"milagre" meaning in All languages combined

See milagre on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /miˈlaɣɾe̝/ Forms: milagres [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese miragre, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum (“object of wonder”), from mīror (“to wonder at”), from mīrus (“wonderful”), from Proto-Indo-European *smei-, *mei- (“to smile, to be astonished”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|miragre}} Old Galician-Portuguese miragre, {{bor|gl|la|mīrāculum||object of wonder}} Latin mīrāculum (“object of wonder”), {{m|la|mīror||to wonder at}} mīror (“to wonder at”), {{m|la|mīrus||wonderful}} mīrus (“wonderful”), {{der|gl|ine-pro|*smei-}} Proto-Indo-European *smei-, {{m|ine-pro|*mei-||to smile, to be astonished}} *mei- (“to smile, to be astonished”) Head templates: {{gl-noun|m}} milagre m (plural milagres)
  1. miracle Tags: masculine Categories (topical): Religion Related terms: milagreiro, milagroso
    Sense id: en-milagre-gl-noun-BOhLOobC Categories (other): Galician entries with incorrect language header

Noun [Portuguese]

IPA: /miˈla.ɡɾi/ [Brazil], /miˈla.ɡɾi/ [Brazil], /miˈla.ɡɾe/ [Southern-Brazil], /miˈla.ɡɾɨ/ [Portugal], [miˈla.ɣɾɨ] [Portugal] Forms: milagres [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese miragre, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum (“object of wonder”). Compare Spanish milagro. Doublet of miráculo, a more recent borrowing. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|miragre}} Old Galician-Portuguese miragre, {{bor|pt|la|mīrāculum||object of wonder}} Latin mīrāculum (“object of wonder”), {{cog|es|milagro}} Spanish milagro, {{doublet|pt|miráculo}} Doublet of miráculo Head templates: {{pt-noun|m}} milagre m (plural milagres)
  1. miracle (wonderful event attributed to supernatural powers) Tags: masculine Categories (topical): Religion
    Sense id: en-milagre-pt-noun-oVw3dOas Disambiguation of Religion: 55 45
  2. miracle (fortunate outcome that prevails despite overwhelming odds against it) Tags: masculine
    Sense id: en-milagre-pt-noun-xbMGHIVJ Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 26 74
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: milagreiro, milagres, milagroso, mirar

Inflected forms

Download JSON data for milagre meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "miragre"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese miragre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mīrāculum",
        "4": "",
        "5": "object of wonder"
      },
      "expansion": "Latin mīrāculum (“object of wonder”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mīror",
        "3": "",
        "4": "to wonder at"
      },
      "expansion": "mīror (“to wonder at”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mīrus",
        "3": "",
        "4": "wonderful"
      },
      "expansion": "mīrus (“wonderful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*smei-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *smei-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*mei-",
        "3": "",
        "4": "to smile, to be astonished"
      },
      "expansion": "*mei- (“to smile, to be astonished”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese miragre, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum (“object of wonder”), from mīror (“to wonder at”), from mīrus (“wonderful”), from Proto-Indo-European *smei-, *mei- (“to smile, to be astonished”).",
  "forms": [
    {
      "form": "milagres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "milagre m (plural milagres)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Religion",
          "orig": "gl:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he took the chains that kept him prisoner, and went in pilgrimage to Santiago, and put them there where they still are, hung before his altar as a testimony of this miracle",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 193",
          "text": "Et el tomou as cadeas en que fora preso, et foyse en rromaria a Santiago, et poseas y hu ainda seẽ ante o seu altar depondoradas en testemoyo d'este miragre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miracle"
      ],
      "id": "en-milagre-gl-noun-BOhLOobC",
      "links": [
        [
          "miracle",
          "miracle"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "milagreiro"
        },
        {
          "word": "milagroso"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/miˈlaɣɾe̝/"
    }
  ],
  "word": "milagre"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "miragre"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese miragre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "mīrāculum",
        "4": "",
        "5": "object of wonder"
      },
      "expansion": "Latin mīrāculum (“object of wonder”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "milagro"
      },
      "expansion": "Spanish milagro",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "miráculo"
      },
      "expansion": "Doublet of miráculo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese miragre, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum (“object of wonder”). Compare Spanish milagro.\nDoublet of miráculo, a more recent borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "milagres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "milagre m (plural milagres)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mi‧la‧gre"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "milagreiro"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "milagres"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "milagroso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mirar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Religion",
          "orig": "pt:Religion",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miracle (wonderful event attributed to supernatural powers)"
      ],
      "id": "en-milagre-pt-noun-oVw3dOas",
      "links": [
        [
          "miracle",
          "miracle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miracle (fortunate outcome that prevails despite overwhelming odds against it)"
      ],
      "id": "en-milagre-pt-noun-xbMGHIVJ",
      "links": [
        [
          "miracle",
          "miracle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[miˈla.ɣɾɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "milagre"
}
{
  "categories": [
    "pt:Religion"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "miragre"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese miragre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "mīrāculum",
        "4": "",
        "5": "object of wonder"
      },
      "expansion": "Latin mīrāculum (“object of wonder”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mīror",
        "3": "",
        "4": "to wonder at"
      },
      "expansion": "mīror (“to wonder at”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mīrus",
        "3": "",
        "4": "wonderful"
      },
      "expansion": "mīrus (“wonderful”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*smei-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *smei-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*mei-",
        "3": "",
        "4": "to smile, to be astonished"
      },
      "expansion": "*mei- (“to smile, to be astonished”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese miragre, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum (“object of wonder”), from mīror (“to wonder at”), from mīrus (“wonderful”), from Proto-Indo-European *smei-, *mei- (“to smile, to be astonished”).",
  "forms": [
    {
      "form": "milagres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "milagre m (plural milagres)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "milagreiro"
    },
    {
      "word": "milagroso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician countable nouns",
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician lemmas",
        "Galician masculine nouns",
        "Galician nouns",
        "Galician terms borrowed from Latin",
        "Galician terms derived from Latin",
        "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms derived from Proto-Indo-European",
        "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Galician terms with IPA pronunciation",
        "Galician terms with quotations",
        "gl:Religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he took the chains that kept him prisoner, and went in pilgrimage to Santiago, and put them there where they still are, hung before his altar as a testimony of this miracle",
          "ref": "1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 193",
          "text": "Et el tomou as cadeas en que fora preso, et foyse en rromaria a Santiago, et poseas y hu ainda seẽ ante o seu altar depondoradas en testemoyo d'este miragre",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "miracle"
      ],
      "links": [
        [
          "miracle",
          "miracle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/miˈlaɣɾe̝/"
    }
  ],
  "word": "milagre"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Latin",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "pt:Religion"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "miragre"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese miragre",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "mīrāculum",
        "4": "",
        "5": "object of wonder"
      },
      "expansion": "Latin mīrāculum (“object of wonder”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "milagro"
      },
      "expansion": "Spanish milagro",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "miráculo"
      },
      "expansion": "Doublet of miráculo",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese miragre, a semi-learned borrowing from Latin mīrāculum (“object of wonder”). Compare Spanish milagro.\nDoublet of miráculo, a more recent borrowing.",
  "forms": [
    {
      "form": "milagres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "milagre m (plural milagres)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mi‧la‧gre"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "milagreiro"
    },
    {
      "word": "milagres"
    },
    {
      "word": "milagroso"
    },
    {
      "word": "mirar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "miracle (wonderful event attributed to supernatural powers)"
      ],
      "links": [
        [
          "miracle",
          "miracle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "miracle (fortunate outcome that prevails despite overwhelming odds against it)"
      ],
      "links": [
        [
          "miracle",
          "miracle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾe/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miˈla.ɡɾɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[miˈla.ɣɾɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "milagre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.