"marāṣum" meaning in All languages combined

See marāṣum on Wiktionary

Verb [Akkadian]

IPA: /maˈraː.sˤum/ (note: Old Babylonian)
Etymology: From Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”). Etymology templates: {{inh|akk|sem-pro|*maraṣ̂-|t=to be ill}} Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”), {{cog|ar|مَرِضَ|t=to be sick}} Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”), {{cog|hbo|נִמְרַץ|t=to be sore|tr=nimraṣ}} Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”) Head templates: {{akk-verb|G|a|dur=imarraṣ|imp=maraṣ|perf=imtaraṣ|pret=imraṣ|vadj=marṣum}} marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ, verbal adjective marṣum) Inflection templates: {{akk-conj|class=a|root=m-r-ṣ|stem=G}} Forms: imarraṣ [durative], imtaraṣ [perfect], imraṣ [preterite], maraṣ [imperative], no-table-tags [table-tags], marāṣum [infinitive], māriṣum [participle], marṣum [adjective], amarraṣ [durative, first-person, singular], amtaraṣ [first-person, perfect, singular], amraṣ [first-person, preterite, singular], lumraṣ [first-person, imperative, singular], tamarraṣ [durative, masculine, second-person, singular], tamtaraṣ [masculine, perfect, second-person, singular], tamraṣ [masculine, preterite, second-person, singular], maraṣ [imperative, masculine, second-person, singular], tamarraṣī [durative, feminine, second-person, singular], tamtarṣī [feminine, perfect, second-person, singular], tamraṣī [feminine, preterite, second-person, singular], marṣī [feminine, imperative, second-person, singular], imarraṣ [durative, singular, third-person], imtaraṣ [perfect, singular, third-person], imraṣ [preterite, singular, third-person], limraṣ [imperative, singular, third-person], nimarraṣ [durative, first-person, plural], nimtaraṣ [first-person, perfect, plural], nimraṣ [first-person, plural, preterite], i nimraṣ [first-person, imperative, plural], tamarraṣā [durative, plural, second-person], tamtarṣā [perfect, plural, second-person], tamraṣā [plural, preterite, second-person], marṣā [imperative, plural, second-person], imarraṣū [durative, masculine, plural, third-person], imtarṣū [masculine, perfect, plural, third-person], imraṣū [masculine, plural, preterite, third-person], limraṣū [imperative, masculine, plural, third-person], imarraṣā [durative, feminine, plural, third-person], imtarṣā [feminine, perfect, plural, third-person], imraṣā [feminine, plural, preterite, third-person], limraṣā [feminine, imperative, plural, third-person], This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects
  1. to be ill, diseased
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-cEElZ3uD
  2. to be concerned
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-yn-2tlp4
  3. to be difficult, troublesome, cause of annoyance
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-PzBF9UiU Categories (other): Akkadian entries with incorrect language header, Akkadian terms attested from Old Akkadian on Disambiguation of Akkadian entries with incorrect language header: 8 8 67 8 8 Disambiguation of Akkadian terms attested from Old Akkadian on: 17 17 32 16 18
  4. (with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-u-kArHcc
  5. (with libbum as subject) to become angry, displeased
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-8bSTn0jQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: marāṣu (non-mimated)

Download JSON data for marāṣum meaning in All languages combined (7.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*maraṣ̂-",
        "t": "to be ill"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَرِضَ",
        "t": "to be sick"
      },
      "expansion": "Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "נִמְרַץ",
        "t": "to be sore",
        "tr": "nimraṣ"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”).",
  "forms": [
    {
      "form": "imarraṣ",
      "tags": [
        "durative"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "tags": [
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "akk-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marāṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "māriṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    },
    {
      "form": "amarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lumraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nimarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "i nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "preterite",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects",
      "source": "conjugation"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "G",
        "2": "a",
        "dur": "imarraṣ",
        "imp": "maraṣ",
        "perf": "imtaraṣ",
        "pret": "imraṣ",
        "vadj": "marṣum"
      },
      "expansion": "marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ, verbal adjective marṣum)",
      "name": "akk-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "class": "a",
        "root": "m-r-ṣ",
        "stem": "G"
      },
      "name": "akk-conj"
    }
  ],
  "lang": "Akkadian",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "At that time I was very ill an came within an inch of dying.",
          "ref": "𒂊𒉡𒈠 𒀀𒈾𒆪 𒁕𒀭𒉌𒅖 𒄠𒋫𒊏𒊍 𒌑𒁀𒀭 𒇻 𒆷 𒈪𒋫𒆪 [enūma anāku danniš amtaraṣ ubān lū lā mītāku]",
          "text": "e-nu-ma a-na-ku da-an-ni-iš am-ta-ra-aṣ u-ba-an lu la mi-ta-ku",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be ill, diseased"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-cEElZ3uD",
      "links": [
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "diseased",
          "diseased"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be concerned"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-yn-2tlp4",
      "links": [
        [
          "concerned",
          "concerned"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 8 67 8 8",
          "kind": "other",
          "name": "Akkadian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 32 16 18",
          "kind": "other",
          "name": "Akkadian terms attested from Old Akkadian on",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be difficult, troublesome, cause of annoyance"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-PzBF9UiU",
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to become displeasing to"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-u-kArHcc",
      "links": [
        [
          "eli",
          "eli#Akkadian"
        ],
        [
          "ina muḫḫi",
          "ina muḫḫi#Akkadian"
        ],
        [
          "ana",
          "ana#Akkadian"
        ],
        [
          "displeasing",
          "displeasing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to"
      ],
      "raw_tags": [
        "with eli"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the king became annoyed",
          "roman": "ŠA₃ ša LUGAL im-ra-aṣ",
          "text": "𒊮𒊭𒈗𒅎𒊏𒊍 [libbum ša šarrim imraṣ]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become angry, displeased"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-8bSTn0jQ",
      "links": [
        [
          "libbum",
          "libbum#Akkadian"
        ],
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "displeased",
          "displeased"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with libbum as subject) to become angry, displeased"
      ],
      "raw_tags": [
        "with libbum as subject"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈraː.sˤum/",
      "note": "Old Babylonian"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "non-mimated",
      "word": "marāṣu"
    }
  ],
  "word": "marāṣum"
}
{
  "categories": [
    "Akkadian G-stem verbs",
    "Akkadian class a verbs",
    "Akkadian entries with incorrect language header",
    "Akkadian lemmas",
    "Akkadian terms attested from Old Akkadian on",
    "Akkadian terms derived from Proto-Semitic",
    "Akkadian terms inherited from Proto-Semitic",
    "Akkadian terms with IPA pronunciation",
    "Akkadian terms with redundant head parameter",
    "Akkadian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*maraṣ̂-",
        "t": "to be ill"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَرِضَ",
        "t": "to be sick"
      },
      "expansion": "Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "נִמְרַץ",
        "t": "to be sore",
        "tr": "nimraṣ"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”).",
  "forms": [
    {
      "form": "imarraṣ",
      "tags": [
        "durative"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "tags": [
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "akk-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marāṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "māriṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    },
    {
      "form": "amarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lumraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nimarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "i nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "preterite",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects",
      "source": "conjugation"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "G",
        "2": "a",
        "dur": "imarraṣ",
        "imp": "maraṣ",
        "perf": "imtaraṣ",
        "pret": "imraṣ",
        "vadj": "marṣum"
      },
      "expansion": "marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ, verbal adjective marṣum)",
      "name": "akk-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "class": "a",
        "root": "m-r-ṣ",
        "stem": "G"
      },
      "name": "akk-conj"
    }
  ],
  "lang": "Akkadian",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Akkadian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "At that time I was very ill an came within an inch of dying.",
          "ref": "𒂊𒉡𒈠 𒀀𒈾𒆪 𒁕𒀭𒉌𒅖 𒄠𒋫𒊏𒊍 𒌑𒁀𒀭 𒇻 𒆷 𒈪𒋫𒆪 [enūma anāku danniš amtaraṣ ubān lū lā mītāku]",
          "text": "e-nu-ma a-na-ku da-an-ni-iš am-ta-ra-aṣ u-ba-an lu la mi-ta-ku",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be ill, diseased"
      ],
      "links": [
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "diseased",
          "diseased"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be concerned"
      ],
      "links": [
        [
          "concerned",
          "concerned"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be difficult, troublesome, cause of annoyance"
      ],
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to become displeasing to"
      ],
      "links": [
        [
          "eli",
          "eli#Akkadian"
        ],
        [
          "ina muḫḫi",
          "ina muḫḫi#Akkadian"
        ],
        [
          "ana",
          "ana#Akkadian"
        ],
        [
          "displeasing",
          "displeasing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to"
      ],
      "raw_tags": [
        "with eli"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Akkadian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the king became annoyed",
          "roman": "ŠA₃ ša LUGAL im-ra-aṣ",
          "text": "𒊮𒊭𒈗𒅎𒊏𒊍 [libbum ša šarrim imraṣ]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become angry, displeased"
      ],
      "links": [
        [
          "libbum",
          "libbum#Akkadian"
        ],
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "displeased",
          "displeased"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with libbum as subject) to become angry, displeased"
      ],
      "raw_tags": [
        "with libbum as subject"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈraː.sˤum/",
      "note": "Old Babylonian"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "non-mimated",
      "word": "marāṣu"
    }
  ],
  "word": "marāṣum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.