"mainxapai" meaning in All languages combined

See mainxapai on Wiktionary

Verb [Wauja]

IPA: /ˈmaĩ.tja.paɪ/
Head templates: {{head|wau|verb}} mainxapai
  1. (transitive) he/she/it hits, strikes, slaps, smacks, beats (something or someone with a hand, fist, tool, or weapon) Tags: transitive
    Sense id: en-mainxapai-wau-verb-VcollAVJ
  2. (transitive) he/she is executed (for witchcraft) Tags: transitive
    Sense id: en-mainxapai-wau-verb-7V0xBkrE Categories (other): Wauja entries with incorrect language header Disambiguation of Wauja entries with incorrect language header: 12 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: atulaitsapai (english: torments, harasses)

Download JSON data for mainxapai meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wau",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "mainxapai",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Wauja",
  "lang_code": "wau",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "torments, harasses",
      "word": "atulaitsapai"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "[Arutatumpa:] Inyaunaun — ukutakonawi, kitsimai. Ukutakona wi — tsik! Paa, ahamaitsawi ipisulu, onupajoTA"
        },
        {
          "text": "[Itsautaku:] Punupa, umejo iya kaliwhun, ipisulu ou, maixataitsawi."
        },
        {
          "text": "[Arutatumpa:] Mainxawi, mainxataitsawi panu wi. Irixulakuma mainxataitsa panu wi. Ahamaitsawi onu wi. Inain malanyain— umejo mainxataitsawi TUK! TUK! TUK! aka! aka! aka!"
        },
        {
          "text": "[Itsautaku:] Punupa onukakonapai!"
        },
        {
          "english": "[Second storyteller:] Meanwhile they had killed [the women's lover]!\n[Principal storyteller:] They had killed [the] lover! They had killed [the] Caiman Spirit!",
          "ref": "[Arutatumpa:] Punupa onukakonapai ipisun wi whun! Yakaojokuma onukakonapai! [Principal storyteller:] First, everyone shot [the caiman spirit being] full of arrows. They shot him — tsik! [went their arrows]. The women [who were his lovers] fled [in terror]. But [their husband] had seen [them] — [Second storyteller:] He ran after [them], and beat [them]. [He had lost control of himself.]",
          "text": "[Principal storyteller:] He beat [his wives], he beat his wives without restraint. [The chief allowed his anger to show before all the people]. The women ran, [and] he ran after[ them], striking them repeatedly: TUK! TUK! TUK! [resounded the blows] \"Ow! ow! ow!\" [the women shrieked]. [He abandoned all dignity in his fit of jealous rage]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she/it hits, strikes, slaps, smacks, beats (something or someone with a hand, fist, tool, or weapon)"
      ],
      "id": "en-mainxapai-wau-verb-VcollAVJ",
      "links": [
        [
          "hits",
          "hits"
        ],
        [
          "strikes",
          "strikes"
        ],
        [
          "slaps",
          "slaps"
        ],
        [
          "smacks",
          "smacks"
        ],
        [
          "beats",
          "beats"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) he/she/it hits, strikes, slaps, smacks, beats (something or someone with a hand, fist, tool, or weapon)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Wauja entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[He] was executed [for witchcraft] (lit., everyone struck him [down]).",
          "text": "Mainxakonaha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she is executed (for witchcraft)"
      ],
      "id": "en-mainxapai-wau-verb-7V0xBkrE",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) he/she is executed (for witchcraft)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaĩ.tja.paɪ/"
    }
  ],
  "word": "mainxapai"
}
{
  "categories": [
    "Wauja entries with incorrect language header",
    "Wauja lemmas",
    "Wauja terms with IPA pronunciation",
    "Wauja verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wau",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "mainxapai",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Wauja",
  "lang_code": "wau",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "torments, harasses",
      "word": "atulaitsapai"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wauja transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "[Arutatumpa:] Inyaunaun — ukutakonawi, kitsimai. Ukutakona wi — tsik! Paa, ahamaitsawi ipisulu, onupajoTA"
        },
        {
          "text": "[Itsautaku:] Punupa, umejo iya kaliwhun, ipisulu ou, maixataitsawi."
        },
        {
          "text": "[Arutatumpa:] Mainxawi, mainxataitsawi panu wi. Irixulakuma mainxataitsa panu wi. Ahamaitsawi onu wi. Inain malanyain— umejo mainxataitsawi TUK! TUK! TUK! aka! aka! aka!"
        },
        {
          "text": "[Itsautaku:] Punupa onukakonapai!"
        },
        {
          "english": "[Second storyteller:] Meanwhile they had killed [the women's lover]!\n[Principal storyteller:] They had killed [the] lover! They had killed [the] Caiman Spirit!",
          "ref": "[Arutatumpa:] Punupa onukakonapai ipisun wi whun! Yakaojokuma onukakonapai! [Principal storyteller:] First, everyone shot [the caiman spirit being] full of arrows. They shot him — tsik! [went their arrows]. The women [who were his lovers] fled [in terror]. But [their husband] had seen [them] — [Second storyteller:] He ran after [them], and beat [them]. [He had lost control of himself.]",
          "text": "[Principal storyteller:] He beat [his wives], he beat his wives without restraint. [The chief allowed his anger to show before all the people]. The women ran, [and] he ran after[ them], striking them repeatedly: TUK! TUK! TUK! [resounded the blows] \"Ow! ow! ow!\" [the women shrieked]. [He abandoned all dignity in his fit of jealous rage]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she/it hits, strikes, slaps, smacks, beats (something or someone with a hand, fist, tool, or weapon)"
      ],
      "links": [
        [
          "hits",
          "hits"
        ],
        [
          "strikes",
          "strikes"
        ],
        [
          "slaps",
          "slaps"
        ],
        [
          "smacks",
          "smacks"
        ],
        [
          "beats",
          "beats"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) he/she/it hits, strikes, slaps, smacks, beats (something or someone with a hand, fist, tool, or weapon)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wauja transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[He] was executed [for witchcraft] (lit., everyone struck him [down]).",
          "text": "Mainxakonaha."
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she is executed (for witchcraft)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) he/she is executed (for witchcraft)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaĩ.tja.paɪ/"
    }
  ],
  "word": "mainxapai"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.