"mansuetude" meaning in All languages combined

See mansuetude on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈman.swɪ.tjuːd/ [UK], /mænˈsuət(j)ud/ [US] Audio: en-us-mansuetude.ogg [US] Forms: mansuetudes [plural]
Etymology: Via Middle French mansuetude or directly from Latin mansuētūdō, from mansuētus, perfect passive participle of mansuēscō (“I tame”), from manus (“hand”) + suēscō (“become accustomed”). Etymology templates: {{uder|en|frm|mansuetude}} Middle French mansuetude, {{uder|en|la|mansuētūdō}} Latin mansuētūdō Head templates: {{en-noun|~}} mansuetude (countable and uncountable, plural mansuetudes)
  1. (archaic) Gentleness, tameness. Tags: archaic, countable, uncountable Translations (gentleness, meekness): mansuetud [feminine] (Catalan), mansuetudine [feminine] (Italian), łagodność [masculine] (Polish), delikatność (Polish), mansuetude [feminine] (Portuguese), mansidão [feminine] (Portuguese), доброду́шие (dobrodúšije) [neuter] (Russian), caballerosidad (Spanish)

Noun [Portuguese]

IPA: /mɐ̃.su.eˈtu.d͡ʒi/ [Brazil], [mɐ̃.sʊ.eˈtu.d͡ʒi] [Brazil], /mɐ̃.sweˈtu.d͡ʒi/ [Brazil], /mɐ̃.su.eˈtu.d͡ʒi/ [Brazil], [mɐ̃.sʊ.eˈtu.d͡ʒi] [Brazil], /mɐ̃.sweˈtu.d͡ʒi/ [Brazil], /mɐ̃.su.eˈtu.de/ [Southern-Brazil], [mɐ̃.sʊ.eˈtu.de] [Southern-Brazil], /mɐ̃.sweˈtu.de/ [Southern-Brazil], /mɐ̃.swɨˈtu.dɨ/ [Portugal], [mɐ̃.swɨˈtu.ðɨ] [Portugal] Forms: mansuetudes [plural]
Head templates: {{pt-noun|f}} mansuetude f (plural mansuetudes)
  1. mansuetude; tameness Tags: feminine Synonyms: mansidão
    Sense id: en-mansuetude-pt-noun-N1AiJuqv Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for mansuetude meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "mansuetude"
      },
      "expansion": "Middle French mansuetude",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mansuētūdō"
      },
      "expansion": "Latin mansuētūdō",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Via Middle French mansuetude or directly from Latin mansuētūdō, from mansuētus, perfect passive participle of mansuēscō (“I tame”), from manus (“hand”) + suēscō (“become accustomed”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mansuetudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mansuetude (countable and uncountable, plural mansuetudes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -tude",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1647, Henry Hammond, Of Fraternal Admonition Or Correption, page 5",
          "text": "That I use all mildness or mansuetude in admonishing; the angry passionate correption being rather apt to provoke, than to amend.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1972, Patrick O'Brian, Post Captain",
          "text": "Quo me rapis? Quo indeed. My whole conduct, meekness, mansuetude, voluntary abasement, astonishes me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 October 8, Angry Professor, “A malison on the poor of spirit.”, in A Gentleman's C",
          "text": "With mansuetude (compossible with my muliebrity), I condemn those niddering, olid morons who, in caliginosity of understanding, vilipend our English by attempting to exuviate words for which they cannot see any present custom.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gentleness, tameness."
      ],
      "id": "en-mansuetude-en-noun-5iRCUtwQ",
      "links": [
        [
          "Gentleness",
          "gentleness"
        ],
        [
          "tameness",
          "tameness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Gentleness, tameness."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mansuetud"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mansuetudine"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "łagodność"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "word": "delikatność"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mansuetude"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mansidão"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dobrodúšije",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "доброду́шие"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "gentleness, meekness",
          "word": "caballerosidad"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈman.swɪ.tjuːd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mænˈsuət(j)ud/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-mansuetude.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-us-mansuetude.ogg/En-us-mansuetude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-us-mansuetude.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "mansuetude"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "mansuetudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "mansuetude f (plural mansuetudes)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man‧su‧e‧tu‧de"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mansuetude; tameness"
      ],
      "id": "en-mansuetude-pt-noun-N1AiJuqv",
      "links": [
        [
          "mansuetude",
          "mansuetude#English"
        ],
        [
          "tameness",
          "tameness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mansidão"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɐ̃.su.eˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.sʊ.eˈtu.d͡ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.sweˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.su.eˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.sʊ.eˈtu.d͡ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.sweˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.su.eˈtu.de/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.sʊ.eˈtu.de]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.sweˈtu.de/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.swɨˈtu.dɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.swɨˈtu.ðɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "mansuetude"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "mansuetude"
      },
      "expansion": "Middle French mansuetude",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mansuētūdō"
      },
      "expansion": "Latin mansuētūdō",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "Via Middle French mansuetude or directly from Latin mansuētūdō, from mansuētus, perfect passive participle of mansuēscō (“I tame”), from manus (“hand”) + suēscō (“become accustomed”).",
  "forms": [
    {
      "form": "mansuetudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mansuetude (countable and uncountable, plural mansuetudes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 3-syllable words",
        "English 4-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms derived from Middle French",
        "English terms suffixed with -tude",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "English undefined derivations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1647, Henry Hammond, Of Fraternal Admonition Or Correption, page 5",
          "text": "That I use all mildness or mansuetude in admonishing; the angry passionate correption being rather apt to provoke, than to amend.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1972, Patrick O'Brian, Post Captain",
          "text": "Quo me rapis? Quo indeed. My whole conduct, meekness, mansuetude, voluntary abasement, astonishes me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 October 8, Angry Professor, “A malison on the poor of spirit.”, in A Gentleman's C",
          "text": "With mansuetude (compossible with my muliebrity), I condemn those niddering, olid morons who, in caliginosity of understanding, vilipend our English by attempting to exuviate words for which they cannot see any present custom.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gentleness, tameness."
      ],
      "links": [
        [
          "Gentleness",
          "gentleness"
        ],
        [
          "tameness",
          "tameness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Gentleness, tameness."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈman.swɪ.tjuːd/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mænˈsuət(j)ud/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-mansuetude.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-us-mansuetude.ogg/En-us-mansuetude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-us-mansuetude.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mansuetud"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mansuetudine"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "łagodność"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "word": "delikatność"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mansuetude"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mansidão"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dobrodúšije",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "доброду́шие"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "gentleness, meekness",
      "word": "caballerosidad"
    }
  ],
  "word": "mansuetude"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "mansuetudes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "mansuetude f (plural mansuetudes)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man‧su‧e‧tu‧de"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese 4-syllable words",
        "Portuguese 5-syllable words",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "mansuetude; tameness"
      ],
      "links": [
        [
          "mansuetude",
          "mansuetude#English"
        ],
        [
          "tameness",
          "tameness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mansidão"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɐ̃.su.eˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.sʊ.eˈtu.d͡ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.sweˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.su.eˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.sʊ.eˈtu.d͡ʒi]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.sweˈtu.d͡ʒi/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.su.eˈtu.de/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.sʊ.eˈtu.de]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.sweˈtu.de/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɐ̃.swɨˈtu.dɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ̃.swɨˈtu.ðɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "mansuetude"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.