See livelong on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "live long" }, "expansion": "Middle English live long", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lief", "3": "long" }, "expansion": "lief + long", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nl", "2": "heel den lieven langen dag", "t": "all the livelong day" }, "expansion": "Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "der liebe lange Tag", "3": "", "4": "the livelong day" }, "expansion": "German der liebe lange Tag (“the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "die liebe lange Nacht", "3": "", "4": "the livelong night" }, "expansion": "German die liebe lange Nacht (“the livelong night”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English live long, leve-long, lefe long (as in Alle the lefe longe daye), equivalent to lief + long. Compare Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”), German der liebe lange Tag (“the livelong day”) and German die liebe lange Nacht (“the livelong night”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "livelong", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lifelong" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "I've been working on the railroad, all the livelong day.", "type": "example" }, { "ref": "a. 1887 (date written), Emily Dickinson, “I'm Nobody! Who are you?”, in Mabel Loomis Todd and T[homas] W[entworth] Higginson, editors, Poems, Second Series, Boston, Mass.: Roberts Brothers, published 1891, page 21:", "text": "How dreary to be somebody! / How public, like a frog / To tell your name the livelong day / To an admiring bog!", "type": "quote" }, { "ref": "1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros, London: Jonathan Cape, page 7:", "text": "[…] so they might spend the livelong day as befitteth high holiday, in pleasure and action without care, and thereafter revel in the lofty presence chamber till night grew old with eating and drinking and all delight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "total, complete, whole" ], "id": "en-livelong-en-adj-8HLOb9Ns", "links": [ [ "total", "total" ], [ "complete", "complete" ], [ "whole", "whole" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "célyj", "sense": "total, complete, whole", "word": "це́лый" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesʹ", "sense": "total, complete, whole", "word": "весь" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1630, John Milton, On Shakespeare:", "text": "Thou, in our wonder and astonishment, Thou hast built thyself a live-long monument.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lasting; durable." ], "id": "en-livelong-en-adj-9exnWs78", "links": [ [ "lasting", "lasting" ], [ "durable", "durable" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) lasting; durable." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "live-long" } ], "word": "livelong" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "live long" }, "expansion": "Middle English live long", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lief", "3": "long" }, "expansion": "lief + long", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nl", "2": "heel den lieven langen dag", "t": "all the livelong day" }, "expansion": "Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "der liebe lange Tag", "3": "", "4": "the livelong day" }, "expansion": "German der liebe lange Tag (“the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "die liebe lange Nacht", "3": "", "4": "the livelong night" }, "expansion": "German die liebe lange Nacht (“the livelong night”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English live long, leve-long, lefe long (as in Alle the lefe longe daye), equivalent to lief + long. Compare Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”), German der liebe lange Tag (“the livelong day”) and German die liebe lange Nacht (“the livelong night”).", "forms": [ { "form": "livelongs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "livelong (plural livelongs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 4 93", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 92", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 92", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 97", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 92", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 94", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 96", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Stonecrop family plants", "orig": "en:Stonecrop family plants", "parents": [ "Saxifragales order plants", "Succulents", "Plants", "Shrubs", "Trees", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 94", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Succulents", "orig": "en:Succulents", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "orpine (Sedum telephium)" ], "id": "en-livelong-en-noun-bLnjysFh", "links": [ [ "orpine", "orpine" ] ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the orpine, Sedum telephium", "word": "hemelsleutel" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "live-long" } ], "word": "livelong" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Russian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Russian translations", "en:Stonecrop family plants", "en:Succulents" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "live long" }, "expansion": "Middle English live long", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lief", "3": "long" }, "expansion": "lief + long", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nl", "2": "heel den lieven langen dag", "t": "all the livelong day" }, "expansion": "Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "der liebe lange Tag", "3": "", "4": "the livelong day" }, "expansion": "German der liebe lange Tag (“the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "die liebe lange Nacht", "3": "", "4": "the livelong night" }, "expansion": "German die liebe lange Nacht (“the livelong night”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English live long, leve-long, lefe long (as in Alle the lefe longe daye), equivalent to lief + long. Compare Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”), German der liebe lange Tag (“the livelong day”) and German die liebe lange Nacht (“the livelong night”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "adjective" }, "expansion": "livelong", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "lifelong" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I've been working on the railroad, all the livelong day.", "type": "example" }, { "ref": "a. 1887 (date written), Emily Dickinson, “I'm Nobody! Who are you?”, in Mabel Loomis Todd and T[homas] W[entworth] Higginson, editors, Poems, Second Series, Boston, Mass.: Roberts Brothers, published 1891, page 21:", "text": "How dreary to be somebody! / How public, like a frog / To tell your name the livelong day / To an admiring bog!", "type": "quote" }, { "ref": "1922, E[ric] R[ücker] Eddison, The Worm Ouroboros, London: Jonathan Cape, page 7:", "text": "[…] so they might spend the livelong day as befitteth high holiday, in pleasure and action without care, and thereafter revel in the lofty presence chamber till night grew old with eating and drinking and all delight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "total, complete, whole" ], "links": [ [ "total", "total" ], [ "complete", "complete" ], [ "whole", "whole" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1630, John Milton, On Shakespeare:", "text": "Thou, in our wonder and astonishment, Thou hast built thyself a live-long monument.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lasting; durable." ], "links": [ [ "lasting", "lasting" ], [ "durable", "durable" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) lasting; durable." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "live-long" } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "célyj", "sense": "total, complete, whole", "word": "це́лый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vesʹ", "sense": "total, complete, whole", "word": "весь" } ], "word": "livelong" } { "categories": [ "English adjectives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Russian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Russian translations", "en:Stonecrop family plants", "en:Succulents" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "live long" }, "expansion": "Middle English live long", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "lief", "3": "long" }, "expansion": "lief + long", "name": "compound" }, { "args": { "1": "nl", "2": "heel den lieven langen dag", "t": "all the livelong day" }, "expansion": "Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "der liebe lange Tag", "3": "", "4": "the livelong day" }, "expansion": "German der liebe lange Tag (“the livelong day”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "die liebe lange Nacht", "3": "", "4": "the livelong night" }, "expansion": "German die liebe lange Nacht (“the livelong night”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English live long, leve-long, lefe long (as in Alle the lefe longe daye), equivalent to lief + long. Compare Dutch heel den lieven langen dag (“all the livelong day”), German der liebe lange Tag (“the livelong day”) and German die liebe lange Nacht (“the livelong night”).", "forms": [ { "form": "livelongs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "livelong (plural livelongs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "orpine (Sedum telephium)" ], "links": [ [ "orpine", "orpine" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "live-long" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the orpine, Sedum telephium", "word": "hemelsleutel" } ], "word": "livelong" }
Download raw JSONL data for livelong meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.