See mind you on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "mind you", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English imperative sentences", "parents": [ "Imperative sentences", "Sentences" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "These shirts are very expensive. Mind you, they are excellent quality.", "type": "example" }, { "ref": "1960 January, G. Freeman Allen, “\"Condor\"—British Railways' fastest freight train”, in Trains Illustrated, page 47:", "text": "Mind you, it was not an outing I would recommend as relaxing.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:", "text": "Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to introduce a qualification or contrastive statement, especially when toning down or rectifying" ], "id": "en-mind_you-en-adv-3KZ~HQZk", "raw_glosses": [ "(idiomatic, colloquial, chiefly UK) Used to introduce a qualification or contrastive statement, especially when toning down or rectifying" ], "synonyms": [ { "word": "however" }, { "word": "nevertheless" }, { "word": "be aware" }, { "word": "nonetheless" }, { "word": "on the other hand" }, { "word": "but" } ], "tags": [ "UK", "colloquial", "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ceci dit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "wohlgemerkt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "viszont" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "azonban" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ugyanakkor" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ám" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "az viszont/persze igaz, hogy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "no persze" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ezzel együtt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "másfelől viszont" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prošú zamétitʹ", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "прошу́ заме́тить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamétʹte", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "заме́тьте" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamétʹ", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "заме́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "učtí", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "учти́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "učtíte", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "учти́те" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpróčem", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "впро́чем" }, { "alt": "сonjunction", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "právda", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "пра́вда" } ] } ], "word": "mind you" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adverb" }, "expansion": "mind you", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English adverbs", "English colloquialisms", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English imperative sentences", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Russian translations" ], "examples": [ { "text": "These shirts are very expensive. Mind you, they are excellent quality.", "type": "example" }, { "ref": "1960 January, G. Freeman Allen, “\"Condor\"—British Railways' fastest freight train”, in Trains Illustrated, page 47:", "text": "Mind you, it was not an outing I would recommend as relaxing.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Agatha Christie, chapter 4, in An Autobiography, part II, London: Collins, →ISBN:", "text": "Mind you, clothes were clothes in those days. There was a great deal of them, lavish both in material and in workmanship.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to introduce a qualification or contrastive statement, especially when toning down or rectifying" ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, colloquial, chiefly UK) Used to introduce a qualification or contrastive statement, especially when toning down or rectifying" ], "synonyms": [ { "word": "however" }, { "word": "nevertheless" }, { "word": "be aware" }, { "word": "nonetheless" }, { "word": "on the other hand" }, { "word": "but" } ], "tags": [ "UK", "colloquial", "idiomatic" ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ceci dit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "wohlgemerkt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "viszont" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "azonban" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ugyanakkor" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ám" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "az viszont/persze igaz, hogy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "no persze" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "ezzel együtt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "másfelől viszont" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prošú zamétitʹ", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "прошу́ заме́тить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamétʹte", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "заме́тьте" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zamétʹ", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "заме́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "učtí", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "учти́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "učtíte", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "учти́те" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vpróčem", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "впро́чем" }, { "alt": "сonjunction", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "právda", "sense": "introducing a qualification or contrastive statement", "word": "пра́вда" } ], "word": "mind you" }
Download raw JSONL data for mind you meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.