"mazat někomu med kolem huby" meaning in All languages combined

See mazat někomu med kolem huby on Wiktionary

Phrase [Czech]

IPA: [mazat ɲɛkomu mɛt kolɛm ɦubɪ]
Etymology: Literally, “spread honey around someone's mouth”. Etymology templates: {{m-g|spread honey around someone's mouth}} “spread honey around someone's mouth”, {{lit|spread honey around someone's mouth}} Literally, “spread honey around someone's mouth” Head templates: {{head|cs|phrase|head=mazat někomu med kolem huby}} mazat někomu med kolem huby
  1. (idiomatic, colloquial) to soft-soap somebody, to butter someone up Tags: colloquial, idiomatic Categories (topical): Talking Synonyms: mazat někomu med okolo huby, mazat někomu med kolem pusy, mazat někomu med kolem úst
    Sense id: en-mazat_někomu_med_kolem_huby-cs-phrase-76uIWW8- Categories (other): Czech entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "spread honey around someone's mouth"
      },
      "expansion": "“spread honey around someone's mouth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spread honey around someone's mouth"
      },
      "expansion": "Literally, “spread honey around someone's mouth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “spread honey around someone's mouth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "phrase",
        "head": "mazat někomu med kolem huby"
      },
      "expansion": "mazat někomu med kolem huby",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "cs",
          "name": "Talking",
          "orig": "cs:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Don't do that.”\n“What?”\n“Butter me up. Drop those little comments. That's what my mother used to do with my father.”",
          "ref": "2011, Jiří Kobělka, Hodinář, Ostrava: Domino, translation of The Cold Moon by Jeffery Deaver, →ISBN, page 257:",
          "text": "„Nedělej to.“\n„Co?“\n„Nemaž mi med kolem huby, neříkej tyhle drobné lichotky. Takhle to dělávala máma s tátou.“",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to soft-soap somebody, to butter someone up"
      ],
      "id": "en-mazat_někomu_med_kolem_huby-cs-phrase-76uIWW8-",
      "links": [
        [
          "soft-soap",
          "soft-soap"
        ],
        [
          "butter someone up",
          "butter up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) to soft-soap somebody, to butter someone up"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mazat někomu med okolo huby"
        },
        {
          "word": "mazat někomu med kolem pusy"
        },
        {
          "word": "mazat někomu med kolem úst"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mazat ɲɛkomu mɛt kolɛm ɦubɪ]"
    }
  ],
  "word": "mazat někomu med kolem huby"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "spread honey around someone's mouth"
      },
      "expansion": "“spread honey around someone's mouth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "spread honey around someone's mouth"
      },
      "expansion": "Literally, “spread honey around someone's mouth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “spread honey around someone's mouth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "phrase",
        "head": "mazat někomu med kolem huby"
      },
      "expansion": "mazat někomu med kolem huby",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech colloquialisms",
        "Czech entries with incorrect language header",
        "Czech idioms",
        "Czech lemmas",
        "Czech multiword terms",
        "Czech phrases",
        "Czech terms with IPA pronunciation",
        "Czech terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "cs:Talking"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Don't do that.”\n“What?”\n“Butter me up. Drop those little comments. That's what my mother used to do with my father.”",
          "ref": "2011, Jiří Kobělka, Hodinář, Ostrava: Domino, translation of The Cold Moon by Jeffery Deaver, →ISBN, page 257:",
          "text": "„Nedělej to.“\n„Co?“\n„Nemaž mi med kolem huby, neříkej tyhle drobné lichotky. Takhle to dělávala máma s tátou.“",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to soft-soap somebody, to butter someone up"
      ],
      "links": [
        [
          "soft-soap",
          "soft-soap"
        ],
        [
          "butter someone up",
          "butter up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) to soft-soap somebody, to butter someone up"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mazat ɲɛkomu mɛt kolɛm ɦubɪ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mazat někomu med okolo huby"
    },
    {
      "word": "mazat někomu med kolem pusy"
    },
    {
      "word": "mazat někomu med kolem úst"
    }
  ],
  "word": "mazat někomu med kolem huby"
}

Download raw JSONL data for mazat někomu med kolem huby meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.