See maki-e on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "蒔絵", "lit": "sown picture; scatter picture", "tr": "maki e" }, "expansion": "Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”).", "forms": [ { "form": "maki-e", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "maki-e", "head": "maki-e" }, "expansion": "maki-e (plural maki-e)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1975, Patricia Salmon, A Guide to Japanese Antiques, page 22:", "text": "Although indigenous to Japan as a technique, early maki-e retained a T'ang Chinese influence in design. Maki-e is achieved by spreading and scattering gold or silver dust, flakes, nuggets, and leaf on a drawing done in sticky lacquer, which is applied over the hardened lacquer foundation.", "type": "quote" }, { "ref": "1986 November 24, Susan Sontag, “The Way We Live Now”, in The New Yorker:", "text": "[…] and that was a puzzle until Orson remembered that he’d recounted without seeming upset (this disputed by Greg) that the boy he’d recently gotten rid of had stolen it, along with four of the maki-e lacquer boxes, as if these were objects as easy to sell on the street as a TV or a stereo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A style of Japanese lacquerware made with gold or silver sprinkled on wet lacquer." ], "id": "en-maki-e-en-noun-8XVLPk07", "links": [ [ "lacquerware", "lacquerware" ], [ "gold", "gold" ], [ "silver", "silver" ] ] }, { "glosses": [ "An object decorated with this style of lacquer." ], "id": "en-maki-e-en-noun-l2n6gNT7" } ], "word": "maki-e" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "maki-e", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "まきえ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese romanizations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of まきえ" ], "id": "en-maki-e-ja-romanization-oG-ESC3c", "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "まきえ", "まきえ#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "maki-e" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Japanese", "English terms derived from Japanese", "English terms with redundant head parameter", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ja", "3": "蒔絵", "lit": "sown picture; scatter picture", "tr": "maki e" }, "expansion": "Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Japanese 蒔絵 (maki e, literally “sown picture; scatter picture”).", "forms": [ { "form": "maki-e", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "maki-e", "head": "maki-e" }, "expansion": "maki-e (plural maki-e)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1975, Patricia Salmon, A Guide to Japanese Antiques, page 22:", "text": "Although indigenous to Japan as a technique, early maki-e retained a T'ang Chinese influence in design. Maki-e is achieved by spreading and scattering gold or silver dust, flakes, nuggets, and leaf on a drawing done in sticky lacquer, which is applied over the hardened lacquer foundation.", "type": "quote" }, { "ref": "1986 November 24, Susan Sontag, “The Way We Live Now”, in The New Yorker:", "text": "[…] and that was a puzzle until Orson remembered that he’d recounted without seeming upset (this disputed by Greg) that the boy he’d recently gotten rid of had stolen it, along with four of the maki-e lacquer boxes, as if these were objects as easy to sell on the street as a TV or a stereo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A style of Japanese lacquerware made with gold or silver sprinkled on wet lacquer." ], "links": [ [ "lacquerware", "lacquerware" ], [ "gold", "gold" ], [ "silver", "silver" ] ] }, { "glosses": [ "An object decorated with this style of lacquer." ] } ], "word": "maki-e" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "maki-e", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "まきえ" } ], "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese non-lemma forms", "Japanese romanizations", "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of まきえ" ], "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "まきえ", "まきえ#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "maki-e" }
Download raw JSONL data for maki-e meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.