"mismove" meaning in All languages combined

See mismove on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /mɪsˈmuːv/, /ˈmɪsmuːv/ Forms: mismoves [plural]
Etymology: From mis- + move. Etymology templates: {{prefix|en|mis|move}} mis- + move Head templates: {{en-noun}} mismove (plural mismoves)
  1. A wrong move.
    Sense id: en-mismove-en-noun-mHYf3p4a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mismave [dialectal]

Verb [English]

IPA: /mɪsˈmuːv/, /ˈmɪsmuːv/ Forms: mismoves [present, singular, third-person], mismoving [participle, present], mismoved [participle, past], mismoved [past]
Etymology: From mis- + move. Etymology templates: {{prefix|en|mis|move}} mis- + move Head templates: {{en-verb}} mismove (third-person singular simple present mismoves, present participle mismoving, simple past and past participle mismoved)
  1. (transitive, intransitive) To move wrongly, incorrectly, or in error. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-mismove-en-verb-bW0O7ip2
  2. (transitive, UK dialectal, Northern England) To disturb; trouble; to disconcert; alarm; flurry. Tags: Northern-England, UK, dialectal, transitive Synonyms: dismay
    Sense id: en-mismove-en-verb-OaOh-Zmu Categories (other): British English, Northern England English, English entries with incorrect language header, English heteronyms, English terms prefixed with mis-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 15 78 Disambiguation of English heteronyms: 10 10 80 Disambiguation of English terms prefixed with mis-: 19 19 63 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 10 81 Disambiguation of Pages with entries: 7 7 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mismave [dialectal]

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "move"
      },
      "expansion": "mis- + move",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + move.",
  "forms": [
    {
      "form": "mismoves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mismoving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mismoved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mismoved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mismove (third-person singular simple present mismoves, present participle mismoving, simple past and past participle mismoved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, Seumas MacManus, In Chimney Corners: Merry Tales of Irish Folk Lore:",
          "text": "Good morra, Willie,\" says he, with the same old vicious smile. \"Good morra and good luck,\" says Willie, as little as ever mismoved, \"won't ye sit down and have a pick of dinner with us?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1971, Steven Daniels, How 2 Gerbils, 20 Goldfish, 200 Games, 2000 Books, and I Taught Them How to Read:",
          "text": "I screamed out a concession and the kids, disgruntled, wandered back to their own games. Then I asked to watch Marty play Brian. During this match, too, Marty mismoved the kings. Brian didn't seem to notice. I sent them both to the nurse.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Gertrude Whiting, Old-Time Tools & Toys of Needlework:",
          "text": "She could card silks accurately, and even pick up with the needle's eye the fine end in the broken cocoon, and wind it ofl and reel it with a hand that never wavered or mismoved.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move wrongly, incorrectly, or in error."
      ],
      "id": "en-mismove-en-verb-bW0O7ip2",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "wrongly",
          "wrongly"
        ],
        [
          "incorrectly",
          "incorrectly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To move wrongly, incorrectly, or in error."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 15 78",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 80",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 19 63",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 10 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 86",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To disturb; trouble; to disconcert; alarm; flurry."
      ],
      "id": "en-mismove-en-verb-OaOh-Zmu",
      "links": [
        [
          "disturb",
          "disturb"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "disconcert",
          "disconcert"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ],
        [
          "flurry",
          "flurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, UK dialectal, Northern England) To disturb; trouble; to disconcert; alarm; flurry."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dismay"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪsˈmuːv/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɪsmuːv/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "mismave"
    }
  ],
  "word": "mismove"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "move"
      },
      "expansion": "mis- + move",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + move.",
  "forms": [
    {
      "form": "mismoves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mismove (plural mismoves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1896, The Northwestern Reporter:",
          "text": "If he was at fault at all, it must have been some unconscious misjudgment, mistake, or mismove in manipulating the brake or in applying the reverse current, not disclosed by the evidence. Such misjudgment, mismove, or mistake [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, June Strong, Project Sunlight:",
          "text": "Yet as I read what took place there, I had the feeling something very important was going on, that perhaps if Christ had made the slightest mismove, it might have been all up for humanity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Neal E. Wixson, Echoes from the Boys of Company H:",
          "text": "The only drawback, the only mismove that has been made by Gilmore on this campaigne was the false + fatal one of attacking by Storm the hell-hole “Wagner” on the night of July 18/63.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A wrong move."
      ],
      "id": "en-mismove-en-noun-mHYf3p4a",
      "links": [
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪsˈmuːv/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɪsmuːv/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "mismave"
    }
  ],
  "word": "mismove"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "move"
      },
      "expansion": "mis- + move",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + move.",
  "forms": [
    {
      "form": "mismoves",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mismoving",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mismoved",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mismoved",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mismove (third-person singular simple present mismoves, present participle mismoving, simple past and past participle mismoved)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, Seumas MacManus, In Chimney Corners: Merry Tales of Irish Folk Lore:",
          "text": "Good morra, Willie,\" says he, with the same old vicious smile. \"Good morra and good luck,\" says Willie, as little as ever mismoved, \"won't ye sit down and have a pick of dinner with us?\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1971, Steven Daniels, How 2 Gerbils, 20 Goldfish, 200 Games, 2000 Books, and I Taught Them How to Read:",
          "text": "I screamed out a concession and the kids, disgruntled, wandered back to their own games. Then I asked to watch Marty play Brian. During this match, too, Marty mismoved the kings. Brian didn't seem to notice. I sent them both to the nurse.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Gertrude Whiting, Old-Time Tools & Toys of Needlework:",
          "text": "She could card silks accurately, and even pick up with the needle's eye the fine end in the broken cocoon, and wind it ofl and reel it with a hand that never wavered or mismoved.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move wrongly, incorrectly, or in error."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "wrongly",
          "wrongly"
        ],
        [
          "incorrectly",
          "incorrectly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To move wrongly, incorrectly, or in error."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English transitive verbs",
        "Northern England English"
      ],
      "glosses": [
        "To disturb; trouble; to disconcert; alarm; flurry."
      ],
      "links": [
        [
          "disturb",
          "disturb"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "disconcert",
          "disconcert"
        ],
        [
          "alarm",
          "alarm"
        ],
        [
          "flurry",
          "flurry"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, UK dialectal, Northern England) To disturb; trouble; to disconcert; alarm; flurry."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dismay"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪsˈmuːv/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɪsmuːv/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "mismave"
    }
  ],
  "word": "mismove"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "move"
      },
      "expansion": "mis- + move",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + move.",
  "forms": [
    {
      "form": "mismoves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mismove (plural mismoves)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1896, The Northwestern Reporter:",
          "text": "If he was at fault at all, it must have been some unconscious misjudgment, mistake, or mismove in manipulating the brake or in applying the reverse current, not disclosed by the evidence. Such misjudgment, mismove, or mistake [...]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, June Strong, Project Sunlight:",
          "text": "Yet as I read what took place there, I had the feeling something very important was going on, that perhaps if Christ had made the slightest mismove, it might have been all up for humanity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Neal E. Wixson, Echoes from the Boys of Company H:",
          "text": "The only drawback, the only mismove that has been made by Gilmore on this campaigne was the false + fatal one of attacking by Storm the hell-hole “Wagner” on the night of July 18/63.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A wrong move."
      ],
      "links": [
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɪsˈmuːv/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmɪsmuːv/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "mismave"
    }
  ],
  "word": "mismove"
}

Download raw JSONL data for mismove meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.