"mettere alla porta" meaning in All languages combined

See mettere alla porta on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: méttere alla porta [canonical], métto alla porta [first-person, present, singular], mìsi alla porta [first-person, historic, past, singular], mésso alla porta [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to put at the door”. Compare French mettre à la porte. Etymology templates: {{m-g|to put at the door}} “to put at the door”, {{lit|to put at the door}} Literally, “to put at the door”, {{cog|fr|mettre à la porte}} French mettre à la porte Head templates: {{it-verb|a\@}} méttere alla porta (first-person singular present métto alla porta, first-person singular past historic mìsi alla porta, past participle mésso alla porta, auxiliary avére)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see mettere, alla, porta. Tags: transitive
    Sense id: en-mettere_alla_porta-it-verb-uzCA7Z-6
  2. to kick out Tags: transitive Synonyms: mandare via, scacciare
    Sense id: en-mettere_alla_porta-it-verb-ANY55sHx Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 18 68 13 Disambiguation of Italian links with redundant wikilinks: 11 81 8
  3. (by extension) to fire Tags: broadly, transitive Synonyms: licenziare
    Sense id: en-mettere_alla_porta-it-verb-I3kXYt1z

Download JSON data for mettere alla porta meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put at the door"
      },
      "expansion": "“to put at the door”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put at the door"
      },
      "expansion": "Literally, “to put at the door”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mettre à la porte"
      },
      "expansion": "French mettre à la porte",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put at the door”. Compare French mettre à la porte.",
  "forms": [
    {
      "form": "méttere alla porta",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "métto alla porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mìsi alla porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mésso alla porta",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "méttere alla porta (first-person singular present métto alla porta, first-person singular past historic mìsi alla porta, past participle mésso alla porta, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see mettere, alla, porta."
      ],
      "id": "en-mettere_alla_porta-it-verb-uzCA7Z-6",
      "links": [
        [
          "mettere",
          "mettere#Italian"
        ],
        [
          "alla",
          "alla#Italian"
        ],
        [
          "porta",
          "porta#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 68 13",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 81 8",
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Both contain too much. Both invite you to enter. Both kick you out.",
          "ref": "2016, Tom Bissell, “Tutto di tutto: Infinite Jest, vent'anni dopo [Everything of everything: Infinite Jest, twenty years later]”, in David Foster Wallace, translated by Edoardo Nesi, Infinite Jest, Einaudi, page vii",
          "text": "Entrambi contengono troppo. Entrambi ti invitano a entrare. Entrambi ti mettono alla porta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kick out"
      ],
      "id": "en-mettere_alla_porta-it-verb-ANY55sHx",
      "links": [
        [
          "kick out",
          "kick out"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mandare via"
        },
        {
          "word": "scacciare"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to fire"
      ],
      "id": "en-mettere_alla_porta-it-verb-I3kXYt1z",
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) to fire"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "licenziare"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mettere alla porta"
}
{
  "categories": [
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian idioms",
    "Italian lemmas",
    "Italian links with redundant wikilinks",
    "Italian multiword terms",
    "Italian transitive verbs",
    "Italian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to put at the door"
      },
      "expansion": "“to put at the door”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to put at the door"
      },
      "expansion": "Literally, “to put at the door”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mettre à la porte"
      },
      "expansion": "French mettre à la porte",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to put at the door”. Compare French mettre à la porte.",
  "forms": [
    {
      "form": "méttere alla porta",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "métto alla porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mìsi alla porta",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mésso alla porta",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a\\@"
      },
      "expansion": "méttere alla porta (first-person singular present métto alla porta, first-person singular past historic mìsi alla porta, past participle mésso alla porta, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see mettere, alla, porta."
      ],
      "links": [
        [
          "mettere",
          "mettere#Italian"
        ],
        [
          "alla",
          "alla#Italian"
        ],
        [
          "porta",
          "porta#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Both contain too much. Both invite you to enter. Both kick you out.",
          "ref": "2016, Tom Bissell, “Tutto di tutto: Infinite Jest, vent'anni dopo [Everything of everything: Infinite Jest, twenty years later]”, in David Foster Wallace, translated by Edoardo Nesi, Infinite Jest, Einaudi, page vii",
          "text": "Entrambi contengono troppo. Entrambi ti invitano a entrare. Entrambi ti mettono alla porta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kick out"
      ],
      "links": [
        [
          "kick out",
          "kick out"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mandare via"
        },
        {
          "word": "scacciare"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to fire"
      ],
      "links": [
        [
          "fire",
          "fire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) to fire"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "licenziare"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "mettere alla porta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.