See maison publique on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "عمومخانه", "calque": "1", "tr": "umumhane" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: عمومخانه (umumhane) (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: عمومخانه (umumhane) (calque)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "genelev", "calque": "1" }, "expansion": "→ Turkish: genelev (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: genelev (calque)" } ], "forms": [ { "form": "maisons publiques", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "maison publique f (plural maisons publiques)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Aisha: I would be the wife of a Spanish gentleman! I would have my own carriage in Madrid!\nLaurency: Without me, you would be in a brothel in Algiers or Oran.", "ref": "1920, Henri-René Lenormand, Le Simoun, act I:", "text": "Aïescha: Je serais la femme d’un caballero! J’aurais ma voiture à Madrid!\nLaurency: Sans moi, tu serais dans une maison publique d’Alger ou d’Oran.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a licensed brothel" ], "id": "en-maison_publique-fr-noun-hO~sLKAe", "links": [ [ "brothel", "brothel" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) a licensed brothel" ], "synonyms": [ { "word": "maison de tolérance" } ], "tags": [ "feminine", "historical" ] } ], "word": "maison publique" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ota", "2": "عمومخانه", "calque": "1", "tr": "umumhane" }, "expansion": "→ Ottoman Turkish: عمومخانه (umumhane) (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ottoman Turkish: عمومخانه (umumhane) (calque)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "genelev", "calque": "1" }, "expansion": "→ Turkish: genelev (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: genelev (calque)" } ], "forms": [ { "form": "maisons publiques", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "maison publique f (plural maisons publiques)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French multiword terms", "French nouns", "French nouns with red links in their headword lines", "French terms with historical senses", "French terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Aisha: I would be the wife of a Spanish gentleman! I would have my own carriage in Madrid!\nLaurency: Without me, you would be in a brothel in Algiers or Oran.", "ref": "1920, Henri-René Lenormand, Le Simoun, act I:", "text": "Aïescha: Je serais la femme d’un caballero! J’aurais ma voiture à Madrid!\nLaurency: Sans moi, tu serais dans une maison publique d’Alger ou d’Oran.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a licensed brothel" ], "links": [ [ "brothel", "brothel" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) a licensed brothel" ], "synonyms": [ { "word": "maison de tolérance" } ], "tags": [ "feminine", "historical" ] } ], "word": "maison publique" }
Download raw JSONL data for maison publique meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.