See ladrann on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "latrann", "4": "", "5": "robber, thief" }, "expansion": "Middle Irish latrann (“robber, thief”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "", "4": "*latru" }, "expansion": "Old Irish *latru", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "la", "3": "latrō" }, "expansion": "Latin latrō", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle Irish latrann (“robber, thief”), probably originally the genitive singular of an unattested Old Irish *latru, from Latin latrō.", "forms": [ { "form": "ladrainn", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ladrainn", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "ladrann", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a ladranna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "ladrann", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "ladrainn", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "ladrainn", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "ladrann m (genitive singular ladrainn, nominative plural ladrainn)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "ladrainn", "3": "ladrainn" }, "expansion": "ladrann m (genitive singular ladrainn, nominative plural ladrainn)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "99 1", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "People", "orig": "ga:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "“It is written that my house will be a house of prayer; bu you have made it a den of thieves.”", "ref": "1970, Ó Cuinn, Tiomna Nua, Lúcás 19:46:", "text": "“Tá sé scríofa go mbeidh mo theachsa ina theach urnaí; ach tá uaimh ladrann déanta agaibh de.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "robber, thief" ], "id": "en-ladrann-ga-noun-vaixjQks", "links": [ [ "robber", "robber" ], [ "thief", "thief" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) robber, thief" ], "synonyms": [ { "word": "robálaí" }, { "word": "gadaí" } ], "tags": [ "literary", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Entomology", "orig": "ga:Entomology", "parents": [ "Arthropodology", "Zoology", "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "lifeform", "langcode": "ga", "name": "Male animals", "orig": "ga:Male animals", "parents": [ "Animals", "Male", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The only business of the drone is to be a new queen’s one-time partner.", "ref": "1999, Feasta:", "text": "An t-aon ghnó atá ag an ladrann ná a bheith mar chéile aon bhabhta ag banríon nua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drone" ], "id": "en-ladrann-ga-noun-edoHbKrm", "links": [ [ "entomology", "entomology" ], [ "drone", "drone" ] ], "raw_glosses": [ "(entomology) drone" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "entomology", "natural-sciences" ] } ], "word": "ladrann" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms derived from Latin", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Male animals", "ga:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "latrann", "4": "", "5": "robber, thief" }, "expansion": "Middle Irish latrann (“robber, thief”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "", "4": "*latru" }, "expansion": "Old Irish *latru", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "la", "3": "latrō" }, "expansion": "Latin latrō", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle Irish latrann (“robber, thief”), probably originally the genitive singular of an unattested Old Irish *latru, from Latin latrō.", "forms": [ { "form": "ladrainn", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "ladrainn", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "ladrann", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a ladranna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "ladrann", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don ladrann", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na ladrainn", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "ladrainn", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "ladrainn", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "ladrann m (genitive singular ladrainn, nominative plural ladrainn)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "ladrainn", "3": "ladrainn" }, "expansion": "ladrann m (genitive singular ladrainn, nominative plural ladrainn)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish literary terms", "Irish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "“It is written that my house will be a house of prayer; bu you have made it a den of thieves.”", "ref": "1970, Ó Cuinn, Tiomna Nua, Lúcás 19:46:", "text": "“Tá sé scríofa go mbeidh mo theachsa ina theach urnaí; ach tá uaimh ladrann déanta agaibh de.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "robber, thief" ], "links": [ [ "robber", "robber" ], [ "thief", "thief" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) robber, thief" ], "synonyms": [ { "word": "robálaí" }, { "word": "gadaí" } ], "tags": [ "literary", "masculine" ] }, { "categories": [ "Irish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "ga:Entomology" ], "examples": [ { "english": "The only business of the drone is to be a new queen’s one-time partner.", "ref": "1999, Feasta:", "text": "An t-aon ghnó atá ag an ladrann ná a bheith mar chéile aon bhabhta ag banríon nua.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drone" ], "links": [ [ "entomology", "entomology" ], [ "drone", "drone" ] ], "raw_glosses": [ "(entomology) drone" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "biology", "entomology", "natural-sciences" ] } ], "word": "ladrann" }
Download raw JSONL data for ladrann meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "ladrann" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "ladrann", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.