"lecer" meaning in All languages combined

See lecer on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /leˈθeɾ/, /leˈseɾ/ Forms: leceres [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese lezer (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably borrowed from Old French leisir given its exclusive use as a noun, from Latin licēre, infinitive of licet. Compare Portuguese lazer and English leisure. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|lezer}} Old Galician-Portuguese lezer, {{bor|gl|fro|leisir}} Old French leisir, {{der|gl|la|licēre}} Latin licēre, {{m|la|licet}} licet, {{cog|pt|lazer}} Portuguese lazer, {{cog|en|leisure}} English leisure Head templates: {{gl-noun|m}} lecer m (plural leceres)
  1. spare time, leisure; opportunity, occasion Tags: masculine Synonyms: enateza, folga, vagar
    Sense id: en-lecer-gl-noun-i12yogbu Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 99 1
  2. pleasure, recreation Tags: masculine
    Sense id: en-lecer-gl-noun-qVOzi6Yy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: área de lecer (english: recreation area)

Download JSON data for lecer meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "recreation area",
      "word": "área de lecer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "lezer"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese lezer",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "leisir"
      },
      "expansion": "Old French leisir",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "licēre"
      },
      "expansion": "Latin licēre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "licet"
      },
      "expansion": "licet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "lazer"
      },
      "expansion": "Portuguese lazer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "leisure"
      },
      "expansion": "English leisure",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese lezer (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably borrowed from Old French leisir given its exclusive use as a noun, from Latin licēre, infinitive of licet. Compare Portuguese lazer and English leisure.",
  "forms": [
    {
      "form": "leceres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "lecer m (plural leceres)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Later, and not always with great spirit, leisure is seen progressively as a time needed for the proletariat to recover the physical and phycological strength to carry on with their mission in the system",
          "ref": "2005, José Manuel Santos Solla, Galicia en cartel, Univ Santiago de Compostela, page 14",
          "text": "Máis tardíamente, e non sempre con moito ánimo, o lecer vaise vendo como un tempo necesario para que o proletariado recupere as forzas físicas e psíquicas para manter a súa función no sistema.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spare time, leisure; opportunity, occasion"
      ],
      "id": "en-lecer-gl-noun-i12yogbu",
      "links": [
        [
          "spare time",
          "spare time"
        ],
        [
          "leisure",
          "leisure"
        ],
        [
          "opportunity",
          "opportunity"
        ],
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "enateza"
        },
        {
          "word": "folga"
        },
        {
          "word": "vagar"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pleasure, recreation"
      ],
      "id": "en-lecer-gl-noun-qVOzi6Yy",
      "links": [
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "recreation",
          "recreation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/leˈθeɾ/"
    },
    {
      "ipa": "/leˈseɾ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "lecer"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "recreation area",
      "word": "área de lecer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "lezer"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese lezer",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "leisir"
      },
      "expansion": "Old French leisir",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "licēre"
      },
      "expansion": "Latin licēre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "licet"
      },
      "expansion": "licet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "lazer"
      },
      "expansion": "Portuguese lazer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "leisure"
      },
      "expansion": "English leisure",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese lezer (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably borrowed from Old French leisir given its exclusive use as a noun, from Latin licēre, infinitive of licet. Compare Portuguese lazer and English leisure.",
  "forms": [
    {
      "form": "leceres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "lecer m (plural leceres)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Later, and not always with great spirit, leisure is seen progressively as a time needed for the proletariat to recover the physical and phycological strength to carry on with their mission in the system",
          "ref": "2005, José Manuel Santos Solla, Galicia en cartel, Univ Santiago de Compostela, page 14",
          "text": "Máis tardíamente, e non sempre con moito ánimo, o lecer vaise vendo como un tempo necesario para que o proletariado recupere as forzas físicas e psíquicas para manter a súa función no sistema.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spare time, leisure; opportunity, occasion"
      ],
      "links": [
        [
          "spare time",
          "spare time"
        ],
        [
          "leisure",
          "leisure"
        ],
        [
          "opportunity",
          "opportunity"
        ],
        [
          "occasion",
          "occasion"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "enateza"
        },
        {
          "word": "folga"
        },
        {
          "word": "vagar"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pleasure, recreation"
      ],
      "links": [
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "recreation",
          "recreation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/leˈθeɾ/"
    },
    {
      "ipa": "/leˈseɾ/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "lecer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.