See mãîa on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "manha" }, "expansion": "Nheengatu: manha", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: manha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "af", "3": "pt>mãe>mother", "4": "-a>nominalizer suffix", "id": "mother", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *méh₂tēr\nProto-Italic *mātēr\nLatin māter\nOld Galician-Portuguese madre\nOld Galician-Portuguese mãy\nPortuguese mãe\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi mãîa", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "pt:mãe<t:mother>", "3": "-a<pos:nominal suffix>" }, "expansion": "Portuguese mãe (“mother”) + -a (nominal suffix)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *méh₂tēr\nProto-Italic *mātēr\nLatin māter\nOld Galician-Portuguese madre\nOld Galician-Portuguese mãy\nPortuguese mãe\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi mãîa\nBorrowed from Portuguese mãe (“mother”) + -a (nominal suffix).", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o emãîa", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "mãîa (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "mãîa (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Late Tupi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Língua Geral Amazônica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi terms suffixed with -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Female family members", "orig": "tpw:Female family members", "parents": [ "Family members", "Female people", "Family", "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tpw", "name": "Parents", "orig": "tpw:Parents", "parents": [ "Family members", "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "— Whom did God once make in the condition of inhabitant of earth? — The first father of the people Adam, the first mother of the people Eve as well, giving them laws, saying \"may they know I am their own lord, their own creator\".", "ref": "1687, João Filipe Bettendorff, “Dialogo I”, in Compendio da Doutrina Christãa Na lingua Portugueza, e Brasilica [Compendium of the Christian Doctrine in the Portuguese and Brasílica Language] (overall work in Old Tupi and Portuguese), Do que pertence á Fé, page 38, column 2; republished as José Mariano da Conceição Vellozo, editor, Lisbon: Offic. de Simão Thaddeo Ferreira, 1800:", "text": "— Abápe erimbäé Tupã oimonhangypŷ ybŷ pôramo? — Acẽ rûbypŷ Adã acẽ mãy ypŷ Eva bé, cecómonhânga, toïcüáb oiâramo, omonhangâramo xe recó oiâbo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "id": "en-mãîa-tpw-noun-zwYi7ypm", "links": [ [ "mother", "mother" ] ], "raw_glosses": [ "(LGA, rare in Late Tupi) mother" ], "raw_tags": [ "in Late Tupi" ], "synonyms": [ { "word": "sy" }, { "word": "a'i" }, { "word": "manha" } ], "tags": [ "rare" ] } ], "word": "mãîa" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "manha" }, "expansion": "Nheengatu: manha", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: manha" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "af", "3": "pt>mãe>mother", "4": "-a>nominalizer suffix", "id": "mother", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *méh₂tēr\nProto-Italic *mātēr\nLatin māter\nOld Galician-Portuguese madre\nOld Galician-Portuguese mãy\nPortuguese mãe\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi mãîa", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "tpw", "2": "pt:mãe<t:mother>", "3": "-a<pos:nominal suffix>" }, "expansion": "Portuguese mãe (“mother”) + -a (nominal suffix)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *méh₂tēr\nProto-Italic *mātēr\nLatin māter\nOld Galician-Portuguese madre\nOld Galician-Portuguese mãy\nPortuguese mãe\nProto-Tupian *-ap\nProto-Tupi-Guarani *-aβ?\nOld Tupi -a\nOld Tupi mãîa\nBorrowed from Portuguese mãe (“mother”) + -a (nominal suffix).", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o emãîa", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "mãîa (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "mãîa (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Late Tupi", "Língua Geral Amazônica", "Old Tupi entries with etymology trees", "Old Tupi entries with incorrect language header", "Old Tupi lemmas", "Old Tupi nouns", "Old Tupi possessable nouns", "Old Tupi terms derived from Latin", "Old Tupi terms derived from Old Galician-Portuguese", "Old Tupi terms derived from Portuguese", "Old Tupi terms derived from Proto-Indo-European", "Old Tupi terms derived from Proto-Italic", "Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani", "Old Tupi terms derived from Proto-Tupian", "Old Tupi terms suffixed with -a", "Old Tupi terms with quotations", "Old Tupi terms with quotations from the Compendium of the Christian Doctrine in the Portuguese and Brasílica Language", "Old Tupi terms with rare senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "tpw:Female family members", "tpw:Parents" ], "examples": [ { "english": "— Whom did God once make in the condition of inhabitant of earth? — The first father of the people Adam, the first mother of the people Eve as well, giving them laws, saying \"may they know I am their own lord, their own creator\".", "ref": "1687, João Filipe Bettendorff, “Dialogo I”, in Compendio da Doutrina Christãa Na lingua Portugueza, e Brasilica [Compendium of the Christian Doctrine in the Portuguese and Brasílica Language] (overall work in Old Tupi and Portuguese), Do que pertence á Fé, page 38, column 2; republished as José Mariano da Conceição Vellozo, editor, Lisbon: Offic. de Simão Thaddeo Ferreira, 1800:", "text": "— Abápe erimbäé Tupã oimonhangypŷ ybŷ pôramo? — Acẽ rûbypŷ Adã acẽ mãy ypŷ Eva bé, cecómonhânga, toïcüáb oiâramo, omonhangâramo xe recó oiâbo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "mother" ], "links": [ [ "mother", "mother" ] ], "raw_glosses": [ "(LGA, rare in Late Tupi) mother" ], "raw_tags": [ "in Late Tupi" ], "synonyms": [ { "word": "sy" }, { "word": "a'i" } ], "tags": [ "rare" ] } ], "synonyms": [ { "word": "manha" } ], "word": "mãîa" }
Download raw JSONL data for mãîa meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: possessable", "path": [ "mãîa" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "mãîa", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGA, rare in Late Tupi", "path": [ "mãîa" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "mãîa", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGA, rare in Late Tupi", "path": [ "mãîa" ], "section": "Old Tupi", "subsection": "noun", "title": "mãîa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.