See metamorphose on Wiktionary
Download JSON data for metamorphose meaning in All languages combined (7.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "métamorphoser" }, "expansion": "French métamorphoser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "metamorphose" }, "expansion": "Old French metamorphose", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "metamorphōsis" }, "expansion": "Latin metamorphōsis", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "metamorphosis" }, "expansion": "metamorphosis", "name": "m" } ], "etymology_text": "From French métamorphoser, from Old French metamorphose, from Latin metamorphōsis; see metamorphosis.", "forms": [ { "form": "metamorphoses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "metamorphosing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "metamorphosed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "metamorphosed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "metamorphose (third-person singular simple present metamorphoses, present participle metamorphosing, simple past and past participle metamorphosed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "met‧a‧mor‧phose" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "metamorphism" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "metamorphosis" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "metamorphosize" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 22 29", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 9 14", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 2 9", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fictional abilities", "orig": "en:Fictional abilities", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To undergo metamorphosis." ], "id": "en-metamorphose-en-verb-OT0cGDkc", "links": [ [ "metamorphosis", "metamorphosis" ] ], "raw_glosses": [ "(of a moth or insect, intransitive) To undergo metamorphosis." ], "raw_tags": [ "of a moth or insect" ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "85 14 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prevrǎštam se", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "превръщам се" }, { "_dis1": "85 14 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "metamorfosar-se" }, { "_dis1": "85 14 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "métamorphiser" }, { "_dis1": "85 14 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "metamorfosar" }, { "_dis1": "85 14 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "transfiguro" }, { "_dis1": "85 14 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "metamorfosear" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1936, William Faulkner, Absalom, Absalom!", "text": "In fact, perhaps this is the pure and perfect incest: the brother realising that the sister’s virginity must be destroyed in order to have existed at all, taking that virginity in the person of the brother-in-law, the man whom he would be if he could become, metamorphose into, the lover, the husband; by whom he would be despoiled, choose for despoiler, if the could become, metamorphose into the sister, the mistress, the bride.", "type": "quotation" }, { "ref": "1995, Ian Robottom, Hart Paul, “Behaviorist EE Research: Environmentalism as Individualism”, in The Journal of Environmental Education, volume 26, number 2, →DOI, page 8", "text": "Environmental problems are not objectively existing physical phenomena amenable to reliable analysis and diagnosis. They are social constructions whose meaning and significance metamorphose and wax and wane according to changeable human interest.", "type": "quotation" }, { "ref": "1995 January 2, Cullen Murphy, “In Praise of Snow”, in The Atlantic", "text": "In fresh snow air can pass with little obstruction from the atmosphere through the snowpack to the ground: given life by differences in the temperature gradient, the snowpack breathes. But time changes that. The snow may metamorphose into what is called equitemperature, or ET, snow.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To undergo some transformation." ], "id": "en-metamorphose-en-verb-GWLMgRor", "links": [ [ "transformation", "transformation" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, intransitive) To undergo some transformation." ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To transform (something) so that it has a completely different appearance." ], "id": "en-metamorphose-en-verb-WFk65MeU", "links": [ [ "transform", "transform" ], [ "different", "different" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To transform (something) so that it has a completely different appearance." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prevrǎštam", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "превръщам" }, { "_dis1": "1 0 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preobrazuvam", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "преобразувам" }, { "_dis1": "1 0 99", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "metamorfosar" }, { "_dis1": "1 0 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "métamorphiser" }, { "_dis1": "1 0 99", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "transformar" }, { "_dis1": "1 0 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "metamorfar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɛtəˈmɔːˌfəʊz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌmɛɾəˈmɔɹˌfoʊz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌmɛɾəˈmɔɹˌfoʊs/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "metamorphosize" } ], "word": "metamorphose" } { "forms": [ { "form": "metamorphoses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "metamorphose f (plural metamorphoses)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1911) of metamorfose." ], "id": "en-metamorphose-pt-noun-iGXxndYz", "links": [ [ "metamorfose", "metamorfose#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "metamorphose" }
{ "categories": [ "English 4-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English terms with IPA pronunciation", "English verbs", "en:Fictional abilities" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "métamorphoser" }, "expansion": "French métamorphoser", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "metamorphose" }, "expansion": "Old French metamorphose", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "metamorphōsis" }, "expansion": "Latin metamorphōsis", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "metamorphosis" }, "expansion": "metamorphosis", "name": "m" } ], "etymology_text": "From French métamorphoser, from Old French metamorphose, from Latin metamorphōsis; see metamorphosis.", "forms": [ { "form": "metamorphoses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "metamorphosing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "metamorphosed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "metamorphosed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "metamorphose (third-person singular simple present metamorphoses, present participle metamorphosing, simple past and past participle metamorphosed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "met‧a‧mor‧phose" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "metamorphism" }, { "word": "metamorphosis" }, { "word": "metamorphosize" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To undergo metamorphosis." ], "links": [ [ "metamorphosis", "metamorphosis" ] ], "raw_glosses": [ "(of a moth or insect, intransitive) To undergo metamorphosis." ], "raw_tags": [ "of a moth or insect" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1936, William Faulkner, Absalom, Absalom!", "text": "In fact, perhaps this is the pure and perfect incest: the brother realising that the sister’s virginity must be destroyed in order to have existed at all, taking that virginity in the person of the brother-in-law, the man whom he would be if he could become, metamorphose into, the lover, the husband; by whom he would be despoiled, choose for despoiler, if the could become, metamorphose into the sister, the mistress, the bride.", "type": "quotation" }, { "ref": "1995, Ian Robottom, Hart Paul, “Behaviorist EE Research: Environmentalism as Individualism”, in The Journal of Environmental Education, volume 26, number 2, →DOI, page 8", "text": "Environmental problems are not objectively existing physical phenomena amenable to reliable analysis and diagnosis. They are social constructions whose meaning and significance metamorphose and wax and wane according to changeable human interest.", "type": "quotation" }, { "ref": "1995 January 2, Cullen Murphy, “In Praise of Snow”, in The Atlantic", "text": "In fresh snow air can pass with little obstruction from the atmosphere through the snowpack to the ground: given life by differences in the temperature gradient, the snowpack breathes. But time changes that. The snow may metamorphose into what is called equitemperature, or ET, snow.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To undergo some transformation." ], "links": [ [ "transformation", "transformation" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, intransitive) To undergo some transformation." ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To transform (something) so that it has a completely different appearance." ], "links": [ [ "transform", "transform" ], [ "different", "different" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To transform (something) so that it has a completely different appearance." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɛtəˈmɔːˌfəʊz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˌmɛɾəˈmɔɹˌfoʊz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˌmɛɾəˈmɔɹˌfoʊs/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "metamorphosize" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prevrǎštam se", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "превръщам се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "metamorfosar-se" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "métamorphiser" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "metamorfosar" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "transfiguro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to undergo metamorphosis", "word": "metamorfosear" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prevrǎštam", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "превръщам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preobrazuvam", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "преобразувам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "metamorfosar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "métamorphiser" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "transformar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to transform (something) so that it has a completely different appearance", "word": "metamorfar" } ], "word": "metamorphose" } { "forms": [ { "form": "metamorphoses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "metamorphose f (plural metamorphoses)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese archaic forms", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns" ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1911) of metamorfose." ], "links": [ [ "metamorfose", "metamorfose#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "metamorphose" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.