term for diarrhea that literally translates to \"feces water\") and bel i no laikim kaikai (a Tok Pisin term for food intolerance that literally translates to \"the stomach does not like a food\"). The term mocks and infantilizes the indigenous people of Vanuatu and Papua New Guinea by portraying them as overtly superstitious and incapable of using complex terms.",
  "forms": [
    {
      "form": "mixmaster blong Jesus Christ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "mixmaster blong Jesus Christ (plural mixmaster blong Jesus Christ)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, gekbarna, Racist conceptions of Vanuatu's national language:",
          "text": "It is written in a way that suggests that \"mixmasta blong Jesus Christ\" is the Bislama term for 'helicopter', complete with the dictionary-like part of speech \"n.\" for 'noun' (a mixmaster was a brand of electric hand cake mixers).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A helicopter."
      ],
      "id": "en-mixmaster_blong_Jesus_Christ-en-noun-gDDXv-So",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "helicopter",
          "helicopter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, derogatory, offensive) A helicopter."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Mixmaster blong Jesus Christ"
        },
        {
          "word": "mixmasta blong Jesus Kraes"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "humorous",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mixmaster blong Jesus Christ"
}
{
  "etymology_text": "A compound phrase in Bislama and some dialects of Tok Pisin that translates to Jesus Christ's Mixmaster. Mixmaster refers to a defunct brand of electric stand mixers. The formation of the term parallels various compound phrases in both languages to refer to medical conditions and recently introduced concepts, such as sitsitwota (a Bislama term for diarrhea that literally translates to \"feces water\") and bel i no laikim kaikai (a Tok Pisin term for food intolerance that literally translates to \"the stomach does not like a food\"). The term mocks and infantilizes the indigenous people of Vanuatu and Papua New Guinea by portraying them as overtly superstitious and incapable of using complex terms.",
  "forms": [
    {
      "form": "mixmaster blong Jesus Christ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "mixmaster blong Jesus Christ (plural mixmaster blong Jesus Christ)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English derogatory terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English humorous terms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English offensive terms",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, gekbarna, Racist conceptions of Vanuatu's national language:",
          "text": "It is written in a way that suggests that \"mixmasta blong Jesus Christ\" is the Bislama term for 'helicopter', complete with the dictionary-like part of speech \"n.\" for 'noun' (a mixmaster was a brand of electric hand cake mixers).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A helicopter."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "helicopter",
          "helicopter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, derogatory, offensive) A helicopter."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "humorous",
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Mixmaster blong Jesus Christ"
    },
    {
      "word": "mixmasta blong Jesus Kraes"
    }
  ],
  "word": "mixmaster blong Jesus Christ"
}

Download raw JSONL data for mixmaster blong Jesus Christ meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.