See lagger on Wiktionary
Download JSON data for lagger meaning in All languages combined (6.0kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lag", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "lag + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "lag + -er", "forms": [ { "form": "laggers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lagger (plural laggers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jet-lagger" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 22 20 13 5 5 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1984, Wisconsin Economic Planning Information, page 75", "text": "The economic time series can be segregated into leaders, laggers and coinciders in relation to movements in aggregate economic activity.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "One who or that which lags behind; a laggard." ], "id": "en-lagger-en-noun-6fwrNUT-", "links": [ [ "laggard", "laggard" ] ], "translations": [ { "_dis1": "53 23 20 2 3 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who lags behind", "tags": [ "masculine" ], "word": "loudal" }, { "_dis1": "53 23 20 2 3 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who lags behind", "tags": [ "masculine" ], "word": "zaostalec" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 22 20 13 5 5 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 32 16 6 2 1 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 39 13 6 2 1 17", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 44 14 7 13 3", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Geoffrey Tweedale, Philip Hansen, Magic Mineral to Killer Dust: Turner & Newall and the Asbestos Hazard", "text": "In particular, Turner & Newall doggedly contested any claims from the largest high-risk group outside the scheduled factory areas — the laggers.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "One who installs lagging." ], "id": "en-lagger-en-noun-rGP3O7DR", "links": [ [ "install", "install" ], [ "lagging", "lagging" ] ], "translations": [ { "_dis1": "12 80 6 1 2 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who installs lagging", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "retardataire" }, { "_dis1": "12 80 6 1 2 0", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "one who installs lagging", "tags": [ "masculine" ], "word": "tårdou" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 22 20 13 5 5 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A player who lags (has a poor or slow network connection)." ], "id": "en-lagger-en-noun-z7L068GY", "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "player", "player" ], [ "lag", "lag" ] ], "raw_glosses": [ "(video games, informal) A player who lags (has a poor or slow network connection)." ], "tags": [ "informal" ], "topics": [ "video-games" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 22 20 13 5 5 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2015 Kathleen, Kage, and the Company, Laggers.\nLaggers, Dear Readers, in case you grew up ignorant of hopscotch, are the markers you use when playing the game." }, { "ref": "1981, David L. Gold, Three New York Cityisms: Sliding Pond, Potsy, Akey, Jstor", "text": "In the 1950s, the game was called hopscotch and the object thrown a lagger /'lagar/. Lagger is apparently related to the verb lag.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A marker used in the game of hopscotch." ], "id": "en-lagger-en-noun-g49iTlBX", "links": [ [ "marker", "marker" ], [ "hopscotch", "hopscotch" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A police informant." ], "id": "en-lagger-en-noun-sFDJ0W5x", "links": [ [ "police", "police" ], [ "informant", "informant" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A police informant." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A sailor." ], "id": "en-lagger-en-noun-Z5jKEcCS", "links": [ [ "sailor", "sailor" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A sailor." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-lagger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-lagger.ogg/En-au-lagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/En-au-lagger.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "lagger" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "legal", "3": "nagger" }, "expansion": "Blend of legal + nagger", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of legal + nagger", "forms": [ { "form": "laggers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lagger (plural laggers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 22 20 13 5 5 14", "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A member of support staff responsible for contacting lawyers to check how a case is progressing." ], "id": "en-lagger-en-noun-bH0eyeuF", "links": [ [ "lawyer", "lawyer" ], [ "case", "case" ], [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A member of support staff responsible for contacting lawyers to check how a case is progressing." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-lagger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-lagger.ogg/En-au-lagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/En-au-lagger.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "lagger" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "English terms with audio links" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lag", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "lag + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "lag + -er", "forms": [ { "form": "laggers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lagger (plural laggers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "jet-lagger" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1984, Wisconsin Economic Planning Information, page 75", "text": "The economic time series can be segregated into leaders, laggers and coinciders in relation to movements in aggregate economic activity.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "One who or that which lags behind; a laggard." ], "links": [ [ "laggard", "laggard" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2001, Geoffrey Tweedale, Philip Hansen, Magic Mineral to Killer Dust: Turner & Newall and the Asbestos Hazard", "text": "In particular, Turner & Newall doggedly contested any claims from the largest high-risk group outside the scheduled factory areas — the laggers.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "One who installs lagging." ], "links": [ [ "install", "install" ], [ "lagging", "lagging" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms", "en:Video games" ], "glosses": [ "A player who lags (has a poor or slow network connection)." ], "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "player", "player" ], [ "lag", "lag" ] ], "raw_glosses": [ "(video games, informal) A player who lags (has a poor or slow network connection)." ], "tags": [ "informal" ], "topics": [ "video-games" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "2015 Kathleen, Kage, and the Company, Laggers.\nLaggers, Dear Readers, in case you grew up ignorant of hopscotch, are the markers you use when playing the game." }, { "ref": "1981, David L. Gold, Three New York Cityisms: Sliding Pond, Potsy, Akey, Jstor", "text": "In the 1950s, the game was called hopscotch and the object thrown a lagger /'lagar/. Lagger is apparently related to the verb lag.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A marker used in the game of hopscotch." ], "links": [ [ "marker", "marker" ], [ "hopscotch", "hopscotch" ] ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A police informant." ], "links": [ [ "police", "police" ], [ "informant", "informant" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A police informant." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A sailor." ], "links": [ [ "sailor", "sailor" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A sailor." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-lagger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-lagger.ogg/En-au-lagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/En-au-lagger.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who lags behind", "tags": [ "masculine" ], "word": "loudal" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "one who lags behind", "tags": [ "masculine" ], "word": "zaostalec" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who installs lagging", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "retardataire" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "one who installs lagging", "tags": [ "masculine" ], "word": "tårdou" } ], "word": "lagger" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English terms with audio links" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "legal", "3": "nagger" }, "expansion": "Blend of legal + nagger", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of legal + nagger", "forms": [ { "form": "laggers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "lagger (plural laggers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A member of support staff responsible for contacting lawyers to check how a case is progressing." ], "links": [ [ "lawyer", "lawyer" ], [ "case", "case" ], [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A member of support staff responsible for contacting lawyers to check how a case is progressing." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-lagger.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-au-lagger.ogg/En-au-lagger.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/En-au-lagger.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "lagger" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.