See maduixa on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "theories" }, "expansion": "theories", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ca", "2": "eu", "3": "", "4": "mart-", "5": "blackberry; bramble" }, "expansion": "Basque mart- (“blackberry; bramble”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "an", "2": "martuel" }, "expansion": "Aragonese martuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "madroño" }, "expansion": "Spanish madroño", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "amorodo" }, "expansion": "Galician amorodo", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "morango", "3": "", "4": "strawberry" }, "expansion": "Portuguese morango (“strawberry”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "cel-gau", "3": "*majoþa" }, "expansion": "Gaulish *majoþa", "name": "der" }, { "args": { "1": "oc", "2": "majofa" }, "expansion": "Occitan majofa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lmo", "2": "magiostra" }, "expansion": "Lombard magiostra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hy", "2": "մաթուզ" }, "expansion": "Armenian մաթուզ (matʻuz)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "At least two theories are suggested:\n* From Basque mart- (“blackberry; bramble”), as in martotx (“bramble”), martsuts, martuza (“blackberry”). Basque also gave Aragonese martuel, Spanish madroño. Similar sense development in Galician amorodo, Portuguese morango (“strawberry”), both from amora (“blackberry; bramble”).\n* From Gaulish *majoþa. Compare Occitan majofa, Lombard magiostra.\nNote also Armenian մաթուզ (matʻuz).", "forms": [ { "form": "maduixes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "maduixa f (plural maduixes)", "name": "ca-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧dui‧xa" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "ca", "name": "Fruits", "orig": "ca:Fruits", "parents": [ "Foods", "Plants", "Eating", "Food and drink", "Lifeforms", "Human behaviour", "All topics", "Life", "Human", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "arboç" } ], "derived": [ { "word": "maduixer" }, { "word": "maduixera" } ], "glosses": [ "strawberry (fruit)" ], "id": "en-maduixa-ca-noun-2-FyOCG5", "links": [ [ "strawberry", "strawberry" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Balearic" ], "word": "fraula" }, { "english": "local", "word": "madoixa" } ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "ca:maduixa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[məˈðu.ʃə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[maˈðuj.ʃa]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-maduixa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ujʃa" } ], "word": "maduixa" }
{ "coordinate_terms": [ { "word": "arboç" } ], "derived": [ { "word": "maduixer" }, { "word": "maduixera" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "theories" }, "expansion": "theories", "name": "unk" }, { "args": { "1": "ca", "2": "eu", "3": "", "4": "mart-", "5": "blackberry; bramble" }, "expansion": "Basque mart- (“blackberry; bramble”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "an", "2": "martuel" }, "expansion": "Aragonese martuel", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "madroño" }, "expansion": "Spanish madroño", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gl", "2": "amorodo" }, "expansion": "Galician amorodo", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "morango", "3": "", "4": "strawberry" }, "expansion": "Portuguese morango (“strawberry”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "cel-gau", "3": "*majoþa" }, "expansion": "Gaulish *majoþa", "name": "der" }, { "args": { "1": "oc", "2": "majofa" }, "expansion": "Occitan majofa", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lmo", "2": "magiostra" }, "expansion": "Lombard magiostra", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hy", "2": "մաթուզ" }, "expansion": "Armenian մաթուզ (matʻuz)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "At least two theories are suggested:\n* From Basque mart- (“blackberry; bramble”), as in martotx (“bramble”), martsuts, martuza (“blackberry”). Basque also gave Aragonese martuel, Spanish madroño. Similar sense development in Galician amorodo, Portuguese morango (“strawberry”), both from amora (“blackberry; bramble”).\n* From Gaulish *majoþa. Compare Occitan majofa, Lombard magiostra.\nNote also Armenian մաթուզ (matʻuz).", "forms": [ { "form": "maduixes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "maduixa f (plural maduixes)", "name": "ca-noun" } ], "hyphenation": [ "ma‧dui‧xa" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan feminine nouns", "Catalan lemmas", "Catalan nouns", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan terms with unknown etymologies", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Catalan/ujʃa", "ca:Fruits" ], "glosses": [ "strawberry (fruit)" ], "links": [ [ "strawberry", "strawberry" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "Balearic" ], "word": "fraula" } ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "ca:maduixa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[məˈðu.ʃə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[maˈðuj.ʃa]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-maduixa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav/LL-Q7026_%28cat%29-Unjoanqualsevol-maduixa.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ujʃa" } ], "synonyms": [ { "english": "local", "word": "madoixa" } ], "word": "maduixa" }
Download raw JSONL data for maduixa meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.