See mensagem on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mensagem eletrónica" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hrx", "2": "Mënsaasch", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hunsrik: Mënsaasch", "name": "desc" } ], "text": "→ Hunsrik: Mënsaasch" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tdt", "2": "mensajen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tetun Dili: mensajen", "name": "desc" } ], "text": "→ Tetun Dili: mensajen" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fro", "3": "message" }, "expansion": "Borrowed from Old French message", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la-eme", "3": "missaticum" }, "expansion": "Early Medieval Latin missaticum", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "mitto", "4": "mittere", "t": "send" }, "expansion": "Latin mittere (“send”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French message, from Early Medieval Latin missaticum, derived from Latin mittere (“send”).", "forms": [ { "form": "mensagens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "mensagem f (plural mensagens)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "men‧sa‧gem" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mensageiria" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mensageiro" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Communication", "orig": "pt:Communication", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "message (concept or information conveyed)" ], "id": "en-mensagem-pt-noun-zRkiyjL9", "links": [ [ "message", "message" ] ], "synonyms": [ { "word": "comunicado" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Communication", "orig": "pt:Communication", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "message (underlying theme or conclusion to be drawn from something)" ], "id": "en-mensagem-pt-noun-oBXxHrPt", "links": [ [ "message", "message" ] ], "synonyms": [ { "word": "significado" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mẽˈsa.ʒẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[mẽˈsa.ʒẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/mẽˈsa.ʒɐ̃j̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -aʒẽj̃" }, { "rhymes": "(Portugal) -aʒɐ̃j̃" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "messagem" } ], "wikipedia": [ "pt:mensagem" ], "word": "mensagem" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Old French", "Portuguese terms derived from Early Medieval Latin", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old French", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/aʒɐ̃j̃", "Rhymes:Portuguese/aʒɐ̃j̃/3 syllables", "Rhymes:Portuguese/aʒẽj̃", "Rhymes:Portuguese/aʒẽj̃/3 syllables", "pt:Communication" ], "derived": [ { "word": "mensagem eletrónica" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hrx", "2": "Mënsaasch", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hunsrik: Mënsaasch", "name": "desc" } ], "text": "→ Hunsrik: Mënsaasch" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tdt", "2": "mensajen", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tetun Dili: mensajen", "name": "desc" } ], "text": "→ Tetun Dili: mensajen" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "pt", "2": "fro", "3": "message" }, "expansion": "Borrowed from Old French message", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la-eme", "3": "missaticum" }, "expansion": "Early Medieval Latin missaticum", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "mitto", "4": "mittere", "t": "send" }, "expansion": "Latin mittere (“send”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French message, from Early Medieval Latin missaticum, derived from Latin mittere (“send”).", "forms": [ { "form": "mensagens", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "mensagem f (plural mensagens)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "men‧sa‧gem" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mensageiria" }, { "word": "mensageiro" } ], "senses": [ { "glosses": [ "message (concept or information conveyed)" ], "links": [ [ "message", "message" ] ], "synonyms": [ { "word": "comunicado" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "message (underlying theme or conclusion to be drawn from something)" ], "links": [ [ "message", "message" ] ], "synonyms": [ { "word": "significado" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mẽˈsa.ʒẽj̃/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[mẽˈsa.ʒẽɪ̯̃]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/mẽˈsa.ʒɐ̃j̃/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Brazil) -aʒẽj̃" }, { "rhymes": "(Portugal) -aʒɐ̃j̃" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "messagem" } ], "wikipedia": [ "pt:mensagem" ], "word": "mensagem" }
Download raw JSONL data for mensagem meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.