See langsir on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "rangeer" }, "expansion": "Dutch rangeer", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "2": "fr", "3": "ranger" }, "expansion": "French ranger", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "fro", "3": "renc" }, "expansion": "Old French renc", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "frk", "3": "*hring" }, "expansion": "Frankish *hring", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "gem-pro", "3": "*hringaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *hringaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*(s)krengʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)krengʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker-", "4": "", "5": "to turn, bend" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "de", "3": "rangieren" }, "expansion": "German rangieren", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ring" }, "expansion": "Doublet of ring", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Dutch rangeer, the present tense 1st person singular form of rangeren, from French ranger, rang, from Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz, from Proto-Indo-European *(s)krengʰ-, extended nasalized form of Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”). The rail transport sense was a semantic loan from German rangieren in Dutch. Doublet of ring.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "3": "", "head": "" }, "expansion": "langsir", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "id", "name": "Rail transportation", "orig": "id:Rail transportation", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "langsiran" }, { "word": "melangsir" } ], "glosses": [ "to shunt, to move a train from one track to another, or to move carriages, etc. from one train to another." ], "id": "en-langsir-id-verb-Fz4MMUhU", "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "shunt", "shunt#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport) to shunt, to move a train from one track to another, or to move carriages, etc. from one train to another." ], "synonyms": [ { "word": "melangsir" } ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlaŋ.sɪr]" } ], "word": "langsir" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "lansier" }, "expansion": "Dutch lansier", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "pt", "3": "lanceiro" }, "expansion": "Portuguese lanceiro", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "LL.", "3": "lanceārius" }, "expansion": "Late Latin lanceārius", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "la", "3": "lancea", "t": "spear" }, "expansion": "Latin lancea (“spear”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Dutch lansier or Portuguese lanceiro, ultimately from Late Latin lanceārius, from Latin lancea (“spear”).", "forms": [ { "form": "langsir-langsir", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "", "head": "" }, "expansion": "langsir (plural langsir-langsir)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "lancer, a soldier armed with a lance." ], "id": "en-langsir-id-noun-Ijye4Ec9", "links": [ [ "lancer", "lancer#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) lancer, a soldier armed with a lance." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlaŋ.sɪr]" } ], "word": "langsir" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "en", "3": "ranger", "t": "sieve" }, "expansion": "English ranger (“sieve”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English ranger (“sieve”).", "forms": [ { "form": "لڠسير", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "langsir-langsir", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "langsirku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "langsirmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "langsirnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "لڠسير" }, "expansion": "langsir (Jawi spelling لڠسير, plural langsir-langsir, informal 1st possessive langsirku, 2nd possessive langsirmu, 3rd possessive langsirnya)", "name": "ms-noun" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A curtain (piece of cloth covering a window)." ], "id": "en-langsir-ms-noun-7Z2mQAwy", "links": [ [ "curtain", "curtain" ] ], "synonyms": [ { "word": "tabir" }, { "word": "tirai" }, { "word": "layar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[laŋ.se(r)]" }, { "rhymes": "-se(r)" }, { "rhymes": "-e(r)" } ], "word": "langsir" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "min", "3": "-" }, "expansion": "Borrowed from Minangkabau", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Minangkabau.", "forms": [ { "form": "لڠسير", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "لڠسير" }, "expansion": "langsir (Jawi spelling لڠسير)", "name": "ms-adj" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "gemuk" }, { "word": "berisi" }, { "word": "debab" } ], "categories": [ { "_dis": "15 33 47 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 33 55 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Not fat; slim, thin." ], "id": "en-langsir-ms-adj-vFBbLNJB", "links": [ [ "fat", "fat" ], [ "slim", "slim" ], [ "thin", "thin" ] ], "synonyms": [ { "word": "kurus" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[laŋ.se(r)]" }, { "rhymes": "-se(r)" }, { "rhymes": "-e(r)" } ], "word": "langsir" }
{ "categories": [ "Indonesian doublets", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms borrowed from Dutch", "Indonesian terms derived from Dutch", "Indonesian terms derived from Frankish", "Indonesian terms derived from French", "Indonesian terms derived from German", "Indonesian terms derived from Late Latin", "Indonesian terms derived from Latin", "Indonesian terms derived from Old French", "Indonesian terms derived from Portuguese", "Indonesian terms derived from Proto-Germanic", "Indonesian terms derived from Proto-Indo-European", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "langsiran" }, { "word": "melangsir" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "rangeer" }, "expansion": "Dutch rangeer", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "2": "fr", "3": "ranger" }, "expansion": "French ranger", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "fro", "3": "renc" }, "expansion": "Old French renc", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "frk", "3": "*hring" }, "expansion": "Frankish *hring", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "gem-pro", "3": "*hringaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *hringaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*(s)krengʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)krengʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker-", "4": "", "5": "to turn, bend" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "de", "3": "rangieren" }, "expansion": "German rangieren", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "ring" }, "expansion": "Doublet of ring", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Dutch rangeer, the present tense 1st person singular form of rangeren, from French ranger, rang, from Old French renc, reng, ranc, rang, from Frankish *hring, from Proto-Germanic *hringaz, from Proto-Indo-European *(s)krengʰ-, extended nasalized form of Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”). The rail transport sense was a semantic loan from German rangieren in Dutch. Doublet of ring.", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "verb", "3": "", "head": "" }, "expansion": "langsir", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "id:Rail transportation" ], "glosses": [ "to shunt, to move a train from one track to another, or to move carriages, etc. from one train to another." ], "links": [ [ "rail transport", "rail transport" ], [ "shunt", "shunt#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rail transport) to shunt, to move a train from one track to another, or to move carriages, etc. from one train to another." ], "synonyms": [ { "word": "melangsir" } ], "topics": [ "rail-transport", "railways", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlaŋ.sɪr]" } ], "word": "langsir" } { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms derived from Dutch", "Indonesian terms derived from Late Latin", "Indonesian terms derived from Latin", "Indonesian terms derived from Portuguese", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "lansier" }, "expansion": "Dutch lansier", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "pt", "3": "lanceiro" }, "expansion": "Portuguese lanceiro", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "LL.", "3": "lanceārius" }, "expansion": "Late Latin lanceārius", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "la", "3": "lancea", "t": "spear" }, "expansion": "Latin lancea (“spear”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Dutch lansier or Portuguese lanceiro, ultimately from Late Latin lanceārius, from Latin lancea (“spear”).", "forms": [ { "form": "langsir-langsir", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "", "head": "" }, "expansion": "langsir (plural langsir-langsir)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "lancer, a soldier armed with a lance." ], "links": [ [ "lancer", "lancer#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) lancer, a soldier armed with a lance." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈlaŋ.sɪr]" } ], "word": "langsir" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms borrowed from English", "Malay terms borrowed from Minangkabau", "Malay terms derived from English", "Malay terms derived from Minangkabau", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/e(r)", "Rhymes:Malay/se(r)" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "en", "3": "ranger", "t": "sieve" }, "expansion": "English ranger (“sieve”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English ranger (“sieve”).", "forms": [ { "form": "لڠسير", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "langsir-langsir", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "langsirku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "langsirmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "langsirnya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "لڠسير" }, "expansion": "langsir (Jawi spelling لڠسير, plural langsir-langsir, informal 1st possessive langsirku, 2nd possessive langsirmu, 3rd possessive langsirnya)", "name": "ms-noun" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A curtain (piece of cloth covering a window)." ], "links": [ [ "curtain", "curtain" ] ], "synonyms": [ { "word": "tabir" }, { "word": "tirai" }, { "word": "layar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[laŋ.se(r)]" }, { "rhymes": "-se(r)" }, { "rhymes": "-e(r)" } ], "word": "langsir" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay terms borrowed from Minangkabau", "Malay terms derived from Minangkabau", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/e(r)", "Rhymes:Malay/se(r)" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "min", "3": "-" }, "expansion": "Borrowed from Minangkabau", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Minangkabau.", "forms": [ { "form": "لڠسير", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "لڠسير" }, "expansion": "langsir (Jawi spelling لڠسير)", "name": "ms-adj" } ], "hyphenation": [ "lang‧sir" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "gemuk" }, { "word": "berisi" }, { "word": "debab" } ], "glosses": [ "Not fat; slim, thin." ], "links": [ [ "fat", "fat" ], [ "slim", "slim" ], [ "thin", "thin" ] ], "synonyms": [ { "word": "kurus" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[laŋ.se(r)]" }, { "rhymes": "-se(r)" }, { "rhymes": "-e(r)" } ], "word": "langsir" }
Download raw JSONL data for langsir meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.